Перевод "general hospital" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение general hospital (джэнэрол хоспител) :
dʒˈɛnəɹəl hˈɒspɪtəl

джэнэрол хоспител транскрипция – 30 результатов перевода

Would you like some water?
Carney versus Massachusetts General Hospital, case number 812725.
Attorneys, please state your appearance.
Вам принести воды?
Карни против Массачусетской больницы, дело номер 812725.
Адвокаты, пожалуйста, представьтесь.
Скопировать
Randolph Woodside, Mass General.
Greg Monk, Massachusetts General Hospital.
Harold Peshniak, Mass General.
Рэндольф Вудсайд, больница.
Грэг Монк, больница.
Гарольд Пешняк, больница.
Скопировать
What's all this about L.A.?
They still want me for General Hospital.
But what about us?
Что такое? Что у тебя там в Л.А.?
Меня ещё хотят снимать в Главной Больнице.
Но... что насчёт нас?
Скопировать
- Which hospital was it?
- Norrtälje General Hospital.
At the opening of the uterus and on the back wall of the vagina there were wounds that have to stem from a hard and sharp object.
- Что это была за больница?
-Центральная в Нортелье.
У основания матки и на задней стенке влагалища находятся раны нанесенные твердым и острым предметом.
Скопировать
To Bart:
Thanks for visiting me at Springfield General Hospital.
Your visit was a ray of sunshine on an otherwise cloudy day.
Барту:
Спасибо, что навестил меня в больнице Спрингфилда.
Твой визит был солнечным лучом в облачный день.
Скопировать
Good evening.
Astoria General Hospital.
I'm sorry, sir.
Добрый вечер.
Больница Астория.
Простите, сэр.
Скопировать
Is this eyewitness present?
Marino is presently incapacitated at Queens General Hospital.
Excuse me, Your Honor.
Этот свидетель присутствует?
Миссис Марино сейчас не в состоянии, она в больнице в Квинсе.
Извините меня, Ваша Честь.
Скопировать
I was just informed from the institute for viruses... that variola vera was founded.
Word is about Rejepi, patient in General hospital in Belgrade, that died on 9th this month.
Time of his death was 00:11 am.
Меня только что известил институт вирусологии и иммунобиологии, что электронным микроскопированием обнаружен вирус Variola vera.
Речь о Халиле Реджепи, пациенте Общей больницы Белграда, умершем 9 числа этого месяца.
Время смерти 00.11.
Скопировать
- Yeah...
And what if public finds out that you have locked the doors of General hospital... that you gave them
Vlada, main entrance.
- Да уж...
А что, если публика узнает, что вы заблокировали Общую больницу... что вы дали ей одного, и только одного эпидемиолога для борьбы с заразой... которая может и распространиться.
Правительство, главный подъезд.
Скопировать
BUT THEY TOLD ME HE WAS GOING TO BE BROUGHT HERE.
THIS IS SAN FRANCISCO GENERAL HOSPITAL?
NOT HERE.
- Но мне сказали, что его привезли сюда.
Это ведь главная больница Сан-Франциско?
Его здесь нет.
Скопировать
Who knows?
Hubbell Eliot, Director of Labcentral, was discharged today from Phoenix General Hospital, only a few
The well known neuropsychiatrist was accidentally electrocuted in his own laboratory by a defective circuit.
Кто знает?
Сообщение от ЛабЦентрал: Доктор Хаббелл Эллиот, её директор, был выписан сегодня из финикской больницы, всего через несколько часов после трагической смерти, своего лечащего врача, Доктора Альберта Р.Стерна.
Известный психоневролог был случайно убит током, в своей собственной лаборатории, из-за неполадок в электропроводке.
Скопировать
I don't believe you.
I can show you the records of the Bakersfield General Hospital, if you like- 14 months of'em.
You're too good on things like that, Nardo.
Я не верю тебе.
Могу показать отчеты Центральной больницы Бейкерсфилда, если хочешь. Бумаги за 14 месяцев!
Ты слишком хорош в таких вещах, Нардо!
Скопировать
John Barrett.
County General Hospital.
The psycho unit, please.
Джон Барретт.
Главная Городская Больница.
Психиатра, пожалуйста.
Скопировать
It's the new lot that's just come in for Mr Crabbin.
A fellow called Harbin, a medical orderly at the general hospital.
He worked for Lime and helped to steal the stuff from the laboratories.
Эти только что пришли для мистера Креббина.
Видите этого человека - его фамилия Харбен, санитар в общевойсковом госпитале.
Он работал на Лайма и помогал воровать пенициллин из лаборатории.
Скопировать
No, I can't be. I just died. -Wait a minute.
I'm picking up General Hospital in my fillings.
Oh, it worked.
- Не может быть, я умерла.
- У меня внутри госпиталь. Это свершилось.
О, Господи!
Скопировать
In the category of Favorite Returning Male Character, the nominees are:
John Wheeler from General Hospital.
Gavin Graham from The Young and the Restless.
В категории "Лучший возвращённый персонаж" номинированы:
Джон Виллер из "Центрального госпиталя".
Гэвин Грехэм из "Молодого и Неутомимого".
Скопировать
It's about the space shuttle Columbia.
Generation X advocacy group Third Millennium 53 percent of 18- to 25-year-olds believe the soap opera General
This, from a generation convinced the generation before them has ransomed its future.
Это касается шатла Колумбия.
Пропагандиская группа "Поколение Х в третьем тысячелетии" 53% 18-25 летних думают, что мыльная опера "Главный госпиталь" переживет "Медикэр".
И это поколение, которое убеждено, что предыдущее поколение оплатило их будущее.
Скопировать
I haven't called him either.
So the only people in your life right now work at General Hospital?
This isn't General Hospital.
Я больше ему не звонила.
Что единственные люди в твоей жизни сейчас работают в Главном Госпитале?
Это не Главный Госпиталь.
Скопировать
So the only people in your life right now work at General Hospital?
This isn't General Hospital.
I don't deserve General Hospital.
Что единственные люди в твоей жизни сейчас работают в Главном Госпитале?
Это не Главный Госпиталь.
Я не заслуживаю Главный Госпиталь.
Скопировать
This isn't General Hospital.
I don't deserve General Hospital.
Okay, you've got to stop doing this.
Это не Главный Госпиталь.
Я не заслуживаю Главный Госпиталь.
Окей, ты должно прекратить делать это.
Скопировать
Do you have cable TV here somewhere?
General Hospital starts in 8 minutes.
No TV, but we've got patients.
Есть здесь кабельное телевидение?
General Hospital начнется через 8 минут.
Никакого телевизора, но есть пациенты.
Скопировать
You want to double the bet?
General Hospital is on channel 6.
Dan's brain's not showing channel 6 right now, only mush.
Хочешь удвоить ставку?
General Hospital на шестом канале.
Мозг Дэна не показывает шестой канал сейчас - только кашу.
Скопировать
I'm just like you, only better-looking and richer.
She'll be playing with star of General Hospital Leslie Charleson.
Welcome, everybody.
Я такой же, как вы, только симпатичнее и богаче.
Она будет играть со звездой "Центральной больницы", Лесли Чарльсон.
Рад вас приветствовать.
Скопировать
10.35 a. m.
gruesome motorcycle accident in which both victims were tragically decapitated has brought us to Barston General
Detective Inspector Adrian Fell, cool, calm and detached as ever as he goes about his grisly business.
10:35 утра.
И мы рассказываем об ужасной мотоциклетной аварии, в которой обе жертвы трагически лишились голов и были доставлены в центральную больницу Барстона.
Следователь-детектив Адриан Фелл спокоен, уравновешен и невозмутим как всегда, когда он делает свою неприятную работу.
Скопировать
- In the cab. - In the cab?
- From General Hospital.
They gave him the voucher.
- На такси.
- На такси?
Из Главной больницы, [они] мне оплатили проезд на такси.
Скопировать
Freeman daggett, house's last owner,
Officially commended for 20 years of fine service At the gamble general hospital.
He's a doctor?
Последний владелец дома - Фриман Дагетти.
Имел официальную благодарность за 20 лет безупречной службы в главнойм военном госпитале.
Он врач?
Скопировать
No, you can't.
You are to convey the prisoner to the Los Angeles County General Hospital Psychopathic Ward.
What?
Нет, не можете.
Вы должны передать заключенную в центральную окружную психиатрическую лечебницу Лос-Анжелеса.
Что?
Скопировать
(TV Reporter) This just in..
John Hancock has just been rushed to Los Angels General Hospital
Hancock is in serious condition with multiple gunshot wounds
Репортер: Срочное сообщение.
Джон Хенкок, в тяжелом состоянии доставлен в глваную больницу Лос-Анджелеса.
У него огнестрельное ранение.
Скопировать
She was often cool and aloof and unemotional, especially when confronted with the boy we found in DeKalb and in our subsequent conversation.
disturbing behavior that I submitted her for observation to the psychopathic ward of Los Angeles County General
Just like that.
Она часто была холодной, отстраненной и заторможенной, Особенно,когда общалась с мальчиком,найденным в Декальбо. И в наших последующих разговорах;
Это происходило из-за её беспокойного поведения,поэтому я отдал её под наблюдение врачам в Отделение Психиатрии Окружной Больницы Лос-Анджелеса.
Вот так просто;
Скопировать
i - The cops are here!
It's just General Hospital.
Turn it off!
-Полицияздесь!
- Это "Главный Госпиталь"!
- А ну выключи!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов general hospital (джэнэрол хоспител)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы general hospital для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джэнэрол хоспител не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение