Перевод "exhaust system" на русский
Произношение exhaust system (эгзост систем) :
ɛɡzˈɔːst sˈɪstəm
эгзост систем транскрипция – 24 результата перевода
We stole it from the police depot.
You know this looks like the exhaust system from an F-27.
No.
- Убит пpи пoпыткe к бeгcтвy Фaмилия:
Xэллopaн Имя:
Кeйкo
Скопировать
Ah, your wonder machine is right through there.
They're about to reboot their Core, reroute the exhaust system.
We'll be back online in 20, 19, 18, 17... Three, two, one.
Твоё чудо-устройство прямо здесь.
Они перезапускают ядро, перенастраивают вентиляцию.
Ядро включится через 20, 19, 18, 17... 3, 2, 1...
Скопировать
- Would you hold still? - TIM:
Forgive me, my exhaust system triggers automatically, every six minutes.
I built your exhaust system, pal, spare me the lecture.
- Ты перестанешь вертеться?
- Простите, мои спусковые механизмы срабатывают автоматически, каждые шесть минут.
Ой, оставь свои лекции, это я их сделал.
Скопировать
Forgive me, my exhaust system triggers automatically, every six minutes.
I built your exhaust system, pal, spare me the lecture.
Stephen's right.
- Простите, мои спусковые механизмы срабатывают автоматически, каждые шесть минут.
Ой, оставь свои лекции, это я их сделал.
Стивен прав.
Скопировать
That is the sound of the '60s right there!
And if you push this little button here, you engage the sports exhaust system, which makes it even louder
It's not all bark and no bite, either.
Это мелодия из 60-х!
И если нажать эту маленькую кнопку, вы изменяете спортивную выхлопную систему, и он становится еще громче.
Он лает и не кусается.
Скопировать
It's about that much, and it's got hairs growing out of it.
just more powerful, it's also 70 kilograms lighter, thanks to a carbon-fibre bonnet and a titanium exhaust
So now, 0 to 60 takes 3.6 seconds.
Это где-то вот столько, и из неё растут волосы.
Она не только более мощная, она еще на 70 килограммов легче, благодаря карбоновому капоту и титановой выхлопной системе.
И теперь, от 0 до 100 за 3.6 секунд.
Скопировать
Is there anybody in here?
Fire's in the exhaust system.
We gotta get that aerial up to the roof.
Здесь есть кто-нибудь?
Огонь в вентиляции.
Нужно поднять лестницу на крышу.
Скопировать
- What year's your truck? - Oh, uh... a 2010.
There's no way the exhaust system on a Range Rover would go after just few years.
Here, turn her over.
- Какого года твой грузовик?
Не может быть, чтобы выхлопная система на Рендж Ровере сломалась бы за несколько лет.
Давай, заведи его.
Скопировать
A lot of things have changed since you were last here.
Got glassware, mantles, generator, exhaust system.
Got it all going on.
Многое изменилось с твоего последнего приезда.
Зацени. Затарился колбами, вытяжка, генератор.
Все работает как надо.
Скопировать
Everything
We replaced the entire exhaust system.
- Barely made the difference.
Всё.
Заменили всю выхлопную систему,
- но почти никакой разницы.
Скопировать
Well, did he say that he found anything else in the car?
He said he thought that... the exhaust system had been welded shut.
This is the gas valve from the exploded furnace.
Он сказал, нашел ли он в машине что-нибудь еще?
Он сказал, что считает, будто выхлопная труба была перепаяна.
Это газовый клапан от взорвавшегося парового котла.
Скопировать
Excellent.
There's no way the exhaust system on a Range Rover would go after just a few years.
Here turn her over.
- Спасибо.
- Какого года твой грузовик?
- 2010. Не может быть, чтобы выхлопная система на Рендж Ровере сломалась бы за несколько лет.
Скопировать
Oh, you need a-
You need an exhaust system, valves got to be adjusted.
Oh, what a bitch of a fuel pump you got in there. No, no, no, no.
Нужно..
..смазать двигатель, электросистему проверить тоже..
Отрегулировать свечи нужно.
Скопировать
Well, what about your daddy's Viper?
This beast's got 500 horsepower and a Borla exhaust system.
It does 0 to 60 in like 4.3 seconds...
Хорошо, а что скажешь про папин Додж Вайпер?
У этого зверя движок тянет на 500 л. с. и к тому же еще выпускная система марки Borla.
Разгоняется до 69 миль в час за какие-то 4,3 секунды.. Ты прав.
Скопировать
Oh, we know you can cook, sweetheart.
I had to fix the exhaust system and the roof just to reopen, that was 50 grand, plus the new walk-in,
- You told me you had insurance for all that.
Милая, мы знаем, что ты прекрасно готовишь.
Мне надо было починить систему вытяжки и крышу, чтобы заново открыться. Это пятьдесят штук. Плюс новая холодильная камера, ещё 20 штук.
Ты говорила, что страховака это покроет.
Скопировать
Carbon monoxide.
Apparently, there was a failure in the judge's exhaust system, and it was being pumped into the interior
Sounds about as accidental as a snake in the bed.
Угарный газ.
Очевидно, в выхлопной трубе было повреждение, и газ пошел прямо в салон.
Выглядит так же "случайно", как и змея в кровати.
Скопировать
I don't know.
The exhaust system must be replaced, the tires, the refrigerator everything!
They want a German car not American!
Я не понимаю, что происходит.
Выхлопная система должна быть заменена, шины, холодильник, все! Цена уже опустилась до земли!
Они хотят немецкую машину, не американскую!
Скопировать
- Huh? Give me your scarf.
The sand will get in the exhaust system.
I know that.
Твой шарф.
Песок может забить выхлопные трубы.
Я знаю.
Скопировать
Mmm. What is that smell?
Well, I can't use the exhaust system without electricity, so I thought it'd be better to, uh, clean the
Oh, my God.
Что это за запах?
Ну, я не могу использовать систему очищения костей в отсутствие электричества, так что я подумал, что лучше очищать кости здесь, где лучше циркуляция воздуха.
О, Боже.
Скопировать
What?
Fire started in the bathroom, ruined the exhaust system.
Got to wait for the fire brigade.
Что?
Пожар начался в туалете, спалил всю выхлопную систему.
Придется дожидаться пожарных.
Скопировать
Therefore, the clock resets.
Capacity expanded, but so did the exhaust system, to accommodate the increased load.
As a fan of Calico Hot Sauce, it pains me to say this, but I've reviewed the medical complaints, and I agree with Ms. Bingum.
Таким образом, счет обнулен.
Мощность была увеличена, но так же была сделана система вытяжки, согласно повышенной нагрузке.
Как поклоннице острого соуса Calico, мне больно об этом говорить, но я рассмотрела медицинские справки и я согласна с мисс Бингам.
Скопировать
Oh, it's the most... ..soulful-sounding car I think I've ever heard.
It's as though the entire exhaust system is actually made out of Otis Redding.
# Left my home in Georgia... #
О, это самый .. .. душевно звучащий автомобиль который я когда-либо слышал.
Это как если бы вся система выпуска на самом деле состояла из Otis Redding (Отис Реддинг).
Left my home in Georgia... (Оставил свой дом в Грузии.. )
Скопировать
Okay. Go ahead.
Cooking a neurotoxin would require an extremely high heat, demanding a very specific vertical-flow-hood exhaust
Right, heat and ventilation... they were the keys.
Хорошо, продолжай.
Для производства нейротоксина требуются очень высокие температуры, причём непременно с вихревым потоком в системе вентиляции.
Да, высокие температуры и вентиляция - это важно.
Скопировать
I have to admit, and this comes from someone who struggles to find fault with the MX-5, the 124 does sound better.
Abarth have given it something called the Record Monza exhaust system.
What it does is make a small car produce a big-car noise.
Должен признать, хоть мне и нелегко искать недостатки в "MX-5", "124" звучит лучше.
"Абарт" установил выхлоп под названием "Рекорд-Монца".
Благодаря ему маленькая машинка начала звучать, как могучий спорткар.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов exhaust system (эгзост систем)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы exhaust system для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эгзост систем не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение