Перевод "delivery notes" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение delivery notes (деливари ноутс) :
dɪlˈɪvəɹi nˈəʊts

деливари ноутс транскрипция – 33 результата перевода

Nothing, as far as I can see.
There are no invoices, no delivery notes.
But guess whose address the company is registered to?
- Насколько я понимаю, ничего.
Нет ни счетов, ни накладных.
Но угадайте, по какому адресу эта компания зарегистрирована?
Скопировать
Well, check 'em.
Receipts, invoices, delivery notes.
Every brick signed and sealed for, every bloody one.
Проверьте.
Счета, накладные, расписание доставок.
Всё до последнего кирпичика проверено и подписано, всё.
Скопировать
Can you believe the bank has returned my checks?
Where the fuck did I put the delivery notes?
I must go to La Plata so that the supply from the tank trucks is not cut off.
Представляешь, банк не оплатил мне чеки.
Черт, куда я засунул свои записи?
Мне придётся поехать платить в Ла Плата, чтобы у меня не отобрали грузовик.
Скопировать
Nothing, as far as I can see.
There are no invoices, no delivery notes.
But guess whose address the company is registered to?
- Насколько я понимаю, ничего.
Нет ни счетов, ни накладных.
Но угадайте, по какому адресу эта компания зарегистрирована?
Скопировать
It was sweet.
We held hands and passed notes, Then we had sex in the back of his dad's delivery truck.
Anyway, his parents hated me, So they prosecuted to the full extent of the law. It's no big deal.
Ему 17.
Мы держались за руки, передавали записочки, а потом занялись сексом в фургоне его отца.
В общем, его родители возненавидели меня, и я получила от закона по полной.
Скопировать
Banged it on the handle of the wardrobe.
According to your notes, you're down for a home delivery, Molly.
I'll have all this looking like the ideal home by then.
Ударилась о ручку шкафа.
Согласно записям, ты согласилась на домашние роды, Молли.
К тому времени в квартире будет идеальный порядок.
Скопировать
Well, check 'em.
Receipts, invoices, delivery notes.
Every brick signed and sealed for, every bloody one.
Проверьте.
Счета, накладные, расписание доставок.
Всё до последнего кирпичика проверено и подписано, всё.
Скопировать
I go day and night.
I note things and fill the exercise books with all those notes and little doodlings, ...and I look at
I go in.
Я занимаюсь этим днем и ночью.
Я делаю заметки и заполняю тетради всеми этими записями и мелкими чертежами, ... и я наблюдаю за тем, какие грузовики подвозят товары.
Я захожу внутрь.
Скопировать
Did you ever think about that?
Keeping us suspended in time- the years are passing us by, and we're still rereading old suicide notes
Don't you want to know the truth?
Ты когда нибудь думала об этом?
Мы, зависли во времени - года проходят, и мы все еще перечитываем старый записки самоубийцы и охотимся на мальчиков из доставки, которые приведут нас к разгадке.
Разве ты не хочешь узнать правду?
Скопировать
Can you believe the bank has returned my checks?
Where the fuck did I put the delivery notes?
I must go to La Plata so that the supply from the tank trucks is not cut off.
Представляешь, банк не оплатил мне чеки.
Черт, куда я засунул свои записи?
Мне придётся поехать платить в Ла Плата, чтобы у меня не отобрали грузовик.
Скопировать
No, I'm not getting sucked into the vortex of your insanity again.
Don't pass me notes in class, don't tell me to ask her to the prom.
You cannot see her socially.
Нет, ты меня не затянешь снова в этот водоворот своего безумия.
Не передавай мне записки в классе, не говори мне, чтобы я пригласил её на бал.
Ты не просто так с ней хочешь видеться.
Скопировать
- Back and forth. okay.
. - Where's that delivery?
I can't believe this.
Назад вперед, ага? Охренеть.
- Где же твоя доставка?
- Поверить не могу!
Скопировать
This is the worst porno I've ever seen.
Get over here, delivery man.
Let's fuck on these beans.
Это худшее порно из всех.
Иди сюда, разносчик!
Давай ебаться на этих бобах.
Скопировать
- Laid.
- Delivery for Phantom of the Telethon.
Oh, my God, my pipe organ!
Посеян.
Доставка для фантома телемарафона.
O, наконец-то, мой орган!
Скопировать
Okay. Shortly after we met Robin, she and I were jonesing for Thai food from this one place.
An hour and a half delivery.
We can't wait that long.
Спустя некоторое время, после того, как мы познакомились с Робин, мы с ней подсели на тайскую кухню из одного ресторанчика.
Доставка будет только через полтора часа.
Мы не можем ждать так долго.
Скопировать
Trust me, everything's fine.
I'm gonna give some notes.
- You're in.
Поверь мне, все в порядке.
Мне надо сделать несколько замечаний.
Вы в деле.
Скопировать
We need deep background on this kidnap enquiry.
And that means WDC Cartwright going through all the old case notes, and it means me interviewing you
Or you could just have another pint of coffee and we'll wait for the bodies to float down the canal.
Нам нужны мельчайшие подробности для расследования этого похищения.
Это значит, что констебль Картрайт тщательно разберет все документы по старому делу, А я опрошу вас, парни, о Чарли Уизам.
Или вы можете просто выпить еще одну пинту кофе, И дождаться, пока трупы поплывут по каналу.
Скопировать
- Your idea?
- There's this amazing house on my delivery route, with all kinds of valuable stuff and no alarm.
- We could rob it.
- Твоя идея?
- Есть потрясающий дом на моем маршруте, с кучей разных клевых вещей, и нет сигнализации.
- Мы можем грабануть его.
Скопировать
- Lloyd...
You're 40 years old and you're a delivery man, so you should be suffering from a pretty severe case of
"where-did-I-go-wrong-sease".
- Ллойд...
Тебе 40 и ты курьер, ты должно быть страдаешь от очень тяжелого случая
"где-я-черт-возьми-оступился".
Скопировать
"That night, in Berlin, the three Mossad agents,
"who captured the Surgeon of Birkenau "for delivery for a public trial in Israel,
"actually passed his death sentence on the safe house's dark floor."
"...в эту ночь одна, в пригороде Берлина".
"Три сотрудника Мосада, поймавшие нацистского врача, чтобы доставить его в Израиль для публичного суда, привели в исполнение приговор , известный заранее..."
"...на полу тайной квартиры."
Скопировать
Joy decided the problem with her picture was going to need a big solution, too.
So she got out her poison cookie recipe and made a special delivery to take care of everything.
Gentlemen, put your hands together for Catalina!
Для решения проблемы Джой тоже нужно было сделать невероятное.
Так что она сделала свое отравленное печенье и сделала спец доставку, чтоб позаботиться обо всем.
Господа, похлопайте Каталине!
Скопировать
Come on.
DELIVERY FAILED!
What?
Ну давай же..
[Доставить не удалось! ]
Что?
Скопировать
- You'll take it another day.
- Should I take some notes to read?
- No point to do that.
-Сдашь его в другой день.
-Может мне взять лекции почитать?
-Думаю, не стоит.
Скопировать
He's got an idea, but it's not quite there.
I'd have to give it to Janet Reno, 'cause I've always had this business plan for a home delivery of prescription
This is stupid!
У него есть идея, но она не совсем готова.
Я бы сдалал это с Джанет Рено, так как у меня всегда был бизнес-план по доставке лекарств на дом, и это выглядит, больше чем ее рынок.
Это тупо!
Скопировать
Fabio!
Express Delivery.
That could be it.
Фабио!
Специальная доставка.
Должно быть оно.
Скопировать
I hope the Judge takes note of it.
Who cares about you, the judge, or his notes!
They are children, We will not let you destroy them!
Я надеюсь господин Судья примет это во внимание.
О чём вы говорите? При чём здесь судья?
Они всего лишь дети. И мы не позволим вам разрушать их жизнь!
Скопировать
The human voice produces all kinds of sounds.
When we produce a note, or we sing a note, there are a bunch of other notes that we make that are way
The Tuvans have figured out a way to isolate these overtones and produce them one at a time, or a few at a time, so that you can hear them individually.
Человеческий голос воспроизводит все виды звуков.
Когда мы воспроизводим ноту или поём ноту, мы так же воспроизводим ряд звуков, которые выше этой ноты и придают нашему голосу индивидуальную характеристику, благодаря этим обертонам или гармоникам, высоким частотам, которые звучат одновременно с основной нотой.
Тувинцы нашли способ выделить эти обертоны, и заставлять их звучать по одному или по несколько - так, что вы их можете слышать по отдельности.
Скопировать
She's a wreck.
A wreck whose body acts as a delivery system for the virus she's producing... the same way flowers release
What, she's emitting spores?
Она - катастрофа.
Катастрофа, чьё тело служит, как система доставки для вируса, который она производит... таким же образом, как цветы выпускают пыльцу.
Что, она испускает споры?
Скопировать
- I do?
- The real reason we Ladybugs get together... is to compare notes on our affairs.
I'm sleeping with my tennis pro, my gardener... and I'm letting the neighbor boy watch when I go to the bathroom.
Да.
Да, звучит довольно забавно. Итак, мисс Фонда, ложитесь.
Потом доедите кошачьи консервы.
Скопировать
Oh no.
I want you to take notes.
I tend to lose mine.
Нет.
Я хочу, чтобы вы вели заметки.
Свои я, как правило, теряю.
Скопировать
♪ So, Patrick, hear my plea ♪
♪ Make one last delivery
♪ Say the word ♪
♪ Так услышь мою мольбу, Патрик ♪
♪ Одна, последняя доставка
♪ Скажи это ♪
Скопировать
Nick doesn't want him anymore. Why would we hire a loser like you?
'Cause I already got a delivery set up for this afternoon, and this one's for free.
Why the fuck would you do that?
Ник не желает его больше видеть.
Зачем нам брать такого лоха как ты? - Потому что я могу ловить поставки уже сегодня, в первый раз бесплатно.
- На хрена тебе это нужно?
Скопировать
You assured me that you could read.
Those are all my notes, by the way, so don't lose them.
I've decided the best way to approach this is to concentrate on one missing woman at a time, starting with...
Вы заверили меня, что умеете читать.
Всё это — мои заметки, кстати, так что не потеряйте их.
Я решил, что лучший способ распутать это дело — заниматься одной пропавшей женщиной за раз, начиная с...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов delivery notes (деливари ноутс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы delivery notes для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить деливари ноутс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение