Перевод "dream lovers" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение dream lovers (дрим лаваз) :
dɹˈiːm lˈʌvəz

дрим лаваз транскрипция – 31 результат перевода

A little rebel fetish, you guys, huh?
Bunch of dream lovers using fantasy projection to wish away reality, huh?
Grabbing on the only chance to control a relationship because the inmate needs you more than you need them?
Да вы, парни, её фетиш - невысокие белые южане, а?
Стадо мечтающих любовников, использующих фантазии, чтобы уйти от реальности?
Хватающиеся за единственный шанс контролировать отношения, потому что заключённой женщине вы нужны больше, чем она нужна вам?
Скопировать
-Yes, family matters.
I wish that Paulo would dream with me, like the lovers in the chateau in each other's arms.
The old man's leaving with a suitcase.
- Да, семейные дела.
Мне бы хотелось, чтобы Пауло засыпал рядом со мной, как любовники в замке, в объятиях друг друга,
Вышел мужчина с чемоданом.
Скопировать
The second last story is a story of love.
Two lovers who have never met in real life, meet every night in a dream.
In the last story, a very Catholic man discovers he is Jewish on the day his father is kidnapped by three lost souls.
Предпоследняя история - это история любви.
Влюбленньiе, никогда не видевшие друг друга в реальной жизни, каждую ночь встречаются во сне.
В последней истории набожньiй католик узнает о том, что он еврей, и в тот же день три погибшие души похищают его отца.
Скопировать
Her chariot is an empty hazelnut,... ..her waggoner a small grey-coated gnat.
And in this state she gallops night by night through lovers' brains,... ..and then they dream of... .
Sometime she driveth o'er a soldier's neck,... ..and then dreams he of cutting foreign throats;
В ее повозке спицы у колес из длинных сделаны паучьих лапок, а за возницу - комарик - крошка.
И так она за ночью ночь катается в мозгу любовников - и снится им...
Любовь к адвокату на пальцы - и во сне он видит деньги.
Скопировать
her whip, crack is a cricket's bone; the lash, of film.
And in this state she gallops night by night through lovers' brains, and then they dream of love.
O'er ladies' lips, who straight on kisses dream, which oft the angry Mab with blisters plagues, because their breaths with sweetmeats tainted are.
А хлыст... на кость сверчка накручен он из пены.
И так она из ночи в ночь воспламеняет мозг Любовников - и снится им любовь.
И губы дев, которым снятся поцелуи. Их королева Мэб прыщами покрывает За то, что падки к сладким пирожкам.
Скопировать
Desires?
Well, the dream that you had where you and Sean were lovers?
You didn't tell me about a dream.
Желания?
Тот сон, который ты видел, где вы с Шоном были любовниками?
Ты не говорил мне о сне.
Скопировать
And five, six, seven, eight.
OK, 'A Midsummer Night's Dream', the star-crossed lovers.
Kat, you're dancing Helena.
И 5, 6, 7, 8.
Итак, "Сон в летнюю ночь". История о несчастных влюбленных.
Кэт, ты танцуешь Елену.
Скопировать
A little rebel fetish, you guys, huh?
Bunch of dream lovers using fantasy projection to wish away reality, huh?
Grabbing on the only chance to control a relationship because the inmate needs you more than you need them?
Да вы, парни, её фетиш - невысокие белые южане, а?
Стадо мечтающих любовников, использующих фантазии, чтобы уйти от реальности?
Хватающиеся за единственный шанс контролировать отношения, потому что заключённой женщине вы нужны больше, чем она нужна вам?
Скопировать
Her driver a small grey-coated gnat Not so big as a round little worm Prick'd from the lazy finger of a maid.
And in this state she gallops night by night Through lovers' brains, and then they dream of love;
O'er ladies ' lips, who straight on kisses dream,
а за возницу - комарик-крошка, вроде червячков, живущих у ленивиц под ногтями.
И так она за ночью ночь катается в мозгу любовников - и снится им любовь.
На женские уста - и поцелуи сейчас же сниться начинают дамам.
Скопировать
'The world was hers no longer, and she wanted no memorial, 'but her work carried on in the love that lived beyond her 'and the hope that knew no end.'
♪ Till lovers cease to dream
BASED ON THE NOVEL "EL CONTENIDO DEL SILENCIO" BY LUCÍA ETXEBARRIA
Её больше не было в этом мире, и она не хотела оставить память о себе, но её работа, которую она выполняла с любовью, пережила её, как и бесконечная надежда.
Переводчики: nikitanka, just_aquarius, lionne, corneja, garstea, E-lenka, katsu, naduyshca, YNTL Редактор: nikitanka
По роману Лусии Эчебарии "Суть тишины"
Скопировать
And then?
After, you dream of before
Everything fades, it's an open book
И после?
После, ты мечтаешь о том, что было раньше
Никаких секретов, всё открыто,
Скопировать
But a true love that lasts
Leaves lovers exhausted
And their overripe kisses
Но та любовь, что длится долго,
Не оставляет влюбленным сил.
И от их бесстрастных поцелуев
Скопировать
But a true love that lasts
Makes the lovers less fine
Often the test of time
Но та любовь, что длится долго,
Не оставляет влюбленным их свежести,
Отдавая их красоту во власть времени,
Скопировать
I shall not see its gates lord, nor hear your sweet words of salvation...
I have seen eternity, I swear... but it was only in a dream, and in the morning all was gone.
I know myself for what I am. And I throw my poor soul upon your forgiveness.
Я не увижу их врат, господи, не услышу твоих радостных слов о спасении,
Клянусь, я видел вечность, но это был только сон, и утром он исчез.
Я знаю, кто я есть на самом деле, и отдаю свою бедную душу тебе на милость.
Скопировать
Wolsey will find out.
I had a dream.
In my dream,you came to me again, and held me in your arms, and you whispered that all would be well and all manner of things would be well.
Вулси предупредит.
Я видела сон.
В этом сне ты снова пришел ко мне, обнял меня и шептал, что все хорошо, и будет еще лучше.
Скопировать
I had a dream.
In my dream,you came to me again, and held me in your arms, and you whispered that all would be well
Henry.
Я видела сон.
В этом сне ты снова пришел ко мне, обнял меня и шептал, что все хорошо, и будет еще лучше.
Генрих.
Скопировать
- I bet youdream of women too.
I dream of god. Of heavenand hell and of repentance.
Since you asked.
Наверняка ты хочешь женщин.
Нет, я думаю о боге, о рае, аде и покаянии.
Если тебе интересно.
Скопировать
Right.Well,I'm just trying to take a step forward.
Okay,well,there are about 100 steps between where we are right now and building our dream house.
And they'll be fun steps and sexy steps, and we'll try not to fall down them together.Okay?
Я лишь пытаюсь сделать шаг вперед.
Это путь примерно в 100 шагов -между тем, где мы находимся сейчас, и тем, где строим дом нашей мечты.
Но на этом пути будут забавные и сексуальные шаги, и мы вместе попробуем не пропустить ни одного. Хорошо?
Скопировать
Hope for a better place to come into if the pressures at home are too great.
Hope for the worker who awakens from the American dream only to find that all the jobs have left the
We've got to give them hope.
Надежду на убежище, если дома на них слишком давят.
Надежду для рабочих, очнувшихся от Американской мечты, чтобы увидеть, что для них больше нет работы в этой стране.
Мы должны дать им надежду.
Скопировать
Final answer.
Jamal Malik, you're on a dream run.
My heart says you're gonna win more.
Окончательный ответ.
Джамаль Малик, ты дергаешь удачу за хвост.
Мое сердце говорит, что ты выиграешь еще больше.
Скопировать
One in the bathroom?
You know, it's always been my dream to watch shit while I shit.
Everyone with an ass loves to watch shit while they shit.
В туалет? Ну, я всегда об этом мечтал!
Смотреть всякое дерьмо пока давлю дерьмо
Все, у кого есть жопа, любят смотреть всякое дерьмо пока давят дерьмо.
Скопировать
I told you what would come of this.
This dream of mine.
Being now awake I shall queen it no inch farther but milk my ewes and weep.
Я говорил вам, что из этого выйдет.
Эта моя мечта.
Сейчас проснувшись я буду королевой и ни дюйма дальше но я дою моих овец и плачу.
Скопировать
'Oh, what a rogue and peasant slave am I!
'Is it not monstrous that this player here, but in fiction, 'in a dream of passion, could force his soul
'He would drown the stage with tears and cleave the general ear 'with horrid speech.'
Ох, какой я бродяга и нищий раб!
Не страшно, что этот актер здесь, но в фантазиях, в страстном сне, быть может, его душа такая же как в его глазах?
Он утопил бы сцену в слезах и расколол бы всеобщее мнение "с неприятной речью".
Скопировать
Hey.
You lovers better just keep on driving.
- Zitch dog!
Эй.
Голубки, вам лучше ехать подальше.
- Собака!
Скопировать
Well, listen.
Dream Jefferson told me some amazing stuff.
He said it's not about who you were.
Послушай.
Джеферсон во сне сказал мне одну вещь.
Он сказал, "Не важно кем ты был.
Скопировать
Huh? -Look here.
"My dream for the future is for Eri to become the... world's happiest bride". Hehe.
-It's true.
Смотри.
Моя мечта о будущем - это чтобы Эри стала... самой счастливой невестой в мире".
- Это правда.
Скопировать
I knew I was at my limit... And quit my job.
Yesterday I had a dream.
A dream of long ago.
Я понял, что стою на краю пропасти, и уволился из компании.
Вчера я видел сон.
Очень старый сон.
Скопировать
- Yup.
- Appeared in a dream.
- He tell you anything else?
-Ага.
Он появился во сне.
-Он тебе говорил еще что-нибудь?
Скопировать
She broke my heart and left me, with only these scars and pain to bear.
Were we lovers, only for that one night?
That was an exciting performance!
Она разбила мое сердце, и ушла, оставив мне глубокие шрамы на сердце.
Любили мы друг всего одну лишь ночь?
Потрясающее зрелище!
Скопировать
What is the soul?
Why do we dream?
Perhaps we'd be better off not looking at all.
Что есть душа?
Зачем видеть сны?
Может, проще вообще не пытаться?
Скопировать
That is not why we are here.
Yet, still we struggle to make a difference, to change the world, to dream of hope, never knowing for
Who among the world of strangers will hold our hand,
Мы здесь как раз за этим.
И мы всё равно боремся, пытаясь чего-то добиться, изменить мир, мечтать о надежде, не осознавая, кто встретится нам на пути.
Кто же из целого мира незнакомцев возьмёт нас за руку?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов dream lovers (дрим лаваз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы dream lovers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дрим лаваз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение