Перевод "family farms" на русский

English
Русский
0 / 30
familyрод семейный семейственный семья фамилия
farmsсельскохозяйственный хозяйство хутор земледелие откуп
Произношение family farms (фамили фамз) :
fˈamɪli fˈɑːmz

фамили фамз транскрипция – 10 результатов перевода

How so?
Well, he introduced us to those nice folks from Plowman Family Farms.
They're, uh, buying us out, like they did every other suffering farm in the valley.
Как это?
Он познакомил нас с прекрасными людьми из компании Семейная Ферма Плоуманов.
И они выкупают нас, как и все пострадавшие фермы в долине.
Скопировать
Haaaaaaaaa'aaam, gurrrrl!
Family pack ham packs, from Kolb Family Farms, the family that's pleased to meat you.
Haaaaaaaaa'aaam, gurrrrl!
Ветчинкаааа, девчушка!
Семейная упаковка упакованной ветчины от семейной фермы Колб, семьи, которая рада вас накормить.
Ветчинкаааа, девчушка!
Скопировать
Most of it raised by his brother, Mark.
I'm reading this right, it says that Smart Rain kills any seeds that aren't proprietary to Plowman Family
Plowman Farms has secretly tested Smart Rain here, in my home country of Mali.
Большая часть от его брата, Марка.
И если я правильно понял, здесь говорится, что умный дождь убивает все семена, которые не разработаны Семейной Фермой Плоуманов.
Семейная Ферма Плоуманов проводила тайные испытания здесь, в Мали.
Скопировать
It's contaminated the water table to such a degree, the farmland here is useless.
Family farms have been selling out for years.
Whole county's turning over.
Вода настолько грязная, что возделывать землю бессмысленно.
Фермы выставляют на продажу.
Округ в упадке.
Скопировать
Ten... now tell me what I want to hear and don't lie to me, or there will be hell to pay.
- Plowman Family Farms.
- Damn it, Vera!
А теперь скажите, что я хочу услышать и не врите мне, или расплата будет чертовски неприятной.
Семейная ферма Плоуманов.
– Какого чёрта, Вера?
Скопировать
Howdy, folks.
Plowman Family Farms is proud to present to the world... the greatest agricultural breakthrough in a
Tomorrow, at farms all across the drought-stricken Central Valley, we launch a cutting-edge, new rainmaking system...
Привет, народ.
Семейные Фермы Плоуманов с гордостью представляют миру... величайший прорыв века в сфере сельского хозяйства.
Завтра, на фермах по всей Центральной Долине, которую поразила засуха, стартует самая современная система создания дождя...
Скопировать
But check out the other ones.
Uh, Norell family farms, irrigation consultant for mid-sized wheat farm.
Wheat.
Посмотри другие.
Семейные фермы Norell, консультант по ирригации на небольшую ферму по выращиванию пшеницы.
Пшеница.
Скопировать
Number seven.
Radically expand federal control over family farms and ranches through the animal ID and premises ID
Number eight.
Номер семь.
Радикально расширить федеральный контроль над семейными фермами и ранчо посредством системы идентификации животных и систему идентификации помещений.
Номер восемь.
Скопировать
They killed them, Michael.
Those small farms, the family farms.
Did you--? Did you--? Did you meet Anna?
Они их убили, Майкл.
Эти маленькие семейные фермы.
Ты... ты... ты встречался с Анной?
Скопировать
Small town outside of Omaha.
Nice place, mostly family farms, a few meth labs.
I'm sorry, how is this better than uncomfortable silence?
Небольшой городок недалеко от Омахи
Милое место, в основном семейные фермы и несколько лабораторий по производству амфетамина
Прошу прощения, но как Это лучше чем неловкое молчание.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов family farms (фамили фамз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы family farms для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фамили фамз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение