Перевод "chops" на русский
Произношение chops (чопс) :
tʃˈɒps
чопс транскрипция – 30 результатов перевода
You mind if we have a Iittle chat with them?
Not to bust their chops, but we're thinking maybe they saw something that can help us out with our case
But I guarantee Marcosi will.
- Вы не будете возражать, если мы с ними пообщаемся?
Не для того что бы отбрать у них этот арест, просто мы считаем, что может, они видели что-то, что поможет нам по нашему делу.
- Я-то не против.
Скопировать
Are you going to have supper?
I'm making pork chops.
No, Mom, I won't be having dinner with you.
Ты остаешься на ужин?
Я делаю свиные рёбрышки.
Нет, мама. Не останусь.
Скопировать
What I was doing a butcher, I never who did not like meat?
And then, when I paid for my two chops.
Why not back leg?
Что я делал у мясника, я никогда не любивший мяса?
И вот, когда я платил за свои две отбивные.
Почему не задняя ножка?
Скопировать
Why not back leg?
I said to myself: "But how am I going to prepare these two chops?
I never trained chops.
Почему не задняя ножка?
Я сказал себе: "Но как же я буду их готовить эти две отбивные"?
Я никогда не готовил отбивных.
Скопировать
I said to myself: "But how am I going to prepare these two chops?
I never trained chops.
And it is precisely at this moment, I can assure you that do not lie, surprise that I saw directly next to the cash register?
Я сказал себе: "Но как же я буду их готовить эти две отбивные"?
Я никогда не готовил отбивных.
И именно в этот момент, я уверяю вас, что ничего не выдумываю, неожиданно что же я увидел прямо рядом с кассой?
Скопировать
Hello.
- I have a problem with the chops.
- What your chops?
Алло.
- У меня проблема с отбивными.
- А что с вашими отбивными?
Скопировать
- I have a problem with the chops.
- What your chops?
- They are good, but I do not know how to cook.
- У меня проблема с отбивными.
- А что с вашими отбивными?
- Они хорошие, но я не умею готовить.
Скопировать
So maybe that's why I don't know what to expect from marriage.
You were only occupied with the number of chops to get for dinner.
So I thought Örjan and I had an ideal relationship.
Так что не удивительно, что я не знаю, каким должен быть брак.
Для тебя он значил только подсчеты, сколько котлет купить к обеду.
Вот я и считала, что у нас с Орьяном были образцовые отношения.
Скопировать
What next?
Sue my grocery store because you bought some pork chops...
- ... now you got clogged arteries.
Я хочу поговорить о Селесте Вуд.
Мне позвонили из школы и сказали, что с Маргарет что-то случилось.
Что она умерла.
Скопировать
Have a heart attack, sue McDonald's?
Sue my grocery store because you bought some pork chops...
- ... now you got clogged arteries. - You been smoking.
Всех, кто прибыль получает?
Кто на очереди? У тебя инфаркт - судись с "Макдональдс".
Или с моим магазином, где ты купила свиных отбивных...
Скопировать
No.
The two of you were gonna go bust Feldster's chops.
Busting chops is not a date.
Нет.
Вы договорились очернить отбивные Фельдстера.
Это нельзя назвать свиданием.
Скопировать
Late as usual.
Dude's gone six months in Thailand without a word and now he's busting our chops.
Since when did you get so sensitive?
Вы как всегда опоздали.
Ты полгода назад молча смотался в Таиланд. Не написал ни одного письма ... - ... а теперь выговариваешь нам?
- С каких пор ты такой чувствительный?
Скопировать
Tilghman was Ladontay's cousin or some such.
He found out I ate the charge, he busting my chops.
Ladontay?
Это был Тилгмановский кузен, или типа того.
Он узнал, что я словил срок, и теперь меня напрягает.
Ледонтей?
Скопировать
You've lost weight, are you eating?
Today they gave us spaghetti with parmesan.. lamb chops with potatoes a quart of win, you know, I even
We do fine here.
Ты похудел. Сегодня нас кормили спагетти с пармезаном и телятиной с картошкой и налили вина, я даже не доел горошек.
Конечно.
Здесь нормально.
Скопировать
Not know your name?
What you gonna get, steak or chops?
Chops today, steak tomorrow.
Не знаю как вас зовут?
Что ты получишь, стейк или отбивные?
Отбивные сегодня, стейк завтра.
Скопировать
What you gonna get, steak or chops?
Chops today, steak tomorrow.
- Okay, huh, bud?
Что ты получишь, стейк или отбивные?
Отбивные сегодня, стейк завтра.
- Oк, приятель?
Скопировать
Definitely no!
Ah, the chops are done. Sit down, my friends.
Antoine is going to serve you his masterpiece.
Нет! Вовсе нет!
Садитесь, друзья.
Антуан подаст вам свой шедевр.
Скопировать
Get my box of tricks!
We'll end up by being a mess of chops for those cannibals!
Chops...nothin'!
Принеси мой реквизит!
Это закончится тем, что мы станем отбивными для этих людоедов!
Отбивные... нисколько!
Скопировать
We'll end up by being a mess of chops for those cannibals!
Chops...nothin'!
I'm goin' to be king of the whole pack!
Это закончится тем, что мы станем отбивными для этих людоедов!
Отбивные... нисколько!
Я собираюсь стать королем всей колоды!
Скопировать
But what I wanna to find out is how did she get them?
I could use some of them pork chops.
It's all in your mind. You ate yesterday, didn't you?
Что интересно - откуда все это у нее?
Я бы нашла применение этим котлеткам.
Ты же вчера ела!
Скопировать
Tell me if I have what it takes... to be a blues musician.
Show me your chops.
Uh-huh.
А у меня есть то, что надо, чтобы стать музыкантом? Конечно.
Сыграй-ка.
Ага.
Скопировать
That's not a pro, not a thinker.
The purpose of this little get-together is emphatically not to "bust your chops," as you put it.
It's to help you accept your partner's death.
Это не профи, он особо не думал.
Цель нашей встречи не в том, чтобы настойчиво, лезть вам в душу, как вы выразились.
Она состоит в том, чтобы помочь вам принять смерть вашего напарника.
Скопировать
-Homer!
-You sure love pork chops!
-He sure does, Uncle Herb.
- Гомер!
- Ты очень любишь отбивные!
- Это точно, дядя Герберт.
Скопировать
Let me tell you something, friend.
That kid who just called, what he needs is a good bust in the chops.
- Think that would do it, Joe?
- Позволь мне сказать тебе кое-что, приятель.
Этот парень, который только что звонил, нуждается в хорошей порке.
- Думаешь, стоит это сделать, Джо?
Скопировать
This ville is bullshit. They're harboring VC.
We'll bust some chops before we leave. -Don't you worry.
-Torch the f ucking place.
Просто засада, сэр, эти уроды помогают вьетконговцам.
Не волнуйтесь, капрал, мы надерём им задницы.
Надо сжечь тут всё!
Скопировать
You followed me?
Yeah, well, I needed some pork chops and a toilet brush too.
I wanted to apologize for the other day, if we frightened you.
Вы ехали за мной?
Да, мне нужны свиные отбивные и щетка для унитаза.
Я хотел извиниться если мы напугали вас в тот раз.
Скопировать
Time me.
Just what is it you hoped to accomplish out there... besides busting my chops?
I think you know as much as I do about this Foot Clan... and I don't think you're doing anything about it.
"асеки мен€.
"его вы наде€тесь добитьс€ помимо того, чтобы мен€ доставать?
ћне кажетс€, что вы знаете об этом лане 'ут так же много, как и €, и не думаю, что вы предпринимаете что-нибудь по этому поводу.
Скопировать
-Sloppy joes.
-Smothered pork chops.
-Look! Radish rosettes.
- Мокрые гамбургеры.
- Тушеная свинина.
- Смотри, цветы из редиса.
Скопировать
Poncing around like a blue-assed fly... and flogging...
flogging his chops into the bargain.
Poor fellow.
Болтается туда-сюда, как навозная муха,
Пытается по дешевке пристроить свою физиономию.
Бедняга.
Скопировать
- Good for you, my lord!
Don't like your chops yet.
Taro is easy pickings.
Избавлюсь от этого раз и навсегда!
Отлично сказано, господин! Но-но, тише.
Таро — лёгкая добыча.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов chops (чопс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы chops для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить чопс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение