Перевод "get the picture" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение get the picture (гэт зе пикчо) :
ɡɛt ðə pˈɪktʃə

гэт зе пикчо транскрипция – 30 результатов перевода

Calls himself a painter and poet.
Get the picture?
Know him?
Говорит о себе, что он художник-поэт.
Узнаешь картину?
Знаешь его?
Скопировать
I can talk and discuss with you but I cannot ever understand you!
I'd better have married Armando, at least he respected me, get the picture?
And stop saying you esteem me!
Я могу говорить с тобой, сколько угодно, но никогда тебя не пойму!
Лучше бы я вышла за Армандо, он хотя бы уважал меня!
И не смей говорить, что ценишь меня!
Скопировать
- I see.
. - I get the picture, Scotty.
- Yes, sir.
- И сказали, что--
- Я понял, Скотти.
- Да, сэр.
Скопировать
- You're out of your mind !
- I get the picture, now...
The ribbon, the record, the sand in the shoes...
- Ты спятил!
- Теперь мне понятно...
Лента, пластинка, песок в туфлях...
Скопировать
Uh, no, actually, but...
Oh, I get the picture.
Eh?
Э, нет, в общем-то, но...
А, понимаю, понимаю.
А?
Скопировать
They siphon a coolant chemical down to the bore.
Okay, Sir Keith, I get the picture, but I still don't see where I fit in.
Well, I want someone on this project who's got a good practical knowledge of drilling and of coping with any emergencies that may arise.
По ним идёт химический охладитель до бура.
Хорошо, сэр Кит, я получил представление, но я по прежнему не понимаю, для чего я тут.
Ну, я хочу чтобы на проекте был кто-то, у кого есть практические знания по бурению и справится с любыми ЧП, которые могут возникнуть.
Скопировать
That's 50 minutes every day, starting today, on the athletic field.
- Get the picture?
- I'm not coming.
Каждый день 50 минут дoпoлнительнo на пoле, начиная с сегoдняшнегo дня.
- Все яснo?
- Я не пoйду.
Скопировать
All right.
I get the picture.
You know what?
Ясно.
Всё понятно.
Знаешь, что?
Скопировать
What are you so eager for?
Oh, I get the picture.
Not too limber with Sherry this evening, were we?
А чего это вам вдруг приспичило?
А-а, картина мне, кажется, ясна.
Не удалось покувыркаться с Шерри этим вечером, не так ли?
Скопировать
Made 'em strip... and rub dog shit all over themselves.
Okay, I get the picture.
License number?
Раздели? И заставили натереться собачьим дерьмом?
Понятно. Какой номер?
ХР-123?
Скопировать
I got a baby Tootsie Roll... a movie stub, keys, a Kleenex... a rock... and an army man.
Okay, I get the picture.
Thanks for your time.
У меня есть Tootsie Roll билетик в кино, ключи, салфетка камень и солдатик.
Ясно, я понял.
Спасибо за ваше время.
Скопировать
Well, you on all fours, that thing vibrating kicking up sawdust.
She'll get the picture.
- Hello?
Вот ты стоишь перед ней в костюме Адама, всё вибрирует и трясётся опилки по всей комнате.
Она мигом поймёт суть дела.
- Алло.
Скопировать
Me and Hank.
Did you get the picture?
Yeah, I'm lookin' at it right now.
Я и Хэнк.
Вы получали фотографию?
Да, да... я смотрю прямо сейчас.
Скопировать
I don't think that's necessary.
I think we all get the picture here.
Mr Vail, are you ready to proceed?
Я не думаю, что это необходимо.
Я думаю, мы все здесь уяснили общую картину.
Мистер Вейл, Вы готовы продолжать?
Скопировать
Now, whenever he gets a whiff, he's under her spell.
I get the picture.
Yeah, well, my point is, is that these pheromones seem to throw Chaotica for a loop.
Теперь, стоит ему это вдохнуть, он под ее чарами.
Я представляю.
Да, ну, с моей точки зрения - эти феромоны, похоже, держат Хаотика в петле.
Скопировать
that's too scientific.
-yeah, probably fuck, i just get the picture now.
-if it scares you, you can fuck off you know.
Это слишком сложно
- Да, может быть
Черт, я только теперь начинаю понимать... - Если это тебя пугает, ты можешь уйти
Скопировать
Mothers and children hacking each other, men roaming like rabid dogs--
I get the picture.
In order to take his mind off the torment that is Darla we sent Angel after a box that makes you crazy.
Матери и дети рубили друг друга на части, мужчины бродили по улице, как бешеные собаки...
Я поняла картину в целом.
Итак, для того чтобы отвлечь его от мучительных раздумий о Дарле мы послали Ангела за ящиком, который сделает его сумасшедшим.
Скопировать
Come on, let's take the picture.
Let's get the picture.
- AJ, come on.
Идем фотографироваться.
- Давайте все встанем.
Эй Джей, ну-ка.
Скопировать
-Anything at all. Jack Scagnetti will look out for his public's best interest.
I get the picture.
Nobody in their right mind will cry if these fuckers take a little lead.
"Джек-суперкоп" Скагнетти привлечёт к себе ещё больший интерес публики.
-Никто не будет оплакивать этих придурков.
Всади в них побольше свинца! Побольше свинца, Джек.
Скопировать
According to your friend.
I get the picture.
If it isn't going to be Wade, it could be anyone.
Если верить вашему другу.
Если верить другу моего друга... Я понял.
Я к тому, что если не Уэйд, то выиграть может кто угодно.
Скопировать
To father her children?
Get the picture?
It's unbearable, isn't it?
Кто станет отцом её детей?
Понимаешь ситуацию?
Невыносимо, тебе не кажется?
Скопировать
My aunt gets money for letting me stay there.
I get the picture.
Here.
Моей тёте платят деньги, чтобы она разрешила мне остаться там.
Я вижу картину.
Вот.
Скопировать
Think ofit... as your contribution to African relief... like singing in We Are the World.
Get the picture?
Okay with me... but your Negro's in for a surprise.
- Подумайте об этом... - как вашем вкладе в Африканское освобождение... как исполнение песни "Мы -мир"
Картина ясна?
- Ничего не имею против... но вашего негра ждет сюрприз
Скопировать
I can assure you James is doing the same thing.
Get the picture?
Loud and clear.
Уверяю тебя, Джеймс поступает именно так.
Тебе всё ясно?
Яснее не бывает.
Скопировать
Okay, confining my conclusions to the planet Earth, the cocaine you found in James Hurley's gas tank was a match to what we found in Jacques' car and Leo's house.
Get the picture?
Even got the frame.
Ладно, я ограничусь в своих выводах планетой Земля: кокаин, который вы обнаружили в баке Джеймса Хёрли, идентичен найденному в машине Жака и тому, что был в доме Лио.
Улавливаете картинку?
И даже рамку!
Скопировать
I was like this-- Help me! Somebody help me!
Get the picture?
I got it.
- Вот так примерно было: я кричала:
- Ну как? До тебя дошло?
- Дошло, дошло, да.
Скопировать
What you put in your toilet... I place on my mantle.
Get the picture?
Is that supposed to hypnotize me?
Что-то спускаешь в туалет а я достаю.
Картина ясна?
Ты меня гипнотизируешь?
Скопировать
Then I'd give her the wink. A dirty smile.
- She'd soon get the picture.
- Yeah, right.
A пoтoм мы пoдмигнyл и гpязнo yxмыльнyлcя.
- Oн cpaзy дoгaдaeтcя.
- Hy дa.
Скопировать
- It goes ... Kindly tell me the name of their insurance company?
This will simplify the search, the sooner you sign the contract, the sooner you get the picture.
Insurance company Lloyd, Boulevard des Capucines.
Назовите мне вашу страховую компанию.
Чем быстрее она будет продана, тем быстрее этот шедевр вернется к вам.
- Я застрахована у "Лойдса".
Скопировать
Your pal, Mozart.
Get the picture?
Reincarnated, man!
Твой друг Моцарт.
Понимаешь?
Воскрес.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов get the picture (гэт зе пикчо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы get the picture для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гэт зе пикчо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение