Перевод "fortune cookie" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение fortune cookie (фочун куки) :
fˈɔːtʃuːŋ kˈʊki

фочун куки транскрипция – 30 результатов перевода

Shanghai, Hong Kong, egg foo yong
Fortune cookie always wrong
That's a hot one.
Мэид ин Чаина, твой черед.
Гороскоп китайский врет.
Вот это круто!
Скопировать
Accept him. A man who lies cannot love.
That sounds like something out of a fortune cookie.
Dirty, married bachelor.
Тот, кто так лжет, не может любить.
Это похоже на фразу из печенья с предсказаниями.
Паршивый женатый холостяк.
Скопировать
- Yes.
- What happened to my fortune cookie?
- Don't know. Don't care.
- Да.
Где мое печенье на удачу?
Не знаю и знать не хочу.
Скопировать
Mickey, what?
It's a fuckin' fortune cookie.
What do you mean, "if"?
Что Микки? Что?
Это перечень сюрпризов.
Как это если? Я позволил себе усомниться.
Скопировать
Use it wisely.
Hey, unless this fortune cookie crap is some new torture let's get on with it.
This way, miss.
Используй ее мудро.
Хей, Дживис, только если это дерьмо насчет удачи не новый вид пытки, что скажешь, ...если мы это тоже прекратим, а...
Сюда, мисс.
Скопировать
The point is, Greg, that we have dead Chinese refugees and we have a dead Chinese ambassador.
I don't need a fortune cookie to tell me that someone wants to put the kibosh on the, what do you call
The Chinese Trade Agreement type deal.
Дело в том, Грег, что у нас есть мертвые китайские беженцы и мертвый китайский посол.
Мне не нужно быть ясновидящим, чтобы понять, что кто-то хочет похоронить... Как вы это называете?
Торговое соглашение с Китаем.
Скопировать
Everybody listens to the Chinese.
Look at the fortune cookie.
You couldn't get away with that at other restaurants.
Все слушают китайцев.
Посмотри на печенье с предсказаниями.
Как бы ты к ним отнесся в других ресторанах.
Скопировать
Great, fellas.
It sounds like a fortune cookie.
O Zeus, most potent of gods!
Отлично, приятели.
Звучит, как печенье с предсказанием.
О Зевс, сильнейший из богов!
Скопировать
Just in case you get hungry.
- A fortune cookie?
- Yes.
В случае если проголодаетесь.
- Печенье с секретом?
- Да.
Скопировать
Oh, wait a minute.
Yogurt gave me that fortune cookie.
- Here, chow down.
O, подожди минутку.
Йогурт дал мне печенье с секретом.
- На, пожуй.
Скопировать
- Hello, boys.
Well, you opened your fortune cookie, so here's your fortune.
Lone Starr, you know that medallion that you wear, but you don't know what it means?
- Привет, мальчики.
Что ж, ты открыл печенье с секретом, теперь я открою тебе тайну твоего происхождения.
Одинокий Звездун, ты знаешь, медальон который ты носишь, но не знаешь, что на нем написано?
Скопировать
Even if I could tell you, you'd swear I was crazy.
Open your fortune cookie.
Okay.
Если скажу, ты подумаешь, что я сумасшедшая.
Открой печенье с предсказанием.
Ладно.
Скопировать
Greed will imprison us all.
I hate that fortune-cookie shit.
Just like your father.
Жадность - тюрьма.
Я нeнавижy банальности.
Это как с твоим отцом.
Скопировать
The universe tends to unfold as it should.
What is that, some fortune cookie?
Hey, I got a plan.
Все будет так, как должно быть.
Это ты в книжке афоризмов вычитал?
У меня есть план.
Скопировать
- Lorne, you're...
- Reliable as a cheap fortune cookie?
I was gonna say a guy with good contacts.
- Лорн, ты...
- Надежен как дешевое печенье, предсказывающее судьбу?
Я хотел сказать - парень с хорошими связями.
Скопировать
thanks.
did you get that from a fortune cookie ?
what i'm trying to say... everything i've done, it's all been to protect you.
- Спасибо
Это мудрость из китайского печенья?
- Просто я хочу объяснить... Что бы я ни делал Все для того, чтобы защитить тебя
Скопировать
Come on.
I missed you, let me buy you a fortune cookie.
I kind of have company.
Пойдем.
Я скучал по тебе, позволь я куплю тебе печенье с предсказанием.
У меня вроде как есть компания.
Скопировать
I saw myself in Jeremy...
But instead of helping him like Harry helped me, I gave him a piece of fortune-cookie advice that he
I failed him.
Я увидел себя в Джереми...
Но вместо того, чтобы помочь ему, как Гарри помог мне, я дал ему дешевый совет, который он даже не услышал.
Я подвел его.
Скопировать
And today is the first day of the rest of mine.
Uh-huh, you sound like a fortune cookie.
No, I sound like a woman with a future.
И сегодня первый день новой меня.
А-ха, ты говоришь прям как печенье с предсказанием.
Нет, я говорю, как женщина с будущим.
Скопировать
- Holly crap!
You know, last week I ate a fortune cookie that said
"Obvious lesbian will bring great news".
- Конечно. Срань Господня!
Знаете, на прошлой неделе я съел печенье с предсказанием, и оно гласило:
"Лесбиянка принесет хорошие новости"
Скопировать
That doesn't even make sense.
You sound like a fortune cookie.
Have you ever worn shoes like that before?
Это даже не имеет смысла.
Вы звучите, как предсказание из печенья.
Вы когда-либо носили подобную обувь раньше?
Скопировать
Good work, Lloyd.
What's my fortune cookie tell me?
That you've got lunch with Andrew Klein and that you cannot...
Молодец, Ллойд.
Что там в печеньке с предсказаниями?
Что у вас обед с Эндрю Кляйном, и вы не можете...
Скопировать
Adrian, I never planned to leave, okay?
I went out to get some Chinese food, and on the way back I open up a fortune cookie.
And it said, "stand by your man."
Эдриан, я никогда не планировал уезжать, ясно?
Я поехал за китайской едой, и на обратном пути открыл печенье с предсказанием.
И там было написано: "Положись на своего человека".
Скопировать
They won't if you show them your ass!
What, did you get that off a fortune cookie?
What about the show?
И не будут, если ты покажешь им задницу!
Ты прочел это на фантике от конфеты?
А как же шоу?
Скопировать
All right, it's just you and me, then, lily.
How's the little fortune cookie?
Oh, she's -- she's good.
Хорошо, тогда только ты я, Лилли.
Как маленькая плюшка?
О, она... она в порядке.
Скопировать
What the hell is going on?
Lenny... and Carl... a fortune cookie... and then I ran into the candy machine, and I...
I found an Emerson, Lake Palmer... and there was a...
Что за ерунда тут творится?
Ленни... И Карл Печенье судьбы...
И потом я побежал на автомат со сладостями, И я нашел диск Эмерсона, Лейка и Палмера...
Скопировать
What is that?
Fortune cookie?
It's from that book you were all supposed to read.
Что это?
Печенье предсказаний?
Это из книги, которую нам всем надо было прочесть.
Скопировать
I mean, it's no wonder we owe China a trillion dollars.
I opened a fortune cookie the other day, it said,
"Pay up, deadbeat."
Ну то есть, неудивительно, что мы задолжали Китаю триллион долларов.
Однажды я открою печенье-гадание (состоит из двух половинок, внутри спрятана полоска бумаги с предсказанием судьбы; непременный атрибут китайских ресторанов в США), а там:
"Время платить по счетам, тунеядец"
Скопировать
Where d'you get that from?
A fortune cookie?
Hmm.
- Откуда ты это взяла?
Печенье с предсказаниями?
- Хмм.
Скопировать
Which is still so funny.
And when you go to a Chinese restaurant, he always gets the same fortune in his fortune cookie.
Right. "Help, I'm a prisoner in a Chinese fortune cookie factory."
Хотя это очень смешно.
И когда идешь с ним в китайский ресторан, ему всегда попадается одно и тоже в печенье с предсказанием.
Верно. "Помогите, я застрял на китайской фабрике печенья."
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов fortune cookie (фочун куки)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы fortune cookie для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фочун куки не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение