Перевод "conference calls" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение conference calls (конфронс колз) :
kˈɒnfɹəns kˈɔːlz

конфронс колз транскрипция – 8 результатов перевода

The detective is looking after me, so make sure she has everything she needs.
If he gives you any trouble, we can put him on investor conference calls all day.
I might take you up on that.
Детектив присматривает за мной, так что убедись, чтобы она ни в чем не нуждалась.
Если он доставит вам хоть малейшие затруднения, Мы можем назначить его дежурным по конференц-связи
Я оставлю это на ваше усмотрение
Скопировать
I've been in meetings.
On conference calls.
Mr. Lydecker's out of the country,so...
У меня были встречи.
Селекторные совещания.
Мистер Лайдекер за границей, поэтому...
Скопировать
Normal would actually be good, considering the trauma that I've been through.
You missed two big conference calls today, one with corporate.
Oh, did you explain why?
"Как обычно" было бы хорошо, учитывая мою травму.
Вы пропустили два важных селекторных совещания, одно — с центральным офисом.
Ты объяснила им, почему меня нет?
Скопировать
Crazy.
I had three conference calls and a 2-hour client meeting with Gary Danner.
- Oh. - Mm. How was your day?
Безумно.
У меня было три конференции по телефону и двухчасовая встреча с Гарри Дэннером.
- А как прошел твой день?
Скопировать
Hey, I'm sorry.
One of those endless conference calls.
Everybody talks at once, nobody says anything.
Извини.
Одна из бесконечных телефонных конференций.
Все говорят одновременно, а толку - ноль.
Скопировать
"one last conference call, Gretchen, I swear," so...
that, and I am so sorry, but one of the perks of being a barmaid is I don't get a lot of international conference
It's just, you know, mostly collect calls from prisons.
"Гретхен, я клянусь, еще один последний звонок", так что...
Да, слушай, я знаю, как все это выглядело, и мне очень жаль, но сейчас я барменша, и прелесть в том, что им не звонят по поводу международных конференций.
Им в основном звонят из тюрем.
Скопировать
Oh, no, no, no, we never saw the inside of a courtroom.
No, it was all just filing briefs, and conference calls with Dubai.
Can you believe this was my first jury trial?
Нет, нет, мы никогда не встречаемся в суде.
Все сводится к оформлению заключений по делу и телефонным конференциям с Дубаем.
Верите, это мой первый процесс с присяжными?
Скопировать
The Sokovia Accords give her a right to their locations.
That's why you'll make sure the U.N. backs our play, no matter how many grueling bureaucratic conference
Phil, how's the fishing expedition?
По соглашению Соковии, она вправе знать где они.
Поэтому вы заручитесь поддержкой ООН, сколько бы бюрократических звонков не пришлось бы вам сделать.
Фил, как там рыбалка?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов conference calls (конфронс колз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы conference calls для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить конфронс колз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение