Перевод "containers" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение containers (кентэйноз) :
kəntˈeɪnəz

кентэйноз транскрипция – 30 результатов перевода

Oliver's been tracking all of lex's meteor shipments For his 33.1 experiments.
Yeah, and it says here in these records That there were several containers Transferred to reeves dam
Clark, if he gets there before you do, There's no way you can go up against him alone.
Оливер отслеживал все перевозки Лекса, касающиеся метеоритов для экспериментов на уровне 33.1.
Ага, в этих записях указано что несколько контейнеров были поставлены на дамбу Ривза пару недель назад.
Кларк, если он туда доберётся раньше тебя то ты никак не сможешь противостоять ему в одиночку.
Скопировать
Right.
What if we transfer the "L" containers from bay three to bay four?
Then we would have one, two and three for passengers.
- Так.
Что если мы переместим "L"-контейнеры из отсека 3 в отсек 4?
- Тогда для пассажиров будет 1, 2 и 3.
Скопировать
Rotate until only the worms are left, and lift.
Then you put the worms in these containers, with a pinch of soil.
Put the containers in boxes, label them and stack them over there.
Вращаешь, пока останутся только черви, и подымаешь.
Затем ложишь червей в этих коробки, добавляешь немного земли.
Ложишь коробки в ящики, маркируешь их и складываешь их там.
Скопировать
It's full of cans for export, loaded in Hampton Roads.
No sign of anything except a fresh stack of containers.
I'm not gonna lie to you.
Там полно экспортных контейнеров, погруженных в Хэмптон Роудз.
Никаких следов, только свежие штабеля контейнеров.
Не буду вам врать.
Скопировать
All right, to bring you up to speed, we've got agents in Le Havre... shagging leads from the manifest of the Talco ship due here in a few days.
To see if we can't pinpoint the origin for the illegal containers.
That's a lot of cans.
Итак, чтобы ускорить процесс, мы подключили агентов в Ле Хавре... они ищут зацепки в декларациях на грузы судна Талко, которое придет сюда через пару дней.
В надежде выявить отправителя незаконных контейнеров.
Это целая куча контейнеров.
Скопировать
No FBI.
We've been running only clean containers?
Yes.
Не ФБР.
Мы гоняем только чистые контейнеры?
Да.
Скопировать
We found them.
They're in separate containers in the fridge.
Heart, liver, kidney and pancreas.
Мы нашли их.
Они в разных емкостях в холодильнике.
Сердце, печень, почки и поджелудочная железа.
Скопировать
The Atlantic Light on the day the can with the women was offloaded.
The boxes are containers.
This one's being offloaded and set on a chassis.
Атлантик Лайт в тот день, когда выгрузили контейнер с женщинами.
Прямоугольники это контейнеры.
Вот этот выгружается и устанавливается на шасси
Скопировать
The plan calls for 85 moves.
That's cans, containers, coming off the ship, and others going back on.
Now, look at the screen.
Запрошено 85 перемещений.
Ящики, контейнеры, сходят с корабля, а другие - идут на него.
Теперь, смотрите на экран.
Скопировать
A computer?
To run a trace on the missing containers in the port administration's database.
You're looking for what?
Компьютер?
Чтобы отследить потерянные контейнеры в базах данных портовой администрации.
Что вы ищите?
Скопировать
Now, for the rest of our business...
We will disappear these containers.
All of them clean.
Что касается остальных наших дел....
Вот эти контейнеры должны исчезнуть.
Все они чистые.
Скопировать
Yes, you're right.
I'll get Sergeant Watson to make up some containers for flares.
- We'll need some of your fuel. - Leave that to Moran.
Вы правы .
Откроем канистры для подачи сигналов, но нужен мазут.
Спросите Морана.
Скопировать
What happened?
The containers you were checking fell on you.
You're lucky to be alive.
Что случилось?
Контейнеры, которые Вы проверяли, упали на Вас.
Вам повезло, что Вы остались в живых.
Скопировать
- I know.
You can't move because one of the containers shattered seven of your vertebrae and crushed your spinal
I'm afraid there's no way we can repair this kind of injury.
Я знаю.
Вы не можете двигаться, потому что один из этих контейнеров разбил Вам семь позвонков и сломал спинной мозг.
Боюсь, мы не сможем вылечить повреждения подобного рода.
Скопировать
You and I could learn to live with a disability like that, but not Worf.
His life ended when those containers fell on him.
Now, we don't have to agree with it, we don't have to understand it but we do have to respect his beliefs.
Вы и я могли бы научиться жить с такой травмой, но не Ворф.
Его жизнь окончилась, когда на него упали эти контейнеры.
И сейчас, мы можем не соглашаться с этим, мы можем не понимать этого, но мы обязаны уважать то, во что он верит.
Скопировать
It's shoe polish.
In metal containers?
You asked for shoe polish.
- Это гуталин.
- В жестяных банках?
- Ты же заказывал гуталин.
Скопировать
You got anyone else out there playing with the stuff?
They're bringing up the first containers of it now.
I'd say you've got a problem, Doctor.
У тебя есть кто-нибудь еще там играть с материалом?
Они ' RE воспитание первый контейнеров его сейчас.
Я бы сказал, у вас есть проблема, доктор.
Скопировать
We pay the Thursday morning and also said goodbye that day.
The containers are not there apoyéis for you in them... but to fill them and although it comes to story
I do not trust sobréis that no unemployment.
ћы платим в четверг утром и увольн€ем в этот же день.
Ёти контейнеры не дл€ того, чтобы на них опирались, а чтобы их наполн€ть.
" € не гарантирую, что вы будете получать пособие по безработице.
Скопировать
- Watch and wait 5 minutes there.
You see those containers?
Then they have to be filled at 4.
- ѕодожди там 5 минут.
¬идите контейнеры?
4-м часам они должны быть полными.
Скопировать
The radiation level is about 20% lower at this end of the bay.
Let's move the containers over to here.
That's a good idea.
Уровень радиации на этом краю палубы примерно на 20% меньше.
Давайте передвинем контейнеры сюда.
Хорошая мысль.
Скопировать
Cognac!
Rats crawl out at night in search of food in the discarded containers.
French
Коньяк!
Крысы выползают по ночам в поисках еды в сброшенных контейнерах.
Французы.
Скопировать
They knew where the guns were stored and how to get in.
They even knew the sorting codes on the containers because they took the automatics and left the junk
- It all pointed to a cop.
Они знали, где хранится оружие и как достать его.
Им даже известны коды на контейнерах они взяли только автоматы, а мелочевку оставили.
-Все это указывает на копа.
Скопировать
In the lobby, during the intermission of the play.
I was buying her one of those containers of orange drink.
For $5.
В холле, в перерыве.
Я покупал ей коробочку апельсинового сока.
За 5 долларов.
Скопировать
Jack, fix those cartridges.
Now, Mrs Tyler, I need as much salt as you can find, rock salt, table salt, fill as many containers as
-Off you go.
Джек, набейте патроны.
А теперь, миссис Тайлер, мне нужно столько соли, сколько вы сможете найти, каменная соль, поваренная соль, заполните столько емкостей, сколько сможете.
- Ступайте.
Скопировать
What?
Yes, 3 containers with 20 tons.
What is that supposed to mean?
Что?
Да, 3 контейнера по 20 тонн.
Что?
Скопировать
This will do fine, Major.
As soon as these cargo containers are out of the way I'll start construction.
Sir, I've looked over the specifications you brought back from Bajor.
Это отлично подойдёт, майор.
Я готов начать, как только эти контейнеры уберут отсюда.
Я просмотрел спецификации, которые вы привезли с Бэйджора.
Скопировать
Okay, we open the external door.
That would depressurize the Cargo Bay and suck all of these containers out into space.
At the same time the lack of oxygen should put out the plasma fire.
Ну, мы открываем наружную дверь.
При этом разница давлений на палубе и снаружи выбросит все контейнеры в космос.
И в то же время отсутствие кислорода должно погасить плазменный огонь.
Скопировать
Ma, again with the ketchup?
Don't they have them in the plastic squeeze containers?
Jerry.
Ma, опять кетчуп?
Почему бы его не делать в пластиковых упаковках для выдавливания?
Джерри.
Скопировать
These cans hold 25 pounds each.
There are 20 cans to a shipment, packed in watertight metal containers.
It's your show, but isn't there a simpler way of drowning someone?
Эти коробки вмещают 25 фунтов каждая.
Груз содержит 20 коробок, упакованных в водонепроницаемые металлические контейнеры.
Это ваше представление, но неужели нет более простого способа утопить кого-то?
Скопировать
Why didn't they come in squad cars if they're cops?
That big guy's working himself around by those containers.
He's got a gun out.
Если это полицейские, почему они не на патрульных машинах?
Тот громила обходит контейнеры.
Вынул пистолет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов containers (кентэйноз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы containers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кентэйноз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение