Перевод "drop point" на русский
Произношение drop point (дроп пойнт) :
dɹˈɒp pˈɔɪnt
дроп пойнт транскрипция – 30 результатов перевода
This is Upstanding Conservative to Dirty Liberal.
Drop point ahead.
Can you check the back tire?
Это "Отпадный Консерватор" к "Грязному либералу".
Высади объект на дороге.
Проверь заднюю шину.
Скопировать
I lost them.
Yeah, I've got your cargo to the backup drop point.
Attention all units, suspects still at large.
Я ушла от них.
Я доставлю ваш груз в другой пункт.
Внимание всем, подозреваемые еще не задержаны.
Скопировать
Prepared to go. - it'll be over in a few seconds.
Flight time to drop point: 17 minutes.
Excuse me, General, sir, with all due respect to you, - what the fuck is going on?
Через несколько секунд все закончится.
[Пилот] Время до выброса взрывчатки: 17 минут.
Генерал, простите, но что происходит?
Скопировать
Only last night, I was parachuted in...
My pilot misjudged the drop-point,
I was hurtwhen I hit the ground and I lost my way too.
Только вчера вечером я был заброшен в...
Зенитные войска на самом деле очень сильны... которые летели с нами.
Я очень неудачно приземлился и к тому же я не знаю куда идти.
Скопировать
His squadron, perfectly trained and organized, still exists and guarantees my security.
The baron invited me to use his grounds as a drop point and landing strip.
His wishes came true beyond all expectations.
Этот отряд продолжал существовать и при необходимости защитил бы меня.
Барон сам предложил мне принимать парашютистов и самолеты на его угодьях.
По его словам он давно о таком мечтал.
Скопировать
Yeah, copy that.
All right, Steve and Catherine took Sato to the drop point.
They'll meet us at the plane.
Да, понял.
В общем, Стив и Кэтрин отвезли Сато в назначенное место.
Мы встретимся с ними в самолете.
Скопировать
Speak up. Do you have the painting?
We've just been told that the drop-point has changed
I'm here.
Выкладывай картина у тебя?
у меня мне только что сообщили что "точка встречи "изменилась.
на связи
Скопировать
Put a BOLO out on Rey forthwith.
We need to find out what went wrong at the drop point so we can find the Cowboy.
I can't keep this in house and keep the Bureau out of it much longer.
Немедленно объявите Рея в розыск.
Мы должны выяснить, что пошло не так на точке, так мы сможем найти Ковбоя.
Я не могу больше удерживать информацию внутри участка, утаивая ее от федералов.
Скопировать
We, um...
We had a drop point. A storm drain in Woodley Park.
When you left the shop this morning, I... drove to the park and left the container.
Мы...
Мы сбросили его в водосточную канаву в парке Вудли.
Когда вы ушли из магазина этим утром, я поехала в парк и оставила контейнер.
Скопировать
Hurry the hell up!
Close to the drop point!
- 30 seconds!
Поторопись, черт тебя дери!
Мы почти на месте!
Через 30 секунд!
Скопировать
You're not gonna like it any more than I do, but we're getting Mackenzie out of there.
I'm sending the location of the drop point to your navigator.
We're gonna do this.
Тебе это понравится не больше, чем мне, но мы вытащим Макензи оттуда.
Отсылаю местоположение точки встречи на твой навигатор.
У нас получится.
Скопировать
- Yeah. Good.
Now, you tell them... that the drop point is Pershing Square.
There's a garbage can on the northeast corner.
Хорошо.
Передай им, пусть подвезут деньги на Першинг-Сквер.
Там стоит мусорный контейнер на северо-восточном углу.
Скопировать
If you don't mind... I just conditioned the leather back there.
Take us to the drop point!
Not yet.
Будьте любезны, я только что вычистил обивку салона.
- Едем в точку назначения.
- Пока нет.
Скопировать
Approaching landing zone.
Drop point confirmed.
Drop point clear.
Приближаемся к точке высадки.
Место выброса подтверждено.
Место выброса - чисто.
Скопировать
I'm code three.
Winds dragged me about 100 yards from the drop point northeast.
I don't think I'm gonna make it, man.
У меня код три.
Ветер отбросил меня, примерно на 100 ярдов от точки высадки к северо-востоку.
Я не думаю что смогу сделать это, мужик.
Скопировать
USS Topeka SSN-754
New contact, bearing 214 and possible hostile confirmed for Project Beat Six drop-point.
- What you got?
USS Topeka SSN-754
На связи, еще одна цель в квадрате 214 Подтверждаю.
- Что у тебя?
Скопировать
Drop point confirmed.
Drop point clear.
All units, deploy.
Место выброса подтверждено.
Место выброса - чисто.
Всем бойцам, выступаем.
Скопировать
You know, set up shell companies, offshore accounts.
And then I would encrypt it onto a disk and leave it at the drop point.
I mean...
Подставные компании, оффшорные счета.
Готовые файлы я должен был зашифровать, записать на диск и оставить в условленном месте.
Поверьте...
Скопировать
I'm code three.
Winds took me about 100 yards from the drop point.
What are you doing?
У меня код три.
Ветар отнес меня примерно на 100 ярдов от точки высадки.
Что ты делаешь?
Скопировать
The plant is 142 miles from our current location.
We can be at an optimal drop point in 34 minutes.
KITT, how many people are in that plant?
Завод находится в 142 милях отсюда.
Мы можем быть в оптимальной точке сброса через 34 минуты.
KITT, сколько людей находится на этом заводе?
Скопировать
Now, not so fast.
People at the drop point are our people, not yours.
You know, so there's no tweakers, dopers, first-timers, people we don't know. They didn't do time with us, they ain't doing crime with us.
- Минуточку!
Мы против твоих парней на точке. Кто знает, вдруг там слабаки-новички, наркоши...
Кого не знаем - тем не доверяем.
Скопировать
The Twi'leks will live to fight another day.
The supplies have arrived at the drop point.
It's food and medical supplies from the Republic!
Тви'леки будут жить, и сразятся в следующий раз.
Поставки достигли пункта назначения
Это республиканские медикаменты и провизия.
Скопировать
Uh, guys...
We got a problem at the drop point.
What do you mean, a problem?
Ох, ребята...
У нас проблема на месте обмена.
Что значит проблема?
Скопировать
- How?
- Someone had to get to a drop point.
- What?
-Как?
-Кто-то должен добраться до точки связи.
-Что?
Скопировать
- Pryce is already on his way.
He'll hide the case at Ethan's old drop point.
Tell Jack that you can save her.
Прайс уже в пути.
Он спрячет чемодан в бывшей точке Этана.
Скажи Джеку, что можешь её спасти.
Скопировать
- Okay.
You pick up a load, you fly it in the hole, we tell you the drop point, and our people then move it on
Now, not so fast.
Забираете груз, летите на точку.
Точку мы назовем. Наши парни встречают вас и...
- Минуточку!
Скопировать
Head up the Miami River.
When you're there, I'll call you with the exact drop point.
You fuck up, we fuck her up.
Потом идет вверх по Майами-ривер. 15 мин до моста на 5ой Авеню.
Как доберетесь, скажем, куда двигать дальше.
Облажаетесь, мы ее валим.
Скопировать
Billy and I will take the more injured.
You and Casey will lead the others to the second drop point.
You got it?
Я и Билли возьмём наиболее пострадавших.
Ты с Кейси приведёте остальных ко второй точке.
Понял?
Скопировать
We will see him soon.
Approaching drop point.
Everyone, now, stay calm.
Он должен скоро прийти.
Цель обнаружена.
Теперь всем сохранять спокойствие.
Скопировать
Darkhorse base, this is Darkhorse two-six.
Be advised, we are inbound to the drop point.
We will make contact when we're two mikes out.
База, это Черный конь два-шесть.
Сообщаю, мы вышли к точке высадки.
Контактс цельючерездве минуты.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов drop point (дроп пойнт)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы drop point для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дроп пойнт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение