Перевод "glover" на русский

English
Русский
0 / 30
gloverперчаточник перчаточница
Произношение glover (глава) :
ɡlˈʌvə

глава транскрипция – 30 результатов перевода

Who's up?
Glover, San Diego. I'll put you through.
Yes?
Кто этим займется?
Полковник Гловер, Сан Диего, перевожу.
Да?
Скопировать
I'll switch you back to Capt. Turner. He'll talk to you.
Glover.
I'm sorry to disturb you at this hour, but we're at Q.2 status.
Я переключу вас на капитана Тернера, он с вами поговорит.
Сэр, это полковник Гловер.
Извините, что потревожил в такой час, но у нас ситуация Q-2.
Скопировать
Tolls for the Abbey!
Master Glover.
If you want to trade, you must pay a toll to the Abbey.
Пошлины для аббатства!
Мастер Гловер
Если вы хотите торговать, вы должны заплатить пошлину аббатству
Скопировать
I mean to replace the gloves I lost.
They say there's a very good glover has a stall in the fair.
- It'll be tiresome for you.
Мне хотелось бы поменять перчатки, которые я потеряла.
Говорят, что очень хороший перчаточник открыл лавку на ярмарке.
- Вам, наверное, не скучно.
Скопировать
Cover him now.
Fine craftsmanship, Master Glover.
Unless you want something more than idle chatter, Brother, I'm very busy.
Накрой его пока.
Прекрасное мастерство, господин перчаточник.
Вы хотите что нибудь, кроме ка поболтать, брат, я очень занят.
Скопировать
Walk with me for an hour in the sun.
Oswin tells me that you visited the fair today to see the glover.
I thought to get a match for my stolen glove.
Погуляйте со мной часок на солнце
Освин сказал мне, что вы посещали ярмарку сегодня чтобы встретиться с перчаточником
Я хотела получить пару к моей украденной перчатке
Скопировать
It would be difficult finding a match... when the remaining glove is in my keeping.
I saw and spoke with the glover myself today on your behalf.
That was very good of you.
Было бы сложно найти пару... тогда как оставшаяся перчатку - у меня
Я сам посетил перчаточника сегодня и разговаривал с ним от вашего имени
Это было очень мило с вашей стороны
Скопировать
A single glove.
So Glover was Master Thomas's contact?
Yes.
Единственную перчатку
Так что перчаточник был связником мастера Томаса?
Да
Скопировать
The letter Master Thomas was carrying from the Empress Maud to my uncle - the Earl of Chester.
The same letter he should have delivered to poor Master Glover, my noble uncle's eyes and ears.
But eyes and ears no longer, alas.
Письмо, которое мастер Томас вез от императрицы Матильды моему дяде графу Честерскому
То самое письмо, которое он должен был доставить бедному господину перчаточнику, глазам и ушам моего благородного дяди
Но он он больше не глаза и уши, увы
Скопировать
You are mistaken, Brother.
It was the glover who searched your caravan, and he left this behind as a signpost so that you should
I will do all as my uncle would have wanted it.
Вы ошибаетесь, брат
Именно перчаточник обыскивал ваш фургон и он оставил это после себя как указательный знак, чтобы вы знали, куда идти
Я буду все делать так, как хотел бы мой дядя
Скопировать
(Rattling)
GLOVER: Mistress is that you?
Who's that?
(Rattling)
Мистрисс, это вы?
Кто там?
Скопировать
Is it certain this man was guilty?
Certain articles stolen from the glover were found among his possessions.
Then, harsh though it may be, this was justice.
Бесспорно ли, что этот человек виновен?
Некоторые вещи, украденные у перчаточника, были найдены среди его имущества
Тогда, это было правосудие, хотя, возможно, и суровое
Скопировать
Having searched the coffin and found nothing, Thomas's enemies drew the conclusion that someone had slipped through the net and delivered the item to Glover.
So, Glover had to pay with his life, too.
But it was Falconer who killed Glover, not Fowler.
Обыскав гроб и ничего не найдя, враги Томаса пришли к заключению, что кто-то проскользнул через сеть и доставил предмет перчаточнику
Таким образом, перчаточник должен был также поплатиться жизнью
Но именно сокольничий убил перчаточника, не Фолер
Скопировать
What the hell is that?
Go to John Glover, go to John Glover...
- We're lost, aren't we, Phil?
Что за чертовщина?
Давайте, парни, подпевайте!
- Мы ведь заблудились, Фил?
Скопировать
- What's your name?
- Glover of Shotwick.
What business keeps you abroad after curfew?
- Как тебя зовут?
- Гловер из Шотвика
Какое дело задержало на улице после комендантского часа?
Скопировать
Mistress!
Good day, Master Glover.
Morning.
Госпожа?
Добрый день, Мастер перчаточник.
Доброе.
Скопировать
You are not satisfied?
What, that he killed the glover?
Yes, I am, but...
Ты не уверен?
В чем, в том, что он убил перчаточника?
Да, уверен, но...
Скопировать
And that someone... someone close to Thomas... knew where it was and what was to be done with it.
So the glover went to the caravan and left a clue to his identity.
A single glove.
И что кто-то... кто-то близкий Томасу... знает, где она и что нужно с ней делать
Так что перчаточник пошел в фургон и оставил подсказку для его опознания
Единственную перчатку
Скопировать
Yes.
Thomas's enemies drew the conclusion that someone had slipped through the net and delivered the item to Glover
So, Glover had to pay with his life, too.
Да
Обыскав гроб и ничего не найдя, враги Томаса пришли к заключению, что кто-то проскользнул через сеть и доставил предмет перчаточнику
Таким образом, перчаточник должен был также поплатиться жизнью
Скопировать
Mistress?
Master Glover?
Not now.
Госпожа?
Мастер перчаточник?
Не сейчас.
Скопировать
Child my only concern is for your safety
Now if this thing is intended for the glover let me take it to him
And so remove you from further danger
Дитя, моя единственная забота - ваша безопасность
Послушайте, если эта вещь предназначалась для перчаточника, позвольте, я отнесу ее к нему
И этим уберегу вас от дальнейшей опасности
Скопировать
That I can vouch for.
You said Glover was abroad the night Thomas was killed?
That's right, my Lord.
За это я могу ручаться
Ты сказал, что перчаточника не было дома той ночью, когда Томас был убит,
Это так, милорд
Скопировать
So, Glover had to pay with his life, too.
But it was Falconer who killed Glover, not Fowler.
Both of them?
Таким образом, перчаточник должен был также поплатиться жизнью
Но именно сокольничий убил перчаточника, не Фолер
Они оба?
Скопировать
You met him at the Boston Bay party.
He's cute and blond, has this Crispin Glover thing.
That guy?
Ты встретила его на бостонской вечеринке.
похож на Криспина Гловера* (*американский актер).
Тот парень?
Скопировать
"What I say is true and urgent, as you will see."
"Yours sincerely, Blanche Glover."
Mrs. Ash...
Что я хочу сказать, истинно и неотложно, как вы увидите.
Искренне ваша, Бланш Гловер".
Миссис Эш...
Скопировать
Miss Glover.
Miss Glover.
- And Miss LaMotte.
Мисс Гловер.
Мисс Гловер.
- И мисс Ламотт.
Скопировать
- Who's Blanche?
- Blanche Glover Christabel's companion? Her lover?
You look surprised.
- Кто такая Бланш?
- Бланш Гловер, ее подруга и... любовница.
Вы удивлены?
Скопировать
- Charmed.
Miss Glover.
Miss Glover.
- Я в восхищении.
Мисс Гловер.
Мисс Гловер.
Скопировать
- Its OK.
Danny Glover.
- You can't go wrong.
- Да, ничего.
Дэнни Гловер.
- Отлично сыграл. - Точно.
Скопировать
How was that?
At least we got into college, skinny Danny Glover.
- Long handjob. - That's Rock, Paper, Scissors.
Что - съели?
Мы хотя бы поступили в колледж, тощий Дэнни Гловер.
- Это камень-ножницы-бумага.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов glover (глава)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы glover для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить глава не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение