Перевод "electric potential" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение electric potential (илэктрик потэншел) :
ɪlˈɛktɹɪk pətˈɛnʃəl

илэктрик потэншел транскрипция – 32 результата перевода

What you got there, Inspector Gadget?
It's an electric potential sensor that can read changes in the electrical field caused by your heartbeat
Mm. Seventy-two beats per minute.
Что тут у тебя, инспектор Гаджет?
Датчик разности потенциалов. Считывает изменения электрополя, вызванные сердцебиением.
Хм..
Скопировать
Actually, my tests of the Aharonov-Bohm quantum interference effect have reached an interesting point.
Right now, we're testing the phase shift due to an electric potential.
That's amazing.
Кстати, мои испытания с эффектом квантовой интерференции Ааронова-Бома показали любопытные результаты.
На данном этапе мы исследуем сдвиг фазы за счёт электрического потенциала.
Потрясающе.
Скопировать
What you got there, Inspector Gadget?
It's an electric potential sensor that can read changes in the electrical field caused by your heartbeat
Mm. Seventy-two beats per minute.
Что тут у тебя, инспектор Гаджет?
Датчик разности потенциалов. Считывает изменения электрополя, вызванные сердцебиением.
Хм..
Скопировать
Actually, my tests of the Aharonov-Bohm quantum interference effect have reached an interesting point.
Right now, we're testing the phase shift due to an electric potential.
That's amazing.
Кстати, мои испытания с эффектом квантовой интерференции Ааронова-Бома показали любопытные результаты.
На данном этапе мы исследуем сдвиг фазы за счёт электрического потенциала.
Потрясающе.
Скопировать
Due to the valve replacement,
Matty will have to be on blood thinners to prevent potential clots.
- For how long?
После замены клапана
Матти нужно будет принимать разжижители крови, чтобы предотвратить появление тромбов.
- Долго?
Скопировать
Oh, all right. Make way for Santa!
Now you see your potential, young creator.
But there is still much more we need from you if we are to win this day!
Они нуждаются в тебе на поле боя!
Дорогу Санте!
Теперь ты видишь свои возможности, юный Творец.
Скопировать
I am totally buying this shit.
Whoa, if you've got money to burn, how about paying the electric bill?
- That's due already?
Ты просто парень, который любит ебать свой фонарик! Я должен купить эту хрень. Ух ты!
Если тебе некуда деньги девать, может лучше за свет заплатишь?
А что пора?
Скопировать
Okay, if I come out against Prop 6, it's only going to be for the invasion of state's rights issue, that's it.
And the potential witch hunt against you straight people.
You can't humiliate me, okay?
ОК, если я и буду против Поправки 6, то только потому, что это приведет к вмешательству в дела штата.
И потенциальной охоты на ведьм против "нормальных" людей.
Ты не можешь унизить меня.
Скопировать
Me falling completely in love with him, Losing all reason, ending up hosting candle parties And selling family heirlooms on ebay.
I have the potential to go down that road.
No, you don't.
Как я по уши влюбилась в него, утратила остатки здравого смысла, и в конце концов начала организовывать вечеринки при свечах и продала все фамильные ценности на аукционе.
Я действительно могу пойти по такому пути.
- Ничего подобного.
Скопировать
Don't let anyone come in your way
Your potential is endless like the sky
You are the sun, radiate light
Ты не позволяй судьбу свою менять...
Нет тому пределов, что ты можешь.
Ты солнце, что дарует свет нам...
Скопировать
Could you tell her "Brr," also?
You showed great leadership potential at the coal walk.
Even if you did follow it with that embarrassing personal confession.
Ещё скажи ... вот так ...
Ты показала большой лидерский потенциал, когда ходила по углям.
Даже если потом ты выступила с смущающим личным признанием.
Скопировать
Smells weird in here.
Dunno...metal, electric.
Like batteries.
-Как-то странно пахнет. -Воняет?
Не знаю... что-то металлическое, электроника.
Как батарейки.
Скопировать
The power cut last night was a test run.
But our candles went out and that's not electric.
'When the capacitors are charged up they act as transducers, 'converting heat and light into electrical energy.
Выключение энергии прошлой ночью - это был тест.
Но наши свечи не зажигались и это не электричество.
'Когда накопители заряжаются, они действуют как преобразователи, конвертируя тепло и свет в электрическую энергию.'
Скопировать
This is from me and Ian.
An electric juicer?
Yeah, well, you know, you try to think of a more appropriate "Thank you for saving my life" gift.
Привет. Это от нас с Иеном.
Электро-соковыжималка.
Да, ну знаешь, а чтобы ты подарил, если бы тебе спасли жизнь?
Скопировать
Literally the most entertaining day of my life.
Rebecca, making a speech like that in front of a potential client, that... was brave.
Also a bit foolish.
Определенно, это самый занимательный день моей жизни.
Ребекка, произнести такую речь перед потенциальным клиентом... Это было смело.
И немного глупо.
Скопировать
- Ruth Newsome? - Hmm...
Roger has potential, but Ruth herself is an ineffectual nitwit.
No, Stoddard is the murderer.
— Рут Ньюсом?
У Роджера есть потенциал, но сама Рут — полнейшее ничтожество.
Нет, убийца — Стоддард.
Скопировать
Clark...
Do you realize the potential danger we're involved with here?
She is not -
Кларк
Ты осознаешь, какую опасность она потенциально представляет?
Она ведь не...
Скопировать
Must be faulty.
Or the same thing that cut the electric off cut this off.
) Every station in the loop is working, but the stabiliser cuts out!
-Наверное неисправность.
Или то, что отключило электричество, отключило и ее.
Отлично! Вся схема работает, но стабилизатор вырубается!
Скопировать
A son who might be a suspect if we determine there was foul play.
We're dealing with a potential homicide.
If the goal is to charge homicide, it makes little sense to keep the victim alive.
Сына, который может быть подозреваемым, если мы выявим факт преступления.
Это потенциальное убийство.
Ну, если ваша цель – убийство, нет смысла оставлять жертву в живых.
Скопировать
Dr Collier transferred nearly every dollar he made into accounts connected to the victim's aliases.
I mean, Collier pays a lease on his house, the gas, the electric, the phone.
the rest goes mostly to our Jane Doe.
Доктор Колльер перевёл почти все деньги на счета, связанные с псевдонимами жертвы.
В смысле, Колльер заплатил за аренду дома, газ, электричество, телефон.
Остальное досталось нашей Джейн Доу.
Скопировать
In a world filled with darkness, we all need some kind of light.
great flame that shows us how to win back what we've lost, or a powerful beacon intended to scare away potential
Or a few glowing bulbs that reveal to us the hidden truth of our past.
Да, это он. В мире заполненном темнотой, все мы тянемся свету.
Будь то огромное пламя, которое подскажет, как вернуть однажды потерянное, или луч маяка, прогоняющий мрачные тени
или тусклые фонари которые открывают нам скрытую правду нашего прошлого.
Скопировать
Why don't you go with Jim and he'll help you find it? Oh, okay. Cool.
You've got real potential, kid.
I have no doubt you can break a million.
Почему бы тебе не пойти с Джимом, и он поможет тебе найти его?
У тебя есть реальный потенциал, малыш.
Я не сомневаюсь, ты можешь набрать миллион. - В самом деле?
Скопировать
Three weeks.
Has asked me to submit a list of names As potential replacements.
I'm giving them one.
Через 3 недели.
Слушай, из столицы просили передать им список имен потенциальных замен.
Я дала им одно.
Скопировать
Drowning, hanging from wood, shocks in the balls!
They stick an electric wire in the guy 's urethra!
It's an incredible pain!
Прижигают, вешают вниз головой, действуют током на мужской орган.
Крепят электропровод к уретре.
Это невыносимая боль!
Скопировать
But what are we supposed to do?
The potential victim has refused our help.
No one said stopping the future was going to be easy.
Ну а мы-то что будем делать?
Потенциальная жертва отказывается от помощи.
Никто не говорил, что остановить будущее будет легко.
Скопировать
I was trained in physics.
I was sent here to assess the economic potential of Solaris.
Whether or not it was a viable commercial property or possible energy source.
Я была физиком.
Меня послали чтобы оценить экономический потенциал Соляриса.
Был он или нет жизнеспособной коммерческой собственостью или возможным источником энергии.
Скопировать
All right. Thanks.
He worked for Pacific Electric in Saugus.
Saugus?
- Ясно, Спасибо.
Джек, его звали Алан Mорган он работал в "Пасифик Электрик" в Согесе.
В Согесе?
Скопировать
You're a lot smarter than anybody else in that class.
And it just makes me sad to see all of that potential just going to waste.
What potential?
Ты гораздо умнее, чем остальные в том курсе.
И мне просто грустно видеть, как весь тот потенциал пропадает впустую.
Какой потенциал?
Скопировать
You don't look so relieved.
As far as potential rapists go- l don't mean to be rude--
-Hey, I know what you're thinking.
Но не надо думать, что камень с души свалился.
Что касается потенциальных насильников...
-Слушайте, я не хочу показаться грубой, но... -Эй, эй, я знаю то, что ты думаешь.
Скопировать
Oh, yeah, been there, done that. lt's good.
But I don't think you have the guts which is fine because Nice Guy has serious boyfriend potential which
-Unless?
О, да. Было дело у меня. Это было классно.
Но, честно говоря, я не думаю, что у тебя хватит мужества. Что совсем не так плохо, потому что у хорошего парня есть серьезный бойфрендовский потенциал. И это значит, что нет никакой причины не пойти на свидание с ним.
-Если только ты не...
Скопировать
I just can't handle taking care of two completely dependent children. (BIRD CAWING)
Well, the director at Katie's day center says that she has a Iot of potential.
Scott Lucas thinks you can teach anybody anything.
Я уже не справлюсь с заботами о двух абсолютно беспомщных детях.
- Но директор центра, куда ходит Кейти, говорит, что у неё большой потенциал.
- Скотт Лукас считает, что любого можно научить чему угодно.
Скопировать
Emmett: YEAH. A LITTLE MORE PRACTICE,
YOU ACTUALLY HAVE A LOT OF POTENTIAL, EMMETT.
FOR MANSLAUGHTER? Ben:
Да, немного практики – и я тоже буду совершенством.
У тебя действительно большой потенциал, Эммет.
Для смертоубийства?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов electric potential (илэктрик потэншел)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы electric potential для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить илэктрик потэншел не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение