Перевод "estate car" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение estate car (истэйт ка) :
ɪstˈeɪt kˈɑː

истэйт ка транскрипция – 18 результатов перевода

Blue, I think.
An estate car.
All right.
Синяя, кажется.
Универсал.
Ясно.
Скопировать
And... what does he look like?
He drives a Volvo estate car and got glasses with a golden rim.
What did you tell him?
Как он выглядел?
Ездит на "Вольво" и носит очки в золотой оправе.
Что ты ему сказала?
Скопировать
Panda Four in pursuit.
American Ambassador, white estate car.
Heading north. Seven Hills Road.
Панда Четыре - я отправляюсь в погоню.
Американский посол, белый "универсал". В направлении севера.
По улице Севен Хиллз Роуд.
Скопировать
We've got a shout. - l'll be back later, all right?
You are requested assist Panda Four in pursuit of white estate car, north Seven Hills Road.
Possible diplomatic incident.
- Я вернусь позже.
Панде Четыре требуется помощь в преследовании белого "универсала".
Севен Хиллз Роуд - возможен дипломатический инцидент.
Скопировать
- Really?
An estate car.
That can't be happening. Paula will get a defect, if this goes on much longer.
- Правда?
- Комби.
Если так пойдет дальше, Пола вырастет полной дурой.
Скопировать
Show him the other one.
The estate car.
What about this one?
Покажи ему другую.
Универсал.
Что насчет этой?
Скопировать
Says the sports car's radiator hose was sabotaged.
The estate car apparently had the same problem, but the garage fixed it the next day.
Two cars, two punctured radiator hoses.
Говорит, что радиатор спортивной машины был поврежден.
С универсалом та же проблема, но на станции ТО ее зафиксировали на следующий день.
Две машины, два пробитых шланга у радиаторов.
Скопировать
It doesn't matter, it's a Volvo.
This defines the estate car.
Nothing else is an estate car, only this.
Какая разница, это Volvo.
Это настоящий универсал.
Ничто другое не универсал, только это.
Скопировать
This defines the estate car.
Nothing else is an estate car, only this.
Have you seen the tyres on an 850 R?
Это настоящий универсал.
Ничто другое не универсал, только это.
Ты видел шины на 850 R?
Скопировать
Thank you, everybody, thank you, and welcome to what is a Top Gear Special, a two-part adventure around the heart of Africa.
We were each told to buy a second-hand estate car here in Britain for not more than 1,500 quid.
And then we were told to report, with our cars, to the start line, which was in a small village in rural Uganda.
Привет! Спасибо всем, спасибо, и добро пожаловать на спецвыпуск Top Gear - приключение из двух частей, в самом сердце Африки.
Каждому из нас было сказано купить подержанный универсал, здесь, в Британии, не более чем за £1.500.
Затем, нам сказали явиться с машинами на линию старта в маленькой деревушке в сельской местности Уганды.
Скопировать
572 horsepower. 5-7-2.
This is an estate car with more power than a Ferrari F430.
It's got more power than a Ferrari F50, for crying out loud! What you have here then, is the most powerful estate car in the world.
572 л.с.
572! Это универсал, который мощнее Ferrari F430.
Черт возьми, у Ferrari F50 меньше мощности!
Скопировать
- OK, I'll give you three people.
One of them you have to marry and have kids with and a dog and a family estate car and all that, you
- have to sleep with them.
- OK, я называю имена трёх людей.
На одном из них ты должен жениться завесьти детей, собаку, дом и всякое такое, с другим ты должен отправиться в кругосветный круиз проводя каждую минуту рядом с ним, но при этом НЕЛЬЗЯ
- спать с ним.
Скопировать
(James) All right which is best, the Audi, the Mercedes or the BMW?
On Planet Earth, if what you really want is a bonkers estate car, it's the most bonkers of them all,
Well, you say that, but you just lost that race.
Неплохо. Какая машина лучше, Audi, Mercedes или BMW?
Джеймс, в твоем мире, думаю, никакая, но на планете Земля, если вы действительно хотите сумасшедший универсал, у вас должна быть Audi.
Хорошо, ты так говоришь, но сам только что проиграл гонку.
Скопировать
Right, moving on.
Until recently, if you wanted a very, very fast estate car, well, you had two choices - BMW M5 or Mercedes
This is what they've come up with.
Вот ты и попался! Отлично, пойдем дальше.
До недавнего времени, если вам нужен был очень-очень быстрый универсал, у вас было два выбора — BMW M5 или Mercedes E63. Тяжелый выбор.
От Audi.
Скопировать
This is an estate car with more power than a Ferrari F430.
What you have here then, is the most powerful estate car in the world.
Naught to 60 takes 4.6 seconds.
572! Это универсал, который мощнее Ferrari F430.
Черт возьми, у Ferrari F50 меньше мощности!
Перед вами самый мощный универсал в мире.
Скопировать
If I'd bothered to find out where the bar is before I set off, I'd have won.
So, thanks to your incompetence, frankly, we have to conclude that if you want a powerful German estate
- Yes. (Laughter)
Если бы я заранее разузнал, где находится бар, я бы выиграл.
Итак, благодаря твоей некомпетентности, откровенно говоря, мы должны заключить, что если вам нужен мощный немецкий универсал, покупайте двух маленьких французов!
Да!
Скопировать
~ What car?
Someone torched Michael Osgood's estate car.
~ He didn't do that either.
- Какая машина?
Кто-то поджёг седан Майкла Озгуда.
- Этого он тоже не делал.
Скопировать
And the narcos did that.
They bought crooked banks, real estate, car dealerships, race horses, art, you name it.
But if you're gonna run a cocaine empire, you need to have a lot of cash on hand.
И барыги это делали.
Покупали нечистоплотные банки, недвижимость, автосалоны, лошадей, картины и так далее.
Но когда управляешь кокаиновой империей, нужно иметь под рукой много налички.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов estate car (истэйт ка)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы estate car для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить истэйт ка не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение