Перевод "dog training" на русский
Произношение dog training (дог трэйнин) :
dˈɒɡ tɹˈeɪnɪŋ
дог трэйнин транскрипция – 16 результатов перевода
Here's the skinny. Tomorrow, the DA puts my tit in the ringer for good and that does not stand with me.
Butt-munch here, he got his law degree at dog-training school and the prosecution has everything they've
- Because you're guilty.
Вот проблема: завтра окружной прокурор возьмет меня за горло во имя добра, а это... меня не устраивает.
А жирный урод, получил степень юриста в школе для собак, и обвинение получит все, о чем мечтало.
Потому что вы виновны.
Скопировать
What are you talking about?
I love dog training school.
We've got to practice a lot next week.
Почему это?
Мне ужасно нравится эта школа.
На той неделе надо будет хорошо поработать
Скопировать
Uh, but what have you been up to?
Well, I recently started my own business-- a dog training facility in Venice.
That's actually why I'm here today.
А ты чем занимаешься?
Ну, я недавно открыла собственный бизнес... тренировочный центр для собак в Венисе.
Собственно поэтому я здесь сегодня
Скопировать
Time-serving civil servants with colour-coded notebooks and their head in the manual.
When I'm commissioner there will be certain officers who will find themselves in dog training.
Do I make myself clear, DI Morton?
Госслужащие - приспособленцы с папками, рассортированными по цветам. и инструкциями в голове.
Когда я буду комиссаром, точно найдутся офицеры, которых надо муштровать как собак.
Я ясно выразился, инспектор Мортон?
Скопировать
You're first in your class.
Is that a dog training collar around your neck?
Oh, um, you're probably gonna want this.
Ты первый в классе.
У тебя на шее тренировочный собачий ошейник?
О, эм, наверное, вам понадобится это.
Скопировать
The idea of religious education, it makes about as much sense as handing over to special interest religious groups all the nation's dog training schools.
Preacher's Pet we follow Miguel and his owner Stephen as they try out some of the Government's new faith dog
Well, I don't want Miguel exposed to any extreme beliefs, but the local C of E dog school has got a great track record.
Идея религиозного образования - сколько в передаче религиозным организациям всех государственных школ для собак.
На этой неделе в "Собачке Священника как Мигель и его хозяин Стивен посещают новые правительственные религиозные школы для собак.
(Мигель и Стивен Сплеймос исполняет комик Стивен Кей Амос) но у местной церковной школы для собак - замечательный послужной список.
Скопировать
Another day, another dog school.
ENDS ABRUPTLY) We have to stop the sketch there just at the point he's about to go into an Islamic dog
But the BBC had an anxiety about this.
Новый день - новая школа для собак.
- На следующий... когда он пойдет чтобы врезаться в стратегические цели.
ВВС этого почему-то испугалось.
Скопировать
What makes someone with a religious belief necessarily a good educator?
it makes about as much sense as handing over to special interest religious groups all the nation's dog
(PRESENTER) This week on Preacher's Pet we follow Miguel and his owner Stephen as they try out some of the Government's new faith dog training schools.
Почему кто-то верующий - обязательно хороший учитель?
Идея религиозного образования - сколько в передаче религиозным организациям всех государственных школ для собак.
На этой неделе в "Собачке Священника как Мигель и его хозяин Стивен посещают новые правительственные религиозные школы для собак.
Скопировать
Such as?
Dog training, knife throwing...
Go home. I can't help you, lady.
Какие курсы?
Дрессировка собак? Метание ножей?
Идите домой, ничем не могу помочь вам, мадам.
Скопировать
But it involved animals and CG animals, which would have been a nightmare and wouldn't have looked right.
There was a giant dog-training sequence in the mall.
A huge part of the movie was gonna be training these dogs and getting them to believably pull wagon trains over there.
- "He yбивaйтe пaпy".
Дoвoдилa дo cлeз.
- Хopoшo пoлyчилocь.
Скопировать
Anyone specific?
It sounded crazy at the time, but he thought one of his dog training clients was in business with someone
And did he tell you which client?
Кого-то конкретно?
Звучит безумно, но он думал, что один из его заводчиков был в деле с тем, кто пытался проникнуть в нашу операцию.
Он сказал, кто именно?
Скопировать
- Oh.
The dog training course I took was conducted entirely in German, and so now I'm fluent in German...
Words relating to dogs.
- О.
Занятия по дрессировке собак, на которые я ходил, были полностью на немецком, так что теперь я отлично знаю немецкий...
Слова, относящиеся к собакам.
Скопировать
What is that?
Dog training clicker.
Gives immediate positive reinforcement, bridging the precious seconds between desired behavior and treat delivery.
[Щёлкает] Что это?
Кликер для тренировки собак.
Дает немедленное позитивное закрепление рефлекса устанавливает время между вырабатываемым навыком и получением лакомства.
Скопировать
If you want to find who killed him, find who he's doing business with.
And I'm not talking about his dog training business either.
Then what are you talking about?
Если вы хотите найти того, кто убил его, выясните с кем у него были дела.
И я не о тренировке собак говорю.
О чем ты сейчас говоришь?
Скопировать
Are you aware that last year,
Americans spent $40 billion on dog training?
Well, that's not true.
Вы знаете, что в прошлом году
Американцы потратили $40 млрд на дрессировку собак?
Это неправда.
Скопировать
Be thinking 1O small dudes can take down one big one.
It's probably some kind of military dog training instructions so...
That's top secret?
Думаю, 10 маленьких собак смогли бы сделать одну большую.
Наверное здесь что-то о военных собаках тренировках, поэтому...
И это секретная информация?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов dog training (дог трэйнин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы dog training для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дог трэйнин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение