Перевод "corny joke" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение corny joke (кони джоук) :
kˈɔːni dʒˈəʊk

кони джоук транскрипция – 33 результата перевода

I haven't a dollar, and me girl hasn't any sense.
- That's a corny joke even for you, doc.
- Come on, Carver.
Потому что моя девушка от меня без ума, а я от неё без гроша.
- Это пошлая шутка даже для вас, док.
- Ладно, поехали, Карвер.
Скопировать
And after the first movie, this family came and sat down next to me.
He made some corny joke about whether I was staying for a while.
I told him how I came to be in New York.
И после первого фильма, пришла эта семья и села рядом со мной.
И отец семейства, я думаю он заметил две большие спортивные сумки, которые лежали возле меня, ляпнул какую-то банальную шутку о том, надолго ли я тут собрался оставаться.
Я рассказал ему, как оказался в Нью-Йорке.
Скопировать
I get it.
Pathetic, corny joke.
Bloody single screen humour!
Дошло. Дошло.
Жалкая шуточка для толпы.
Чертов юмор одиночных экранов.
Скопировать
I haven't a dollar, and me girl hasn't any sense.
- That's a corny joke even for you, doc.
- Come on, Carver.
Потому что моя девушка от меня без ума, а я от неё без гроша.
- Это пошлая шутка даже для вас, док.
- Ладно, поехали, Карвер.
Скопировать
And after the first movie, this family came and sat down next to me.
He made some corny joke about whether I was staying for a while.
I told him how I came to be in New York.
И после первого фильма, пришла эта семья и села рядом со мной.
И отец семейства, я думаю он заметил две большие спортивные сумки, которые лежали возле меня, ляпнул какую-то банальную шутку о том, надолго ли я тут собрался оставаться.
Я рассказал ему, как оказался в Нью-Йорке.
Скопировать
I get it.
Pathetic, corny joke.
Bloody single screen humour!
Дошло. Дошло.
Жалкая шуточка для толпы.
Чертов юмор одиночных экранов.
Скопировать
- He's revising.
That degree's a joke, Mum!
He'll never sit the exams.
Он пересматривает свое отношение.
Мама, это будет новый анекдот!
Этот пересмотр он не закончит никогда.
Скопировать
Please, I thought you were dignified.
Come on, how am I not supposed to make that joke?
The best thing about big honkin' gonads... well, one of the best things... is there's only a few infections that could cause it.
Прошу, я думал, ты более щепетилен.
Ладно, как я мог удержаться от шутки?
Главное преимущество раздувшихся яиц то есть одно из главных преимуществ... состоит в том, причиной могут быть лишь несколько инфекций.
Скопировать
Sorry, English not so nice.
Is this a joke?
Just passed the halfway mark.
Извините, плохой английский.
Это шутка?
Только что прошли отметку в полпути.
Скопировать
To fall in love.
That's corny, right?
- No.
Чтобы влюбиться.
- Старомодно, да?
- Нет.
Скопировать
The album's not selling!
We're a joke. Hey!
Listen!
Мы стали чертовым посмешищем
Эй, заткнитесь оба!
Слышите?
Скопировать
Really? No, you fucking dipshit!
That was a joke.
Mayor, what are we supossed to do, snarf, snarf?
Всё, что тебе нужно сделать - щёлкнуть каблуками три раза.
- В самом деле?
- Нет, вы чёртов говнюк! Это была шутка.
Скопировать
I am a single woman.
now, but the very idea that i could have a sexual encounter... a consensual sexual encounter... is a joke
Dr. Bailey, I never... so much so that you would single me out of this entire hospital as the one person who couldn't interest a member of the opposite sex?
Я незамужняя женщина.
Уже некоторое время я незамужняя женщина, но сама идея о том, что у меня был сексуальный опыт... взаимный сексуальный опыт... это для Вас шутка?
Доктор Бейли, я никогда... Вы выделяете меня из всех сотрудников госпиталя, как единственного человека, кто не может заинтересовать лицо противоположного пола?
Скопировать
I got some spare change here too.
It's a joke.
Where's that sense of humor?
У меня тут ещё мелочишка осталась.
Я шучу.
Где твоё чувство юмора?
Скопировать
It's called "date and tell.
" This some kind of joke?
Do you want to wait until you have a $20 million lawsuit on your hands?
Это называется "встречаться и болтать об этом".
Это что, шутка?
Вы хотите подождать пока на вас поступит иск в 20 миллионов долларов?
Скопировать
This act is just right.
Joke-killer.
He's a joke-killer.
Этот номер то, что надо.
Испортил шутку.
Он испортил шутку.
Скопировать
- Not personally.
- You're making a joke?
- Little one.
Не лично.
- Вы шутите?
- Немного.
Скопировать
Hi, Mr. Simmons, Hank.
You think this is a joke?
I could have shot you.
Здравствуйте, мистер Симмонс. - Хэнк. - Чего?
Думаете это шутка?
Я мог подстрелить вас.
Скопировать
A geek?
That's a joke.
A 'bad girl'?
С дурой?
Шучу.
'Плохая девочка'?
Скопировать
It was before that New Law was announced!
It was a silly joke!
No, no, it wasn't!
Это было до того, как был принят новый закон!
Это была просто шутка!
Нет, это не шутка!
Скопировать
-I wanted to show you all how good a wife I could become.
Joke.
Tsuru's parents were supposed to come stay over tonight.
- Я хотела какой хорошей женой могу стать.
Шучу.
Родители Тсуру должны были приехать сегодня вечером.
Скопировать
No!
Preemptive strike on the sex joke.
Take a time-out.
Нет!
Это похоже на сексуальную шутку.
Передохни.
Скопировать
This cld be my new thing, and you're turning it into a joke!
- Hilarious joke ?
- Sadly, no.
Это должно было стать моем новым увлечением, а ты превратил всё это в шутку!
Весёлую шутку?
Увы, нет.
Скопировать
'Cause if you want, you got to get it yourself.
She's no joke.
If she's sucking your dick, how good can she be?
Если так, сам себе отсоси.
Потому что она не шутит.
А если она сосёт, насколько это хорошо?
Скопировать
- Oh, that's real mature, Sharon!
It's a big joke to you, isn't it?
Just a big joke!
- О, это детский сад, Шэрон!
Просто ведёшь себя, будто всё смешно!
Это большая шутка для тебя, не так ли?
Скопировать
they say, you can find god if you search it looks like you didn't intent to find her, mike!
It's a joke, chill dude!
Hey get away!
Говорят Вы сможете найти даже бога, если будите его искать! Похоже что Вы не хотели ее найти, Майк!
Это шутка, чопорный пижон!
Немедленно убирайтесь!
Скопировать
why you are laughing?
Is this joke, pappu she cant be our shanti.
She is not like shanti.
Что Вы смеетесь?
Это что шутка... Паппу – она не может быть Шанти!
Она не похожа на Шанти!
Скопировать
How's it hangin'?
This is a joke, right?
You think anyone's gonna buy that?
- Как ваше ничего?
Это шутка, ведь так?
Думаешь, кто-нибудь купится на это?
Скопировать
What does that mean?
Is that a joke?
How could you get tired of that?
Что это значит?
Это шутка?
Как ты мог от этого устать?
Скопировать
I-- l know it's a joke and it's super-funny.
just stop right now you know and-- and-- and let me out I'll never tell anybody because I know it's a joke
I know all about jokes.
Дико смешно.
Если ты остановишься сейчас... Слышишь? ...и я выйду,..
Я понимаю, это шутка. У меня есть чувство юмора.
Скопировать
I expect you to do what you always do.
I expect you to make a joke and go on.
I expect you to be just fine.
Я жду, что ты будешь вести себя как обычно.
Я жду, что ты пошутишь и забудешь.
Я жду, что у тебя все будет в порядке.
Скопировать
- You're doing great.
- What matters... in order to do this joke, is that the first time I hosted Saturday Night Live...
- Studio 60!
Ты молодец.
- Но важно... для следующей шутки, потому что когда я вела "Субботний вечер " в первый раз...
Студию 60.
Скопировать
Hold on to him.
I sure hope that comment about a sequel was a joke.
You okay?
Не упусти его.
Очень надеюсь, что насчет второй части это она пошутила.
Ты в порядке?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов corny joke (кони джоук)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы corny joke для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кони джоук не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение