Перевод "chops" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение chops (чопс) :
tʃˈɒps

чопс транскрипция – 30 результатов перевода

- Well, it's miles long, with a maw that could swallow a dozen starships.
It destroys planets, chops them into rubble. What is it, an alien ship?
Or is it alive or..?
- Длиной в километры. Его утроба может поглотить десятки звездолетов.
Оно уничтожает планеты, разбивает не щебень.
Вражеский корабль пришельцев?
Скопировать
I hope to God it'll torture you to madness.
If you'd care to give him a bash in the chops, don't mind us.
We'll hold him down.
Во имя Господа надеюсь, что эта пытка приведёт тебя к безумию.
Если хотите ему врезать, не стесняйтесь.
Его подержат.
Скопировать
- Carved out a passage till he faced the slave.
And ne'er shook hands nor bade farewell till he unseamed him from the nave to the chops.
Valiant cousin!
...К изменнику пробил он путь мечом .
Руки не жал, прощальных слов не тратил, Но голову ему с размаху снес.
Наш храбрый родич - чести образец.
Скопировать
And a Frigidaire, not an ice-box.
Eight pounds of pork chops, four pounds of red beans.
About eight bottles of Dr. Pepper.
Даже холодильник есть!
8 футов отбивных, 4 фунта фасоли.
8 бутылок воды.
Скопировать
Now this is supposed to be the finest whorehouse in the South.
These ain't no pork chops. These are U.S. prime.
Out of sight, man!
В настоящее время - наверное, самый прекрасный бордель Юга.
И это не хрень собачья, он лучший в США.
Ну ты даёшь, чувак!
Скопировать
Beefsteak, my ass.
Hell, pork chops up 15 cents a pound and the man's talking about he wants beefsteak.
Nice night, isn't it, Mrs. Stoner?
Не в ресторане.
Может, вам еще свиной вырезки принести, пока вас не повесили?
Чудесная ночь, не так ли, миссис?
Скопировать
Is this ajoke?
My pork chops are burning.
Why?
Все в порядке? Что ты делаешь? Алло!
Касю, слушай, у меня котлеты горят, что такое?
Может, ты не налил жир на сковородку?
Скопировать
It's clean, real clean, like my conscience.
Are you gonna break my chops?
Got trouble with guys like you breaking my chops.
В этом плане все абсолютно чисто, как моя совесть.
Тебе очень весело?
С такими весельчаками, как ты всегда проблемы.
Скопировать
Are you gonna break my chops?
Got trouble with guys like you breaking my chops.
If you're gonna break my chops, you can take it on the arches.
Тебе очень весело?
С такими весельчаками, как ты всегда проблемы.
Если ты развлекаться пришел, можешь сразу валить.
Скопировать
Got trouble with guys like you breaking my chops.
If you're gonna break my chops, you can take it on the arches.
Understand?
С такими весельчаками, как ты всегда проблемы.
Если ты развлекаться пришел, можешь сразу валить.
Понятно?
Скопировать
- Shut up, Woody.
Eggs and chops, please.
Porridge again.
- Помолчи, Вуди.
- Я возьмусь за отбивные, Вуди.
Ох, каша опять.
Скопировать
- What do I care!
I want my pork chops!
My trout!
Какое мне дело?
Я хочу свои свиные отбивные!
- Мою форель! - Да забери ты свою форель!
Скопировать
That's the wrong bag, honey.
No lamb chops, baked potato, and string beans?
Not unless you want to cook it yourself.
Ёто не тот пакет, дорогой.
Ќи тел€тины, ни жареных помидоров, ни тушеных бобов?
≈сли только ты приготовишь их сам, когда мы вернемс€.
Скопировать
Come and eat.
Pork chops and sweet peas.
The rooms always tire you out, eh?
Пойди поешь!
Что это? Свиные отбивные и душистый горошек.
Гостиничные номера всегда вас так утомляют... Да?
Скопировать
You know, now we know where your talent comes from.
So, go on, show me your chops.
Did you know Mark Twain had a son who was a writer?
Знаешь, теперь мы знаем откуда у тебя этот талант.
Так, продолжай, покажи мне свои отбивные.
А ты знал что у Марка Твейна был сын писатель?
Скопировать
Poor Τed's been getting it both barrels from the wisenheimer here.
Dad. you haνen't been busting Τed's chops, have you?
I was just fucking with him, right.
Тед уже немного пообщался с нашим боссом.
— Пап, ты что подшучивал над Тедом?
— Да просто пошутил.
Скопировать
It's like an ace up my sleeve. What else?
Wait till I show you some of my chops, man.
I've gotten pretty blinding.
емас асос сто ламийи лоу.
поу ма соу деины леяийа йокпа.
евы цимеи поку йакос.
Скопировать
Sixty-seven on that last quarter.
The kickers are licking their chops.
Now prefontaine moving up.
Последняя 400-метровка за 67 секунд.
Наши шансы тают прямо на глазах.
Префонтейн ускоряется.
Скопировать
Femme, babe, you got me all wrong.
I'm not the type of guy who chops off heads.
whistling imitation of Malathion man's spray tank
Фам, малышка, ты совсем меня не поняла.
Я не тот парень, который рубит головы.
? насвистывает, копируя свист распылителя
Скопировать
You don't know how.
You're all mouth and no chops!
All you're good for is she loves you. Your boy is a decisive distraction.
Ты не знаешь, как.
Ты только болтаешь, и ничего не делаешь!
От тебя одна польза - жена тебя любит А твой парень - явная помеха.
Скопировать
You look at this... and call it a piece of junk from Chinatown... and you wonder why your business is bad?
Did God put you on this earth for the purpose of busting my chops?
If you like it, I'll throw it in with the other one. All right?
Вы смотрите на это, и называете это мусором из Чайнатауна, и потом удивляетесь, почему Ваш бизнес идет так плохо?
Ну что? Неужели Б-г послал Вас на Землю исключительно для того, чтобы делать из меня отбивную?
Если вам нравится, я добавлю его к остальным, хорошо?
Скопировать
He's a dog!
A problem in a guinguette and... the guillotine chops off a head.
- It's beautiful.
Собака!
Склока в кабаке... и гильотиной по башке.
-Красиво. -Да, красиво.
Скопировать
That's what you said.
What if we grew mutton chops?
- No.
Так ты сказал.
А давай отрастим баки?
- Нет.
Скопировать
If I let him do it once, he'll always do it.
I gotta bust his chops.
You think I don't miss him? Think I'm not lonely?
так они на шею сядут.
Это будет ему уроком.
Ты полагаешь, что он от меня не отстатнет?
Скопировать
What do you recommended besides a steak?
The lamb chops are good.
Anything lighter?
ј что вы можете порекомендовать кроме бифштекса?
ќтбивна€ из €гнЄнка очень хороша.
ј что-нибудь полегче?
Скопировать
Oh, I thought we were going out.
After you scarfed up my mutton I had the irresistible urge to make pork chops for you.
Well, I said hello to Franco for you.
я думал мы идЄм в ресторан.
ѕосле того, как ты с таким удовольствием уплетал мою баранину у мен€ по€вилось непреодолимое желание приготовить тебе свиную отбивную.
я передала от теб€ привет 'ранко.
Скопировать
What everyone does here.
Cooking pork chops.
Listen, I'm meeting James here.
"о же, что и все.
√отовит свиную отбивную.
—лушай, внизу € встретила ƒжеймса.
Скопировать
Okay.
-Here, lamb chops.
-Mom, I've got the dinner!
Хорошо.
-Вот отбивные из баранины.
-Мам, я уже поужинал!
Скопировать
Hi, honey. You hungry?
I got some chops I can cook.
I left a note.
Хочешь есть?
Я принесла отбивные.
Я оставила записку.
Скопировать
Not quite.
But I mean, the point is life's not all lamb loin chops, is it?
But I mean, it goes on and--and you just... have to keep on going, too, don't you?
Не совсем, не совсем.
Но ведь весь смысл жизни не заключается в бараньих отбивных.
Так? Жизнь шагает дальше, и ты просто должен шагать вместе с ней, так?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов chops (чопс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы chops для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить чопс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение