Перевод "charge slip" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение charge slip (чадж слип) :
tʃˈɑːdʒ slˈɪp

чадж слип транскрипция – 31 результат перевода

- No, he was with a woman. That's what he told me.
- And that water pipe he brought home, The charge slip. That woman, her name is charles murphy.
- That can't be right.
- Нет, он был с женщиной, он сказал мне.
- И тот кальян, что он принес домой, он купил по карте, зарегистрированной на женщину по имени Чарльз Мёрфи.
- Это неправда.
Скопировать
- No, he was with a woman. That's what he told me.
- And that water pipe he brought home, The charge slip. That woman, her name is charles murphy.
- That can't be right.
- Нет, он был с женщиной, он сказал мне.
- И тот кальян, что он принес домой, он купил по карте, зарегистрированной на женщину по имени Чарльз Мёрфи.
- Это неправда.
Скопировать
Let's hear the charges.
Today, Your Lordship and Your Honours sit to oversee a charge against our friend Tonto here, of, quote
My friends of the jury, you all know Tonto.
Огласите обвинение.
Сегодня уважаемый суд собрался, чтобы рассмотреть обвинение нашего друга Тонто в, цитирую: "Попытке "поскользнуть" Паддо, когда они дежурили в прачечной", конец цитаты.
Уважаемые члены жюри, вы все знаете Тонто.
Скопировать
Step back.
Watch out for the charge...
Charge!
Отошли.
Осторожно, разряд.
Разряд!
Скопировать
Watch out for the charge...
Charge!
No pulse.
Осторожно, разряд.
Разряд!
Пульса нет.
Скопировать
- Still no pulse.
- One more charge.
Prep another shot.
- Пульса еще нет.
- Еще один разряд.
Подготовились, еще один.
Скопировать
The worm in the apple
Can slip between our teeth
It eats away at our heart
То не удивляйся, если с молодым яблоком
На твоих зубах окажется червяк,
Который изъест твое сердце,
Скопировать
Don't you see, niece? It makes a man, any man, extremely vulnerable.
How do you like your charge, sweetheart?
At first, I confess, I did not like it so much.
Понимаешь ли, племянница, любой мужчина в таком состоянии очень уязвим.
Дорогая, тебе по душе твое задание? Я...
Поначалу, признаюсь, все это было мне не по душе. Мне было все равно до короля.
Скопировать
They must be getting desperate.
In charge?
Kohei Kuryu.
Должно быть, они в отчаянии.
А кто представитель обвинения?
Курью Кохей.
Скопировать
It's just one time.
Anyone can have a slip.
Even if I could get my mind around that justification, it's the cheating part.
Это было всего один раз.
Любой может оступиться.
Если бы я даже смогла найти ему оправдание, это обман за спиной.
Скопировать
v-fib.
Charge the paddles to 300.
They are charged.
Фибрилляция желудочков.
Заряжай на 300.
Заряжены.
Скопировать
I mean,it would've been okay if it was 50 points or even ten points,but one?
That means it was right there,it was in my hand,and I let it slip away.
It... I didn't want to know that.
Было бы лучше отстать на 50 баллов, даже 10, но один?
Это значит, что я почти смог, все было у меня в руках, а я дал этому ускользнуть.
Я не хотел этого знать.
Скопировать
I don't know.
Did you slip?
Fuck, it's shit!
- Не знаю.
Ты спал (заснул)?
- Блин, вот чёрт!
Скопировать
- Right.
If you'll excuse me, I'll go slip into something a little more comfortable.
Like in the movies!
Хорошо.
Извини, я пойду переоденусь во что-нибудь более удобное.
Прямо как в кино!
Скопировать
In fact, four years ago, I was running a pizza place.
And now they put you in charge of a $30-million budget?
Only in Hollywood, right?
Вообще, 4 года назад, Я заведовал пиццерией в Нью Йорке.
А сейчас ты отвечаешь за бюджет в 30 миллионов долларов?
Может случиться лишь в Голливуде, правда?
Скопировать
- What's that got to do...
- I might slip!
Old folks always think they're going to slip.
- И что мне теперь делать...
- Я могла поскользнуться!
Старики всегда боятся поскользнуться.
Скопировать
He wants this handled by his staff personally.
Now Nelson is in charge.
Not anymore I'm not! What are you going to do to my wife?
Он хочет, чтобы это возглавляли его сотрудники лично.
Теперь Нельсон главный.
Нет, больше не я!
Скопировать
Excuse me, Mrs Woman.
Well, Sam's trying to work this thing out, and the rest of us... we charge in like a herd of elephants
Details are what count.
Простите, миссис Женщина.
Ведь Сэм пытается разобраться в этом деле, а все остальные... Мы напираем как стадо слонов.
Детали – вот, что важно.
Скопировать
Which means?
I shall slip readily into the gardens of others and drink water from many fountains.
Do you see that young woman over there? Dressed in purple and gold?
- То есть?
- То есть, буду прокрадываться в чужие сады и наслаждаться источниками.
- Видите ту молодую женщину, в пурпурном платье с золотом?
Скопировать
Hang on.
Hey, who's in charge of the backdrop? - Naomi?
- Yeah?
Подождите, стоп.
Эй, кто отвечает за задник?
Наоми? Да?
Скопировать
Shit!
I'm just gonna slip into something more comfortable.
Cock! Okay. Cock!
Проходите внутрь.
Я сделал пирожные. Дерьмо!
Я только влезу во что-то более удобное.
Скопировать
I bring you the human.
I take it... you're in charge?
Correct.
Я привел вам человека.
Полагаю... вы здесь главный?
Верно.
Скопировать
It's a... a bicep. Bro.
I just had the most perfect blond guy slip right through my fingers.
I mean, I had him in the palm of my hand, and then he was gone.
Это... бицепс.
У меня был идеальный блондин, который выскользнул прямо у меня из рук.
В смысле, он был у меня в руках, а потом он ушёл.
Скопировать
I've been given a gift.
I can break into any locked door, slip into any room unnoticed... eavesdrop on any conversation.
So are you passing on the circus so you can go and join the KGB?
Это великий дар.
Я войду в любую запертую дверь, войду незамеченной, могу подслушать любой разговор.
Значит пойдешь не в цирк работать, а в КГБ?
Скопировать
- Jd!
- I'll be in charge of the epidural
And as soon as you are ready, I'll have it make you so numb you're gonna feel like you 're passing a marshmallow.
- Джей Ди!
- Я буду отвечать за обезболивание.
И когда наступит момент, тебе покажется что ты рожаешь большую мармеладку.
Скопировать
You're damn right, they do.
Hell, my son Harrison is a grown man, and I still get urge to slip away during his visits.
Of course, it may have more to do with this new boyfriend he has.
Ты абсолютно права, нужен.
Черт, мой Харрисон уже давно вырос, а я все стараюсь ускользнуть во время его визитов.
Конечно, можно было бы уделить больше внимания его новому бойфренду.
Скопировать
I,on the other hand,did a little research in one of my earlier walkabouts on earth.
I knew she'd slip it on your finger, like the good kryptonian mother she is.
She was so proud of your father.
А я вот тем временем провел кой-какие исследования, когда совершал свои первые путешествия на Землю.
Я знал, что она наденет его тебе на палец, как добрая криптонская мать.
Она так гордилась твоим отцом.
Скопировать
Now it works perfectly!
We'll take the night side first, build up the charge, section by section.
And then...
Теперь все работает идеально!
Мы начнем сначала с темной стороны, накапливая заряд, двигаясь из зоны за зоной.
А потом...
Скопировать
We've got atrial fibrillation.
Charge the defib. I need 200 joules.
Come on, Chloe.
Мерцательная аритмия.
Заряжайте дефибриллятор.
200 джоулей. Давай, Хлоя.
Скопировать
Said the wreaths were so special, she gave them for free.
She didn't charge you?
nope.
Сказала, что венки особые, и подарила их мне.
- Она не попросила заплатить?
- Нет.
Скопировать
What do you want?
I just came by to slip something into your mail slot.
It's from el patron himself,but it was made for your eyes only.
Чего тебе нужно? Мне?
Да я просто мимо шел, хотел закинуть... кое-что тебе в почтовый ящик.
Это от Эль Патрона... но предназначено лично тебе.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов charge slip (чадж слип)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы charge slip для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить чадж слип не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение