Перевод "fanning" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение fanning (фанин) :
fˈanɪŋ

фанин транскрипция – 30 результатов перевода

What about that thing where you go like this over the gun?
- Fanning?
- Yeah.
А что это такое - когда машут над ним рукой, вот так?
- Для охлаждения.
- А-а.
Скопировать
- Ride like the wind, Bulls eye!
You're fanning' the flames, Jessie!
It takes brains to put out that fire.
- Скачи быстрее ветра, Бычий глаз!
Ты только раздуваешь пламя, Джесси.
Чтобы погасить огонь, требуются мозги.
Скопировать
And why are you covering your f ace?
Uh, I'm, I'm f anning it.
It, It's hot.
И почему вы прикрываете лицо?
Я обмахиваюсь.
Тут жарко.
Скопировать
What do you want?
Right now, my troops... are fanning out across town... for your children!
Yes!
Что тебе надо?
Сейчас мои войска прочесывают город и собирают ваших детишек!
Да!
Скопировать
It's obvious there's a spark between them.
Yes, but there's no harm in fanning the flames, you know, a little.
Besides, they must fall in love tonight if we ever expect to be human again.
Между ними, определенно, есть искра.
Да, но нет ничего плохого в некотором раздувании пламени.
Они должны полюбить друг друга к вечеру, если мы хотим снова стать людьми. - Людьми опять!
Скопировать
If not, I shall know it.
Good evening, Fanning.
I've come in place of Captain Diamond, at his request.
Если нет, я об этом узнаю.
Добрый вечер, Фаннинг.
Я пришел вместо капитана Дайамонда по его просьбе.
Скопировать
-I'm a little late.
Fanning Nelson.
-We've gotten a head start here.
- Я немного опоздал.
Роджер Торнхилл, Фэннинг Нельсон, Лэрри Уэйл.
- Мы уже вас опережаем.
Скопировать
You mean the house is haunted?
Fanning.
Our Father Who art in Heaven
Вы имеете ввиду, что в доме живут призраки?
Г-н Лестер, я думаю, мы можем начать, не дожидаясь больше г-на Фаннинга.
Отче наш, сущий на Небесах,
Скопировать
Mr. Lester, no joking about sacred things.
Fanning.
Your soup will be cold.
Г-н Лестер, не надо шутить над святым.
Присаживайтесь, г-н Фаннинг.
Ваш суп остывает.
Скопировать
- No thank you, Miss Deborah, I must go.
Fanning, a little more tea?
- Thank you.
- Нет, спасибо, мисс Дебора, мне надо идти.
- Г-н Фаннинг, еще немного чая?
- Спасибо.
Скопировать
No, never.
Fanning.
Sit down.
Нет, никогда.
Входите, г-н Фаннинг.
Присаживайтесь.
Скопировать
Sit down.
Fanning.
So do I, Miss Deborah.
Присаживайтесь.
Я получаю удовольствие от наших бесед, г-н Фаннинг.
И я тоже, мисс Дебора.
Скопировать
But I'm sure that if I tell you, tomorrow I'll break a needle in my finger and die of lockjaw the next week.
Fanning, a little more tea?
You aren't eating.
Но я уверена, что если я вам все расскажу, то завтра же проткну иглой свой палец и умру от столбняка на следующей неделе.
Г-н Фаннинг, еще чая?
Вы ничего не едите.
Скопировать
Will you bring me my sewing?
Fanning.
He was a very strict man, this Captain Diamond.
Принесите, пожалуйста, мое шитье?
Присаживайтесь, г-н Фаннинг.
Он был очень жестким человеком, этот капитан Дайамонд.
Скопировать
- What is your name?
- Peter Fanning.
Please accept this book.
- Как вас зовут?
- Питер Фаннинг.
Пожалуйста, возьмите эту книгу.
Скопировать
You're lying on silk pillows.
Odalisques are fanning you.
They're feeding you grapes painting your toenails while she does the dance of the seven veils.
Вы лежите на шёлковых подушках.
Одалиски развлекают Вас.
Они кормят Вас виноградом,... ..красят Ваши ногти,... ..пока она исполняет танец семи вуалей.
Скопировать
That's a perilous shot out of a pop-gun, that a poor and private displeasure can do against a monarch!
You may as well go about to turn the sun to ice with fanning in his face with a peacock's feather.
You'll never trust his word after!
Для монарха гнев его жалкого подданного так же страшен, как выстрел из игрушечного ружья.
Это всё равно как если бы ты вздумал заморозить солнце, помахивая на него павлиньим пером.
Он перестанет верить королевскому слову!
Скопировать
Open up the Bard.
Start fanning pages and stop anywhere.
- Stab the pen down...
Открой Шекспира.
Начни перелистывать страницы и остановись где-нибудь.
- Вонзи ручку в...
Скопировать
The president sure has it rough.
He's so busy fanning disputes in other countries, he hardly ever sees his daughter.
School... When I came to, I was here. Who am I?
ѕрезиденту это, наверн€ка, не очень нравитс€.
ќна сама €вл€етс€ причиной дл€ споров в этой странной стране.
Ўкола... огда € пришла...
Скопировать
Gotcha.
I have engagement of unidentifiied flying object on Fanning Ranch Road westbound moving like a bat out
90-degree, low altitude, max-G redirect.
Поймал.
Я встретил неопознанный летающий объект на шоссе к ранчо Феннинг, движется на запад как летучая мышь, вырвавшаяся из ада.
90 градусов, низкая высота, переориентировалось с максимальной перегрузкой.
Скопировать
- Rampart Watch Commander.
- This is Detective Fanning, Narcotics.
Send two black-and-whites and a night detective to 1039 South Union.
- Старший дежурный слушает.
- Говорит детектив Фэннинг, отдел наркотиков.
Пришлите две машины и участкового на 1039 Саут Юнион.
Скопировать
Hello.
Hey, it's Fanning.
I'm still down here at the morgue at Sisters of Charity.
Алло?
Это Фэннинг.
Я сейчас в морге Сестер Милосердия.
Скопировать
Sylvester Clarke, criminal attorney turned lawyer criminal.
[FANNING] Including Ramone, who he represented, who's still missing.
The both of whom are in the exotic substances business together.
Сильвестра Кларка, криминалист оказался криминальщиком.
[Фэннинг] А Рамон был его клиентом.
Оба проворачивали какие-то грязные делишки.
Скопировать
Detective Richard Weidner, LAPD, Major Narcotics Division.
- Detective Ray Fanning...
- OK, how are you?
Детектив Ричард Уайднер, полиция Лос- Анджелеса, отдел по борьбе с наркотиками.
- Детектив Рэй Фэннгинг...
- Ясно, как дела?
Скопировать
On that.
- [FANNING] Look at that right there.
- [WEIDNER] What is it?
Вот это.
- [Фэннинг] Посмотрите-ка вот сюда.
- [Вейднер] Что это?
Скопировать
E-mail me his license.
[FANNING] To my cell phone.
No, no, I'll wait.
Отправьте мне на почту данные о его лицензии.
[Фэннинг] На мой сотовый.
Нет, нет. Я подожду.
Скопировать
The real driver is floating down a storm drain.
[FANNING] The guy who walked out of there looks like this guy.
- He picked a driver who looks like him.
Настоящий водитель уже давно где-нибудь рыб кормит.
[Фэннинг] Парень, который вышел оттуда, выглядит именно так.
- Он нашел похожего таксиста.
Скопировать
Hold on.
I'm Detective Fanning.
I'm Max!
Стой.
Я детектив Фэннинг.
Я Макс!
Скопировать
Keep moving.
[FANNING] You're OK, you're OK.
You're OK.
Не останавливайся.
[Фэннинг] Все нормально, все хорошо.
Все хорошо.
Скопировать
Fuck off.
You had to kill Fanning?
- Who the fuck is Fanning?
Отвали.
Тебе нужно было убивать Фэннинга?
- Кто такой Фэннинг?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов fanning (фанин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы fanning для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фанин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение