Перевод "floor space" на русский
Произношение floor space (фло спэйс) :
flˈɔː spˈeɪs
фло спэйс транскрипция – 15 результатов перевода
We've already received reports that the evacuation has been completed.
Tokyo-3 445)}Total Floor Space 445)}Maximum Capacity elementary school and junior high school students
Please form groups with your individual classes.
Мы только что получили рапорт об окончании эвакуации.
Внимание учеников начальной, средней и старшей школ.
Пожалуйста, следуйте группами в составе ваших классов. Всем эвакуируемым гражданам образовать группы согласно номерам ваших кварталов. Опять!
Скопировать
Marcy's house was full up.
I mean, there wasn't even an inch of floor space left, and so Bruno, who didn't know me from Adam...
Or Eve. Well, Bruno took me home to his place.
Дом Марси был битком набит...
Я хочу сказать, там просто яблоку негде было упасть.
И Бруно, который не знал меня со времён сотворения мира, отвез меня к себе.
Скопировать
The main bedroom.
What's the total floor space?
110 square meters for the house, 100 for the garden.
Большая спальня.
Какова площадь дома?
110 кв.метров дом, 100 кв.метров сад.
Скопировать
GRAHAM SNORTS
Someone hid a camera under the partition, under the sort of floor space.
"Someone", Stephen? "Someone?" LAUGHTER You seem to know a lot about this, Stephen!
Исследование 1976 года.
Кто-то спрятал камеру под перегородкой, под чем-то вроде полости в полу.
"Кто-то", Стивен? "Кто-то"? Кажется, ты знаешь слишком много об этом, Стивен!
Скопировать
- The largest here is ATT.
Their servers occupy more than half of the floor space.
- Can you show me?
- Самая крупная ATT (телекоммуникационная компания).
Их серверы занимают больше половины этажа.
- Можете показать?
Скопировать
Because he was his arthritis.
According to the draft, is here the rooms, the the floor-space of corridors, we tested it the lehetõ
So to it, that let him notice it, up was needed to get up from the sofa, to cover 35 metres, to open the door and to notice somebody.
Потому что у него артрит был.
Вот, согласно плану, здесь есть метраж комнат, коридоров, и мы так их примерно, точно воссоздали.
Значит для того, чтобы увидеть, он должен был подняться с дивана, пройти 35 метров, открыть дверь, и ещё успеть кого-то увидеть.
Скопировать
We need this property for redevelopment and it's in the city's interest to allow Mr. Hendrix to relocate.
Is it in the city's interest to give him a property with twice as much floor space and give him a million
Do you think you made it clear to the council that Mr. Hendrix donated $60,000 to your campaign committee?
Это здание было нужно для перепланировки. И переезд мистера Хендрикса в интересах города.
Это в интересах города отдать ему здание, вдвое больше по площади предыдущего и миллион долларов за доставленные неудобства?
А вы не поведали мэрии, как мистер Хендрикс выдал вам 60 тысяч на предвыборные нужды?
Скопировать
He started filing his online returns in 2005.
I can handle those, pre that it's paper and you need a lot more floor space.
Consider it done.
Потом он залег на дно и вернулся в 2005 году.
Я дам вам все документы, но вам нужно будет очень много свободного места.
По рукам.
Скопировать
You had a pregnant guy and you didn't tell me?
Well, we can get you floor space in the OR for 50 bucks.
We don't even know what's wrong with him.
У вас беременный, и вы мне ничего не сказали?
Ну, мы можем продать тебе место в операционной за 50 баксов.
Мы даже не знаем, что с ним.
Скопировать
Well, you were right, as always, how much better it is that we should be here in town, with plenty of space to dance!
Come on, let's test the floor space!
Where will we dine?
Вы были правы, как всегда - намного лучше будет, если мы устроим бал здесь, в городе, где полно места для танцев.
Давайте опробуем паркет!
Где же мы будем ужинать?
Скопировать
This ceremony is a lie.
And having a special room for it is a waste of valuable floor space.
You are no longer a student here.
Эта церемония - ложь.
И специально предназначенная для нее комната - это бесполезная трата свободного места.
Ты больше не наш студент.
Скопировать
They tent, what, three, four houses a week?
So we pick the one that's best for us-- enough floor space, easy access.
Once the tent is up, we go in, we cook a batch, we bomb the place, and leave.
Они обрабатывают, скажем, три или четыре дома в неделю?
Мы выбираем наиболее подходящий для нас: достаточно просторный, с удобным проходом.
Как только навес готов, мы заходим, готовим партию, пускаем яд, и уходим.
Скопировать
There's nothing that we don't share.
Floor space, dental floss, even condoms.
So, you live in a house.
Мы делимся всем.
Местом на полу, зубной нитью, презервативами.
Так ты живешь в доме.
Скопировать
I mean, Ramos could be anywhere, but we know La Cebra was in New York two days ago.
I've got an idea, but I kind of need some floor space.
La Cebra killed a couple of people here and a bunch of people in Mexico.
Рамос может быть где угодно, но мы знаем, что Ла Зебра был в Нью-Йорке два дня назад.
У меня есть идея, но мне нужно больше места на полу.
Ла Зебра убил несколько человек здесь и несколько человек в Мексике.
Скопировать
Now the original storefront on the ground floor used to keep inventory upstairs in apartment 3C, which they used to move merchandise with a private elevator.
The boutique that we saw in Kirsten'stitch... daisies and dots... that occupies the same ground floor
Apartment 3C is leased to the same owner.
Магазин на первом этаже использует Квартиру 3C, чтобы держать инвентарь. Перевозят его в личном лифте.
Бутик, который видела Кирстен, "Ромашки и точки" Занимает тот же этаж.
Квартира 3C сдается в аренду тому же владельцу.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов floor space (фло спэйс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы floor space для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фло спэйс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение