Перевод "do an experiment" на русский
Произношение do an experiment (ду эн экспэримонт) :
dˈuː ɐn ɛkspˈɛɹɪmənt
ду эн экспэримонт транскрипция – 25 результатов перевода
YOU KNOW WHAT?
I THINK WE'LL DO AN EXPERIMENT OF OUR OWN.
NO, NO! NEED TO HEAR ABOUT -- HEY!
Это твоё место? Да.
Спасибо.
Сработало.
Скопировать
Raphael knows that dry martini, like champagne, should be sipped.
Let's do an experiment.
Get your chauffeur.
Сухой Мартини, как и шампанское, надо немного пережевывать.
Сделаем интересный опыт.
Позови своего шофера.
Скопировать
That's why he's doing it.
We'll do an experiment. Come on.
You go that way.
Простите.
Наша встреча.
- Разве ты не рад меня видеть?
Скопировать
I say they're interested in art.
All right, we'll do an experiment.
No.
А что может быть тоскливее рассматривания картин?
Люди приходят в галереи из желания перепихнуться.
- А по-моему их интересует искусство.
Скопировать
So here's the deal.
We'll do an experiment. Look at me.
Look away. Look back at me.
Ладно, всё.
Проведем эксперимент.
Смотри на меня...
Скопировать
The heat seems to have given Kat and Warwick a touch of Saharan madness.
The plan is to do an experiment, to find out how fast these little ants can run.
So we're going to lay this along the floor, and hopefully an ant will run alongside it, and we can film it at high speed.
Похоже, что жара вызвала у Кэт и Уорвика немного сахарского безумия.
Мы планируем эксперимент, чтобы выяснить, как быстро могут бегать эти мелкие муравьи.
Мы положим этот сантиметр на землю, и, надеюсь, какой-нибудь муравей пробежит вдоль него, а мы сможем снять его на большой скорости.
Скопировать
No, I'm not.
We'll do an experiment.
Let's see if you can go one whole day without mentioning Debra Morgan.
Нет, это не так.
Ладно, проведем эксперимент.
Посмотрим, продержишься ли ты один день не упоминая Дебру Морган.
Скопировать
Okay.
We're going to do an experiment.
I want you to try to push your favorite pencil through this paper.
Ладно.
Мы проведем эксперимент.
Попробуй проткнуть этот лист своим любимым карандашом.
Скопировать
This week he left the country.
He went to North Korea to do an experiment.
We don't know what.
На этой неделе он покинул страну.
Он отправился в Северную Корею, что бы провести эксперимент.
Мы не знаем какой.
Скопировать
I'm having a fight with this fictionary man, and he's not punching me hard enough to make me go mental and win.
Let's do an experiment, Barry.
We'll have a fight right now.
Я дерусь с неведимкой, и он бьет не так сильно, что я шизею и выигрываю.
Давай проверим, Барри.
Мы прямо здесь подеремся.
Скопировать
- There is no empirical evidence...
- I can do an experiment.
I can... I can see how it works on other people.
— Нет никаких опытных подтверждений...
— Я могу провести эксперимент.
Могу... проверить, как это действует на других людей.
Скопировать
I did.
Hooper and Holtz wanted me to do an experiment.
They wanted me to stop the heart of a goat.
Я.
Хоппер и Хольтц хотели, что бы я провел эксперимент.
Они хотели, что бы я остановил сердце козла.
Скопировать
I was thinking about taking the afternoon off so I could experiment with Penny.
We're gonna do an experiment?
Uh-huh.
Ну вообще-то я думал заняться этим завтра потому что мне нужно поработать над одним экспериментом с Пенни. Правда?
Что за эксперимент?
Мы собираемся изучить эффект влияния текилы на сногсшибательную 22-летнюю женщину.
Скопировать
- What is it, Daniel?
- I'd like to do an experiment.
- Just...
- Что, Дэниел?
- Я хочу провести эксперимент.
- Просто...
Скопировать
No.
In fact, let's do an experiment.
Objection.
- Нет.
- Я предлагаю провести эксперимент.
Протестую.
Скопировать
They might be smarter than some people.
Maybe we can do an experiment to find out.
That's easy enough.
Они могут быть умнее некоторых людей.
Может, проведём эксперимент и проверим?
Это очень просто.
Скопировать
You already want to leave?
No, I just want to do an experiment.
About uncle Maxence's accident.
Хотите от нас уйти?
Нет, хочу попробовать один эксперимент.
Это касается беды, что случилась с месье Максансом.
Скопировать
Andrew my man-drew, what are you up to?
I'm about to do an experiment where I huck this at the wall and see what happens.
But that can wait.
Эндрю, мой кореш, чем занят?
Я собираюсь провести эксперимент, в котором я долбану это об стену и увижу, что случится.
Но это подождёт.
Скопировать
Lame, though the common cold virus does seem like a judge-pleaser.
I think I'll steal that and do an experiment that's slightly less very stupid.
But that's my idea.
Глупость. Хотя, простуда, возможно, ублажит судей.
Я думаю я украду это и сделаю эксперимент, который чуточку менее идиотский.
Но это моя идея!
Скопировать
They're calling for a cull on magpies.
They're not calling it a cull, they're saying they want to do an experiment.
Is it an experiment to see what happens to a magpie if you fire a shotgun at it?
Они занимаются сбором сорок.
Но они не называют это сбором, они говорят, что хотят провести эксперимент.
Эксперимент показывающий что произойдет с сорокой после выстрела в них из дробовика ?
Скопировать
Nope, no farts in the book.
So let's do an experiment.
Albert, would you like to be our farter?
нет, пердежа в книге нет.
давайте сделаем эксперимент.
Альберт, будешь нашим пердуном?
Скопировать
That's not even close to how it works.
Okay, how about we do an experiment, then?
I'll watch the Flyers game alone, and we'll see how they do.
Это работает по-другому.
Хорошо, как насчёт эксперимента?
Я один посмотрю игру Флайерс, посмотрим, как они справятся.
Скопировать
Here.
Let's do an experiment.
Tell me what I drew on the napkin.
Так.
Проведём эксперимент.
Скажи, что я нарисовал на салфетке.
Скопировать
Yes?
Francis and I would like to do an experiment during your demo.
There's not much time to prepare.
Да?
Франсис и я, хотели бы провести эксперимент во время вашей демонстрации.
У вас не так много времени, чтобы подготовится.
Скопировать
Oh, he did not!
Let's do an experiment here.
I get the impression this family values science.
Всё было не так!
Проведём эксперимент.
По-моему, ваша семья ценит науку.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов do an experiment (ду эн экспэримонт)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы do an experiment для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ду эн экспэримонт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение