Перевод "charity shop" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение charity shop (чарити шоп) :
tʃˈaɹɪti ʃˈɒp

чарити шоп транскрипция – 19 результатов перевода

I took some stuff to my local charity shop, some clothes, and I've become increasing irate that I haven't made the window display yet.
Yes, never give a gift you've been given to a charity shop, cos that will go in the window and your friend
Believe me, I've done it.
Я как-то отнёс вещи в местный благотворительный магазин, кое-какую одежду, и меня начало бесить, что их ещё не выставили в оконную витрину.
Да, и никогда не отдавайте подарки в благотворительный магазин, потому что их-то точно выставят в оконную витрину, и ваш друг, подаривший их вам, обязательно пройдёт мимо.
— Поверьте, я это проходил.
Скопировать
And where's this shop? It's right...
I took some stuff to my local charity shop, some clothes, and I've become increasing irate that I haven't
Yes, never give a gift you've been given to a charity shop, cos that will go in the window and your friend who gave it to you will pass it.
И где этот магазин?
Я как-то отнёс вещи в местный благотворительный магазин, кое-какую одежду, и меня начало бесить, что их ещё не выставили в оконную витрину.
Да, и никогда не отдавайте подарки в благотворительный магазин, потому что их-то точно выставят в оконную витрину, и ваш друг, подаривший их вам, обязательно пройдёт мимо.
Скопировать
How does that help my vinyl?
I'll give all my stuff to a charity shop if you sign.
- What is it?
И чем это нам поможет?
Я отдам мебель и остальные вещи бедным, если подпишешь это.
-Что это?
Скопировать
Just that he gave her gifts?
That she gave to charity shop.
Hmm. Katka, for everything.
Только сказала, что он дарил ей подарки?
Которые она отдавала в благотворительный магазин.
"Катке в благодарность за всё.
Скопировать
What good is that?
She gave them to charity shop around the corner.
Said at least they'd do someone some good.
Какой от них толк?
Она отдавала их в благотворительный магазин за углом.
Говорила, что так от них хоть кому-то польза будет.
Скопировать
"What was I thinking?"
So, you take it to a charity shop.
That generally is the extent of our charity.
"О чем я думал?"
И относите все в благотворительный магазин.
Впринципе это предел нашей благотворительности.
Скопировать
In my private life, I have prevented acts of fraud nearly eight times.
Nearly because I was once given too much change in a charity shop, but I was already off the premises
A very good friend once said to me - she's a very good store detective - she said being a store detective is like standing up at the wedding when they ask, "Is there any reason why they should not be married?"
В нерабочее время, я почти восемь раз предотвращал попытки мошенничества.
Почти восемь - потому что когда мне дали слишком много сдачи в магазине, я уже не находился на их территории и по закону эти деньги были мои!
Очень хороший друг как-то сказал мне (она отличный магазинный детектив) быть магазинным детективом всё равно, что присутствовать на бракосочетании когда задают вопрос, "Есть ли причина, по которой свадьба не может состояться?"
Скопировать
Thank you.
I got it in a charity shop for, like, 30 quid, it was a bargain.
So, do you enjoy your job?
Спасибо.
Я его купил где-то за 30 фунтов в комиссионке, выгодно получилось.
Тебе нравится твоя работа?
Скопировать
Thanks.
Looks like you raided a charity shop.
Yeah.
Спасибо.
Впечатление такое, будто ты комиссионку ограбил.
Ага.
Скопировать
Where did you get it?
The charity shop.
Can I have it?
- Где ты это взяла?
Благотворительный магазин.
Можно я оставлю его себе?
Скопировать
They're made to measure, just not for him.
That charity-shop look is just so last season.
Poor old sod.
Сшит на заказ, но явно не по его мерке.
- И по прошлогодней моде.
Мне его даже жалко.
Скопировать
If he loves you, he'll understand.
Well, that's the charity shop stuff ready to take in the morning.
Can the home do that, just put up Ted's care fees, just like that?
Если он действительно тебя любит, он поймет.
Ну, работники благотворительного магазина, утром заедут за вещами.
Разве они так могут, дом престарелых, просто так, взять и поднять цену за уходом Теда?
Скопировать
Duty, sense of.
I'll pop that stuff along to the charity shop now and leave it on the doorstep.
Save time in the morning.
Чувство долга.
Я сейчас, отвезу все это барахло в Благотворительный магазинчик, и оставлю у них под дверью.
Это избавит нас от лишних хлопот утром.
Скопировать
In a suit?
Bit of a charity shop number?
- That's him.
В костюме?
Типа сборщика пожертвований?
Да, он.
Скопировать
Where did you go shopping, Neil?
I got them from a charity shop, 5£.
You said you weren't going to play them.
Где ты закупался, Нил? В 1986 году?
Я купил их в благотворительном секонд-хенде. 5 фунтов за штуку.
Ты же сказал, что не собираешься их ставить?
Скопировать
Nice try.
I don't see it saying "charity shop" anywhere.
Jane's family.
Хорошая попытка.
Не вижу, чтобы где-то здесь было написано "благотворительность".
Джейн - член семьи.
Скопировать
We're going round in circles.
Could you not just take it to a charity shop rather than put it in the bin?
No, I'm taking it to work - the card, the wrapping, the box.
Мы просто ходим по кругу.
Ты не могла отнести подарок в магазин для бедных, вместо того, чтобы выбрасывать?
Нет, я заберу всё на работу - открытку, обёртку, коробку.
Скопировать
Don't know what I was thinking.
I'm going to load them all up in the car and take them down the charity shop on Monday.
You were probably never into Evel Knievel, anyway.
Не знаю, о чём я думал.
Я собираюсь погрузить их все в машину, и отвезти в благотворительный магазин в понедельник.
Всё равно ты скорее всего и не знала о том, кто такой Ивел Книвел.
Скопировать
You have to.
You know, there's a wee charity shop near the Market Cross and it sells outdoor wear, so it might be
Get something to keep the wind off.
Вы должны.
Тут на Маркет Кросс есть магазинчик подержанных товаров, они также торгуют тёплыми вещами. Может вам стоит туда наведаться. Если подумываете задержаться здесь.
Купите что-нибудь для защиты от ветра.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов charity shop (чарити шоп)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы charity shop для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить чарити шоп не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение