Перевод "girl child" на русский
Произношение girl child (горл чайлд) :
ɡˈɜːl tʃˈaɪld
горл чайлд транскрипция – 16 результатов перевода
Captain Mertin?
What want ye, girl child?
I'm not a child, but rather an adult lady of miniature proportions.
- Капитан Мертин?
- Да, что тебе, девочка?
Я не девочка, а взрослая леди миниатюрного сложения.
Скопировать
The land lord who showed us no mercy and left us to starve, while...
Baltus Van Tassel and his simpering wife and girl child stole our home.
I swore I would make myself mistress of all he had.
Хозяину который не пожалел нас и бросил нас на произвол судьбы, а в это время...
Балтус Ван Тассел и его самодовольная жена и девка украли наш дом.
Я поклялась что стану хозяйкой всей его собственности.
Скопировать
Kara, is there... Anything that you want me to tell Amanda?
. ♪ Hey, ♪ ♪ hey, my little girl child, ♪
I can...
Кара, вы бы хотели... чтобы я что-то передала Аманде?
Скажи ей, что я бы хотела быть лучшей матерью.
Я могу...
Скопировать
- The life of a child magician.
- Yes, try being a girl child magician.
They called me Magic Bitch.
- Детство ребёнка-фокусника.
- Ага, и представь как достаётся девчонке.
Меня обзывали "шизанутой ведьмой".
Скопировать
But when I left Bablu I understood why Renu eloped.
In this family a girl child is killed right after birth.
Papa didn't kill us then..
Но когда я рассталась с Баблу,я поняла почему Рену сбежала.
В этой семье девочек убивают сразу после рождения.
Папа не убил нас тогда,
Скопировать
You very special to me.
I love you like my own child, like boy child, not girl child.
Wong once have girl child back in Shanghai.
Ты мне очень дорог.
Я люблю тебя, как своего ребенка, как сына, не как дочь.
Когда-то в Шанхае у Вонга уже была дочь.
Скопировать
I love you like my own child, like boy child, not girl child.
Wong once have girl child back in Shanghai.
When she two years old, I trade her for yak.
Я люблю тебя, как своего ребенка, как сына, не как дочь.
Когда-то в Шанхае у Вонга уже была дочь.
Когда ей было два года, я продал ее за быка.
Скопировать
- Oh, God.
- "Lucy Diamond is at once a narcissistic sociopath and a victimized girl-child eternally searching for
Her crimes could be viewed as a desperate cry for help.
О, боже.
Люси "Алмаз" - явный нарциссирующий социопат,.. ...и одновременно социо-жертва, дитя, обречённое на вечные поиски любви.
Её преступления могут рассматриваться как отчаянный крик о помощи,..
Скопировать
So that's what he thinks he's been doing.
Girl child, or possibly daughter.
Would you mind if I use your telephone?
Так вот что, по его мнению, он делает.
Девочка-ребёнок, возможно, дочь.
Не против, если я воспользуюсь вашим телефоном?
Скопировать
The first one means 'to dedicate'.
And the simplest translation of the second deben is 'the girl child'.
To dedicate the girl child.
Первое слово означает - "посвящается".
И самый простой перевод на втором дебене "девочка-ребёнок".
"Посвятить ребёнка-девочку."
Скопировать
And the simplest translation of the second deben is 'the girl child'.
To dedicate the girl child.
So that's what he thinks he's been doing.
И самый простой перевод на втором дебене "девочка-ребёнок".
"Посвятить ребёнка-девочку."
Так вот что, по его мнению, он делает.
Скопировать
Do you have a shark head?
Look, the point is... for a little girl, child, thing, whatever... who had no business being down there
But you also almost died.
У тебя акулья голова?
Короче, дело вот в чём... Для маленькой девочки, ребёнка, как тебя ни назови... Которой вообще было не место там, ты мне удружила.
Но ты чуть не погибла.
Скопировать
They should have named you Hope instead of Anne.
Perhaps if we have a girl child, then we will.
Herbs!
Тебя стоило назвать Надеждой, не Анной.
Возможно назовем так будущую дочь.
Травы!
Скопировать
The wolcotts give me a bed to sleep in.
Their girl child, Mary, treats me almost like a sister.
But still at night, I weep for my mother, and I ride a river of tears out of my straw bed, into the dark woods.
Волкотты дают мне постель для сна.
Их ребенок - девочка Мэри, относится ко мне как к сестре.
Но по-прежнему по ночам я оплакиваю свою мать и по реке из слез плыву из своей соломенной кровати в темные леса.
Скопировать
The moment is upon us so should events overtake us, when the child is born, you will ask me the sex, as you recall, if it is a male child I will say "I do not yet know, sire"
if it is a girl child I will say "I do not know, sire"
this will give you a moment to compose yourself. Should you wish.
Ваше Величество, когда придёт время, сразу же после рождения ребёнка спросите меня о его поле. Если это будет мальчик, я отвечу:
Если же будет девочка, я отвечу: "Я не знаю, Ваше Величество".
Это даст вам время подготовиться, если вы того желаете.
Скопировать
- What is it?
She is a sweet, sugary girl child.
Her name is Jessa-Hannah Bluebell Poem Schlesinger-Sackler.
- Какая она?
Она сладкая, сахарная девочка.
Ее зовут Джесса-Ханна Поэма Шлезингер-Саклер.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов girl child (горл чайлд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы girl child для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить горл чайлд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение