Перевод "freeze out" на русский
Произношение freeze out (фриз аут) :
fɹˈiːz ˈaʊt
фриз аут транскрипция – 30 результатов перевода
That's of no personal interest to me or anyone in Yankton... any more than your choice of companions.
If you're trying to freeze out Swearengen... before the Governor makes his play, you are betting the
Someone certainly is.
Ни меня, ни ребят из Янктона это не интересует. Равно как и твои метания.
Не туда ставишь, если хочешь выдавить Сверенджена, шоб тут потом развернулся губернатор.
Кто-то точно не туда ставит.
Скопировать
Hey Rory,
- I don't want you to freeze out your dad because I am.
- I'm not.
Эй, Рори,
- я не хочу, чтобы ты переставала общаться с отцом, потому что я так делаю.
- Я и не собиралась.
Скопировать
Now, listen, I got 50,000 bucks with me. Fifty thousand.
And I'll play you freeze out for the whole amount, pay after each hand.
All right.
А теперь послушайте, у меня с собой 50 тысяч баксов. 50 тысяч.
И я буду играть на все, расчёт после каждой руки.
Хорошо.
Скопировать
Thanks.
- Getting the freeze-out?
- Lilah....
Спасибо.
- Холодный душ?
- Лайла....
Скопировать
I'm gonna ask Monica to marry me.
I think we gotta end the freeze-out.
Wait.
Я собираюсь сделать Монике предложение.
Пора нам перестать его игнорить.
Подожди.
Скопировать
Come with us. That way we'll all be going the same direction.
You should come, otherwise we're all gonna freeze out here.
Come on!
Тогда нам всем в одну сторону.
Поедемте, а то мы все замёрзнем.
Ну же!
Скопировать
What took you so long to answer the door?
I thought we were going to freeze out there.
I was in the bathroom.
Чего долго дверь не открывал?
Чуть не задубели.
Душ принимал.
Скопировать
He ain't kidnapping nobody. He's asleep.
He'll freeze out there. Wake him up. Oh, no!
Couldn't you let him sleep longer?
Никого он не крадет, он спит.
Он замерзнет, разбуди его.
Нет! Пусть еще поспит.
Скопировать
How you doin', kid?
You're gonna freeze out here.
I'm all right.
Как ты, парень?
Ты собираешься тут замерзнуть .
Я в порядке.
Скопировать
Just come back inside.
You're gonna freeze out here.
People have to know what's going on up here.
Просто зайди внутрь.
Ты замерзнешь здесь.
Люди должны знать, что здесь происходит.
Скопировать
Just come back inside.
You're gonna freeze out here.
People have to know what's going on up here.
Просто зайди внутрь.
Ты замерзнешь здесь.
Люди должны знать, что здесь происходит.
Скопировать
That's what's causing the overheating.
I've taken my anti-freeze out during this hot spell.
This is the best I can do, unless you want me to drain it off.
Это стало причиной перегрева.
В такую жару я прихватил с собой немного антифриза.
Это всё, что я могу сделать сейчас. Если конечно вы не возражаете.
Скопировать
We're sorry.
He'll freeze out there.
Won't he?
Нам очень жаль.
Он же там замёрзнет.
Разве нет?
Скопировать
- Where are you going?
You'll freeze out there.
You don't even have a coat.
Куда ты идешь?
Ты же замерзнешь.
У тебя даже пальто нет.
Скопировать
You coming?
We're gonna freeze out here, you and I.
Could get hurt if they catch you trying to leave again.
Вы идете?
Мы оба рискуем замерзнуть здесь.
Если вы снова захотите убежать и вас поймают, вам здорово попадет.
Скопировать
"Jackass. " That's not very nice.
We were about to freeze out here.
Yeah, looks like you were turning blue.
Я поймаю тебя, журнальный вор. Прекрати позволять собаке гадить в холле,недоумок!
Спасибо огромное!
Огромное спасибо!
Скопировать
♪ I've gotta get home. ♪
♪ But baby, you'd freeze out there. ♪
♪ Say, lend me a coat. ♪
*Мне надо добраться до дома*
*Но малыш,ты можешь замерзнуть на улице*
*Слушай, а ты не одолжишь мне пальто? *
Скопировать
Look, I have no idea what's going on, all right?
Avery says freeze out madison, that's what we do.
Just go to linda for now.
Слушай, я понятия не имею, что происходит, ясно?
Эйвери сказал затормозить Мэдисон, мы это и делаем.
- Просто обращайся пока к Линде.
Скопировать
Good for you.
The longer the freeze-out, the better the makeup.
Yes, exactly.
Молодец.
Чем дольше отталкиваешь, тем приятней потом мириться.
Да, именно так.
Скопировать
So what?
He'll freeze out there.
And if he doesn't?
Ну и что?
Он всё равно там замёрзнет.
А вдруг нет?
Скопировать
We are Godly!
You must sleep in the barn for a week, - and then, if there are still no signs of disease-- - We'll freeze
You should have stayed in Kingsbridge, where it's warmer and the supplies are plentiful, and where the people needed you.
Мы Благочестивы!
Вы будете спать в сарае в течение недели, и тогда, если не будет признаков болезни...
Вам следовало оставаться в Кингсбридже, где теплее снабжение достаточно, и где вы нужны людям.
Скопировать
Hurry up and open the door, you rotten scoundrel.
We're about to freeze out here.
Let's hurry up and get inside.
паразит такой.
Мы чуть не задубели.
Давай уже зайдём.
Скопировать
Where are you going?
You'll freeze out there!
Thank you.
Куда ты едешь?
- Ты там замёрзнешь.
- Спасибо.
Скопировать
- Hey.
...we should be using a blitter on a bitmap so we can do it in software and not freeze out devices that
Slow down.
— Эй.
нам нужно битмэпы обрабатывать в блиттере, чтобы делать это программно и не подвешивать устройства без аппаратной поддержки спрайтов.
Так, притормози.
Скопировать
Anyway, this guy gets off the horse and hes got a backpack, right?
The tactic, generally, was to deliberately freeze out the one you were actually interested in.
For one thing you wouldn't seem needy but... also they would, most times, sort of lean in naturally.
Так вот, этот парень слезает с лошади, достает свой рюкзак...
Метод состоит в том, чтобы сознательно игнорировать того, в ком ты на самом деле заинтересован.
Во-первых, чтобы не показаться навязчивым, а.. во-вторых, заставить человека сделать первый шаг.
Скопировать
Thanks, man.
Oh, and I also need you to freeze out this new girl, Lindsay.
I want that desk back.
Спасибо, мужик.
О, и еще я хочу, чтобы ты был холоден с той новенькой, Линдси.
Мне нужен мой стол.
Скопировать
Hey, Richard, um, if your friend Max Karnow needs an invite, you know, I could probably
I'll have to freeze out one of my boys, but they'll get it.
Just shoot me his email.
- Эй, Ричард, хм... Если твоему Максу Карнову нужно приглашение, я мог бы втиснуть его свой список.
- Точно?
Брось мне его почту.
Скопировать
Good.
Freeze out.
Secret bonus freeze in.
Да пожалуйста.
Объявляю игнор.
Снимаю игнор с дополнительным замечанием.
Скопировать
You suck.
Freeze out.
Freeze in.
Ты отстой.
Объявляю игнор.
Снимаю игнор.
Скопировать
I have to do this on my own, Veronica.
Well, if you freeze out there, Red Troubadour, just focus on someone that makes you feel safe.
- Here's Archie Andrews!
Я должен сделать это сам, Вероника.
Ну, если замрешь от страха на сцене, рыжий Трубадур, подумай о том, с кем чувствуешь себя в безопасности.
- На сцене Арчи Эндрюс!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов freeze out (фриз аут)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы freeze out для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фриз аут не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение