Перевод "exhaust fumes" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение exhaust fumes (эгзост фьюмз) :
ɛɡzˈɔːst fjˈuːmz

эгзост фьюмз транскрипция – 26 результатов перевода

How can I tell?
- Exhaust fumes coming out of the tailpipe. │
- That's awful.
Как можно это узнать?
-Идёт ли дымок из выхлопной трубы?
-Какой ужас.
Скопировать
Oh. All that fresh air.
My lungs have been raised on exhaust fumes and industrial waste.
I'm not sure they could take the shock.
Этот свежий воздух.
Мои легкие взращены на выхлопных газах и запахах промышленных отходов.
Я не уверена, что они перенесут такой шок.
Скопировать
I know about your brother.
I know he died choking on exhaust fumes.
You don't know shit, kid.
Я знаю про вашего брата.
Я знаю, что он умер от отравления выхлопными газами.
Ни хера ты не знаешь, пацан.
Скопировать
To them, this place is the Palace of Versailles!
I prefer the smell of hot-dogs to exhaust fumes in a Sunday afternoon traffic jam.
There's the river... no?
Для них это место словно Версаль. Версальский дворец.
Запах запаху рознь, но я предпочитаю аромат сосисок, чем бензина по воскресеньям в пробках.
Это Уаза там?
Скопировать
- What did you say?
As chairman of the green committee, I say we'll never give way to concrete, stinking exhaust fumes, the
We're not in the classroom.
Что? !
Как председатель комитета "зелёных" я заявляю - мы не дадим зелёный свет бетону, вонючим выхлопным газам, рёву грузовиков.
Мы не на уроке.
Скопировать
So here I am, and it's a nightmare.
Breathing exhaust fumes, using a spatula to scrape up roadkill.
Well, at least just look on the bright side.
И вот я здесь, и это полный кошмар.
Дышать выхлопными газами, использовать лопаточку, чтобы отскребать раздавленное на дороге животное.
Посмотри на это с другой стороны.
Скопировать
- You know what that smell is?
- Exhaust fumes?
That is freedom. (Keys jangle)
- Знаете, что это за запах?
- Выхлопные газы?
Это запах свободы.
Скопировать
It's goddamn ridiculous.
Now the whole house is gonna smell like exhaust fumes.
- Sir...
Это просто нелепо.
Теперь весь дом провоняет выхлопными газами.
- Сэр...
Скопировать
- The conductor, open a window
- No, then the exhaust fumes.
We may well release some gas?
Ёй, мистер проводник, может, откроем окно?
Ќельз€ - внутрь могут проникнуть вредные испарени€.
ј как насчЄт того, чтобы выпустить их наружу?
Скопировать
This can't be true.
I mean, the heat from the exhaust fumes should raise his body temperature, but he's curiously cold.
Frigid, in fact.
Этого не может быть.
Тепло из выхлопной трубы должно было повысить температуру его тела, но оно почему-то холодное.
Даже замерзшее.
Скопировать
- Oh, should I make an appointment?
That wasn't just exhaust fumes. It's some sort of gas, artificial gas.
And it's aliens.
- Сначала на приём записаться надо?
Это были не выхлопные газы, а какой-то искусственный газ.
- Он инопланетный, да?
Скопировать
That's consistent with gasoline engine exhaust
Yeah,and since the lice on the homeless guy died, it suggests that he was completely surrounded by exhaust
Or locked in a sealed car,for that matter there wouldn't have been enough room to pose them
Такой состав у выхлопных газов машины.
Да, и учитывая, что вши на голове бомжа сдохли, я полагаю, что все его тело было подвержено воздействию газа, а не отравлен при помощи маски или трубки.
Или закрыт в заведенной машине, т.к.- там не хватает места, чтобы придать телу позу.
Скопировать
Her dad is one of life's arseholes as well as a crap shag.
These exhaust fumes can't be doing us much good, can they?
See you in a bit.
Ее отец - редкостный засранец по жизни, да и трахается отвратительно.
Выхлопные газы нас доконают.
Я догоню.
Скопировать
They annoying you?
You feed her exhaust fumes all day long!
No worries, I know what she likes.
Ах ты, бедняжечка!
Замучили тебя изверги, кормят чёрт знает чем.
Не беспокойся за мою дочь.
Скопировать
Ignore those idiots, okay?
They've been sucking exhaust fumes for too long.
They're not so bad.
Не обращай внимания на эти идиотов, хорошо?
Они слишком долго дышали выхлопными газами.
Они не такие уж плохие.
Скопировать
There's this story.
It says back in the old days, on junction 47, this woman stood in the exhaust fumes for a solid 20 minutes
By the time they found her, her head had swollen to 50 feet.
Слыхал я такую историю:
давным-давно одна женщина стояла у шлюза 47 и дышала газами целых 20 минут.
Голова у неё в итоге раздулась на 15 метров в диаметре.
Скопировать
It's the sound of the air vents, that's all.
Exhaust fumes travel down, so at the base of the tunnel they've got air vents.
No, but the stories are much better.
Это просто вентиляция, вот и всё.
Выхлопные газы спускаются вниз и выводятся через вентиляцию, установленную в основании тоннеля.
Но рассказы куда лучше.
Скопировать
- What's that then, fog?
It's exhaust fumes.
We're going out to Brooklyn.
- А вокруг туман?
Это выхлопные газы.
Мы отправляемся в Бруклин.
Скопировать
Sounds like it's alive!
It's all exhaust fumes out there.
Nothing could breathe in that.
Кажется, там нечто живое!
Снаружи выхлопные газы.
Ими никто не сможет дышать.
Скопировать
It's brilliant.
What, in the exhaust fumes?
No, no, no.
Бесподобно!
Что, прямо в выхлопных газах?
Нет, нет, нет.
Скопировать
No, no, no.
The exhaust fumes don't cook the burger.
It's like, you know, like a toasted-sandwich maker?
Нет, нет, нет.
Выхлопные газы не поджаривают бургер.
По-видимому, смахивает на сендвич-повара.
Скопировать
It's basal tears.
Exhaust fumes, dry air.
Your eyes need moisture, that's all.
Это базальные слезы.
Из-за выхлопных газов и сухого воздуха.
Твоим глазам требуется увлажнение, вот и всё.
Скопировать
What were those vent thingies?
The vents channel the exhaust fumes from the temporal engines that hold the multiple timestreams in place
And these temporal engines mess up the Handbots' sensors.
Что это за воздухоотводные штуковины?
Газозаборники отводят выхлопные газы от темпоральных двигателей, совмещающих потоки времени в одной точке.
И эти темпоральные двигатели дурачат рукоботам сенсоры.
Скопировать
Oh, my God, what is that smell?
That could be exhaust fumes coming up through the floorboards.
Polly, when was the last time you had this car - looked at?
Боже, что за запах?
Возможно, выхлопные газы проходят через дно машины.
Полли, когда машину осматривали последний раз?
Скопировать
No, I'm just soaking it up, man.
Exhaust fumes, the smell of the guns -- just another beautiful day to be a police officer in the city
Okay.
Нет, я просто смакую.
Выхлопные газы, запах оружия -- просто еще один прекрасный день, чтобы быть офицером полиции в Лос Анджелесе.
Ясно.
Скопировать
A reporter accuses the Bangladeshi consul of being complicit somehow in the deaths of thousands of people, and within a day, the reporter and the consul wind up dead?
Pineda, there are much easier ways of doing it than dragging him into a car and forcing him to inhale exhaust
So maybe he was already dead when they put him in the car.
Репортер обвиняет консула, что он замешан в гибели тысяч людей, и в течение суток оба оказываются мертвы?
Если кто-то хотел убить Пинеду, были способы намного проще, чем тащить его в машину и заставлять дышать выхлопными газами.
Возможно, он был уже мертв, когда его посадили в машину.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов exhaust fumes (эгзост фьюмз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы exhaust fumes для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эгзост фьюмз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение