Перевод "fancy cake" на русский
Произношение fancy cake (фанси кэйк) :
fˈansi kˈeɪk
фанси кэйк транскрипция – 31 результат перевода
We're taking no chances.
But I've never baked a fancy cake.
Oh, you won't have to, dear.
Тем более нужно быть осмотрительнее.
- Я никогда не пекла торты.
- Тебе и не надо это делать, дорогая.
Скопировать
We're taking no chances.
But I've never baked a fancy cake.
Oh, you won't have to, dear.
Тем более нужно быть осмотрительнее.
- Я никогда не пекла торты.
- Тебе и не надо это делать, дорогая.
Скопировать
Okay, she's the crazy one.
level of detail she put into this phony shower, these perfect decorations, the touching gift, this fancy-pants
It's... a... croquembouche!
А она вообще сумасшедшая.
Посмотрите на этот уровень деталей, что присутствуют на этом лживом девичнике, эти идеальные декорации, трогательные подарки, этот модный... торт?
Это... крокембуш!
Скопировать
Bye!
Do you fancy a piece of cake?
We can do this, Kev.
Пока!
Хочешь кусочек тортика?
Мы справимся, Кев.
Скопировать
I kicked him out of the house on his birthday, Shelly.
And I don't have a car, and I really want to make him this... fancy chocolate almond cake for his birthday
And I usually do this, like, really... sexy Marilyn Monroe-style birthday dance for him, and...
Я выгнала его из дома в его день рождения, Шелли.
У меня нет машины, а я очень хочу сделать ему... этот шоколадно-миндальный торт в его день рождения.
О боже. И обычно я... танцую... этот секси танец Мерилин Монро, для него и...
Скопировать
I need to make him something homemade.
It doesn't have to be fancy chocolate almond cake.
It just has to be homemade, something that I make with my own two hands so he can see how much I love him.
Нужно сделать ему что-нибудь домашнее.
Это не обязательно должен быть изысканный шоколадно-миндальный торт.
Просто что-то домашнее, то, что я могу сделать своими руками, чтобы он увидел, как сильно я его люблю.
Скопировать
Hi.
Okay, I need to make... a fancy chocolate almond cake as fast as humanly possible.
- So I'm gonna need... butter... sugar, flour, almonds and semisweet chocolate.
Привет.
Так. Мне нужно сделать... шоколадно-миндальный торт так быстро, насколько может человек.
- Так что мне нужно... масло... сахар, мука, миндаль... и полусладкий шоколад.
Скопировать
- I'll get it.
- Cut the cake first.
You'll only say we cheated after.
Я ее принесу.
Разрежем вначале кекс.
Чтобы потом никто не сказал, что его обманули.
Скопировать
You think you've won
Your cake and the baker's dame
Two for the price of one
Ты думаешь, что уже выиграла
Но твой пирог у матери пекаря
Продается по два куска по цене одного.
Скопировать
How's that related?
It took place at a fancy restaurant in Kagurazaka.
But when we questioned him... he insisted he'd been at the dentist's that night in Akasaka.
При чем здесь это?
Встреча была в дорогом ресторане в Кагуразако.
Но когда мы допрашивали Ханаоку, он утверждал, что в ту ночь был у дантиста в Акасака.
Скопировать
If I find the desk, the writing will come.
And it better come because I'm using my new book advance to pay the fancy decorator.
I think it is so great that you're redoing your entire apartment.
Если я найду стол, я начну писать, поскорей бы уже.
А то мне приходится тратить аванс, который выдали за новую книгу.
Мне кажется, это так здорово, что ты полностью переделала квартиру.
Скопировать
Can you be a vault?
I think I need a vault 'cause I've eaten like a cake and a half, and it's just not cutting it.
- And you don't gossip. - Because... nobody tells me anything. I was with a married man.
может храните секреты?
я съела полтора торта и мне плохо
- и вы не сплетничаете -потому что... никто мне ничего не рассказвает я была с женатым мужчиной
Скопировать
I always thought chocolate inside, but, um, well, I'm leaning away from that.
You've thought a lot about this cake.
This cake... for this day... with this woman.
я всегда думал, что шоколад внутри мне он очень нравится
вы много думали об этом торте
этот торт... в этот день.. с этой женщиной
Скопировать
Unbelievable.
Did you pick a cake?
Uh... I like the red one.
Невероятно
ты выбрала торт?
мнен понравился красный
Скопировать
Would you go get us some cake?
Cake? Yeah.
Whatever you want.
Не принесешь нам пирога?
Пирога?
Что пожелаешь.
Скопировать
Nearly!
Fancy another brewski?
Yeah, why not?
Классно!
Еще пивка хочешь?
Можно.
Скопировать
No I trust my master so much...
I fancy she can't do me any harm.
-Nevertheless, I cannot but wish you a more gracious mistress.
Нет, я верю своему господину
Полагаю, она не может причинить мне вреда
И все-таки желаю вам более милосердной госпожи.
Скопировать
What the hell was that?
Honey, that's what you have to do after a man takes you to a fancy dinner.
No, I mean, why was it shown?
Что это, черт возьми, было?
Милая, это то, что надо делать, после того, как мужчина сводил тебя на роскошный ужин.
Нет, я про то, почему это там оказалось?
Скопировать
- Nice use of "nary." I'm trying to get you in the New York Times mood.
Use some fancy language.
Well, I will remember that if I can ever find the guy.
Я стараюсь придать тебе Нью-Йорк Таймское настроение, используя немного причудливых словечек
Я вспомню это, если никогда не смогу найти этого парня.
Кто знал что Нью-Йорк был лысоголовой столицей мира?
Скопировать
Okay.
The more stickers you sell, the more profit, fancy word for money, you have to buy PlayStations and Beanie
Michael...
Итак.
Чем больше наклеек вы продаете тем больше "прибыль" ... Причудливое слово - значит "деньги". Вам придется покупать PlayStation, игрушки-погремушки..
... и продукты!
Скопировать
I'm Oh Tae-hoon.
You fancy Jeong-ju, right?
Na Jeong-ju?
Я О Тей Хун.
Ты ведь знаешь Джонг Джу, да?
На Джонг Джу?
Скопировать
These are tomorrow's voters.
We must taste the cake they made.
- It's good.
- Это наши завтрашние избиратели.
Надо попробовать пирог, который они испекли.
- Вкусно.
Скопировать
Did she have anything on her besides the flare gun?
Just a book,a fancy radio/phone thingy... does it work?
Like I'd tell you.
Что у нее еще было с собой кроме ракетницы?
Только книга, прикольный радиотелефон.. Он работает?
Ну да, я же сказал..
Скопировать
I don't.
Shampoos, fancy soaps...
Kids get in your bag.
- Я не приходила.
- Шампуни, дорогое мыло? - Дети заглядывали к вам в сумку?
- Я никогда не была у них дома.
Скопировать
I'm not.
I could be famous if I just got drunk, went out to a club... let people shoot some video with their fancy
Right.
Нет.
Но я могла бы быть знаменитой, если бы просто напилась, пошла в клуб... позволила людям снять пару роликов их модными мобильными камерами.
Правильно.
Скопировать
Luckily, there was only one motel in Camden.
So we knew right where Yoshimitsu and his fancy watch would be.
And luckily, he had enough Crab Shack sake to put him out for the night.
К счастью, в Кэмдене только один мотель.
Так что мы точно знали, где Йошимитцу и его понтовые часы могут быть.
И к счастью, он выпил достаточно "саке" из Крабьей Хижины, чтобы отрубиться на ночь.
Скопировать
I took an extra shot of insulin in preparation for this cake today.
If I don't have some cake soon, I might die.
- Why don't you just have an apple?
Я поставил себе дополнительный укол инсулина, чтобы подготовиться к сегодняшнему торту.
Если в скором времени я не съем торт, то могу умереть. - Может, яблоко съешь?
- Может, не будешь лезть не в свое дело?
Скопировать
Yeah, probably hold nickar, god of the winter solstice.
And all these martha stewart wannabes, Buying these fancy wreaths...
It's pretty much like putting a neon sign on your front door Saying, "come kill us."
Да. Возможно, это Холд Никар, бог зимнего солнцестояния.
И все эти подражательницы Марты Стюарт, покупающие эти разукрашенные венки...
Это все равно зажечь неоновую вывеску над дверью "Приходите нас убить".
Скопировать
- You told her to make it for me?
- I did, and she made the cake.
- It's just that I can't, not that I don't want to.
-Ты сказал сделать его для меня?
-Да и она его сделала.
-Просто я не могу, это не значит, что я не хочу.
Скопировать
Yeah!
Butlers are supposed to be fancy and well-mannered.
This guy's screaming and waving his arms around!
Да!
Минуточку, вообще-то дворецкий должен быть учтивым и хорошо воспитанным.
А этот парень орет и машет руками!
Скопировать
Okay, you stay right here, big funny gal.
I'll be right back with... a "hammock of cake."
Yeah, Dave Matthews Live.
Хорошо, оставайся здесь, большая смешная девочка.
Я сейчас вернусь с "гамаком пирожных".
Да, живой концерт Дэйва Мэттьюза.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов fancy cake (фанси кэйк)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы fancy cake для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фанси кэйк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение