Перевод "golden brown" на русский
Произношение golden brown (гоулдон браун) :
ɡˈəʊldən bɹˈaʊn
гоулдон браун транскрипция – 20 результатов перевода
And some asparagus with buttered breadcrumbs.
And golden brown potatoes and a nice cup of coffee.
Well, if you insist... just a small portion of everything.
Да и спаржа в панировке.
И жареная картошечка, и чашечка кофе.
Ну, если вы настаиваете, то я бы попробовал чуточку. -Хорошо.
Скопировать
... anyone would actually shoot and eat these marvellous birds?
Flat on their back, golden brown.
-Dad, how much further?
И как можно стрелять этих птиц?
Я люблю их с густым соусом нафаршированных рисом.
- Папа, сколько еще осталось?
Скопировать
Red and black.
You see, my hair's a sort of rather golden brown colour.
Rather pretty shade, I've been told.
расное и черное.
¬идите ли, мои волосы золотисто-каштановые.
√овор€т, довольно красивый оттенок.
Скопировать
Probably the universe.
Cleaned, skinned, panfried in their own juices till they're golden brown...
Ambrosia steeped in nectar, Peri!
Возможно и во вселенной.
Помыть, очистить, пожарить на сковородке в собственном соку, пока они не будут золотисто-коричневыми...
Амброзия, погружённая в нектар, Пери!
Скопировать
It was beautiful.
It was fat from pancetta and golden brown sausage.
You'd have to be a cook to understand.
Он был прекрасен.
Он был жирный от панчетты и золотисто-коричневого соуса.
Тебе нужно быть кухаркой, чтобы понять.
Скопировать
OK.
So we can flip the ghost over when it turns a nice golden brown?
Scapular, not spatula!
Хорошо.
Мы сможем треснуть призрака, когда он на нас нападет?
Скапула, а не спатула!
Скопировать
I know, sugar cookies.
Bake 1 2 to 1 5 minutes till golden brown.
Ted's got everything under control!
- Но знаешь, следи за таймером. - Знаю. Сахарное печенье.
Печется 12-15 минут, пока не станет золотисто-коричневым.
-Да. - У Теда все будет под контролем.
Скопировать
Pour into a pan, spread your cherries over the top and bake until the skewer inserted into the batter comes out clean.
A golden-brown crust will have formed on the top and on the bottom.
You may like this kind of music, but the rest of the village does not.
Поместить в сковороду, насыпать вишенки сверху и запекать, пока шампур не начнёт легко выскальзывать.
Золотисто-коричневая корочка сформируется сверху и снизу.
Вам, может, и нравится эта музыка, но остальным жителям - нет.
Скопировать
Screw cancer.
I want to be an even golden brown.
Everywhere.
К черту рак.
Я хочу ровный золотистый загар.
Везде.
Скопировать
But I want the apple tarts that have the honey on top.
Baked, so they're golden brown, not soggy, to taste fresh and crisp after two hours in a boat on the
You want an awful lot... this must be for someone special.
Но тогда пусть будут яблочные пироги с медом.
Запеченные, до коричневой корочки, не сырой, по вкусу свежий и хрустящий, после двух часов на лодке в озере.
Вы хотите, очень много ... это должно быть для кого-то особенного.
Скопировать
All right, look at that. Huh?
Golden brown.
Cooked to perfection.
Хорошо, только посмотри.
Золотисто-коричневого цвета.
Приготовлен до совершенства.
Скопировать
No.
Your eyes were black the last time I saw you, and now they're, like, golden brown.
Yeah, I know, it's the...
Нет.
Глаза были чёрными в прошлый раз, и сейчас они золотисто-карие.
Да, я знаю.
Скопировать
I meant as a mate.
♪ Golden brown
♪ Texture like sun
То есть, ты же мой друг.
*Героин*
*Он, подобно солнцу,*
Скопировать
I don't have all day.
...you peel the onion, chop it up real fine... then you fry it in oil until golden brown,
add some paprika, but you must be really careful with it because if you put it in real hot oil it will burn and becomes bitter... then you add the pig's trotters and water...
Я не буду тут целый день стоять.
...очищаешь луковицу, аккуратненько её нарезаешь... и затем обжариваешь в масле до золотисто-коричневого оттенка,
добавляешь немножко паприки, но тут нужно быть очень внимательным потому что если ты перегреешь масло оно сгорит и станет горчить... потом добавляешь свиные ножки и воду...
Скопировать
"Preheat oven to 350.
Cook for 20 minutes or until golden brown. "
What?
"Разогреть при 350 градусах.
Готовить 20 минут до появления золотистой корочки."
Чего?
Скопировать
dead and cooked.
Okay, well, I was hoping for golden brown.
Your bird is perfect.
мертвая и приготовленная.
Вообще-то я надеялась, что она будет с золотой корочкой.
Твоя птичка идеальна.
Скопировать
And, yes, every town claims its diner's waffles are the best in the world, but somewhere, in some town, there really are the best waffles in the world.
So delicious, and rich, and golden brown that anyone who tasted them would decide never to leave that
Somewhere, those waffles exist.
и да, каждый город утверждает, что их вафли лучшие в мире, но где-то, в каком-то городе, на самом деле есть лучшие в мире вафли.
Такие вкусные, сочные и золотисто-коричневые, что каждый, кто их попробует, понимает, что никогда не уедет из этого города.
Где-то эти вафли существуют.
Скопировать
How do we narrow it down to just one rider?
Well, the color is golden brown with a fleck of cream.
That's from a palomino.
Как мы сможем найти нужную нам лошадь?
Ну, цвет золотисто-коричневый с пятнами
Это окрас Паломино.
Скопировать
I thought you might find this interesting.
Beautiful little piece of toast--golden brown.
Perfect little crust.
Я подумал, что тебя это может заинтересовать.
Чудный кусочек тоста, золотисто-коричневый.
Превосходная тонкая корочка.
Скопировать
I mean, you could have gone anywhere when you got out.
You could have found a black sand beach somewhere in paradise, a new golden brown señorita every night
My God, that's what I would have done.
После выхода из тюрьмы вы могли уехать куда угодно.
Вы могли найти пляж с чёрным песком где-нибудь в раю, и каждую ночь проводить с новой загорелой сеньоритой.
Боже, именно так я бы и поступил.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов golden brown (гоулдон браун)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы golden brown для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гоулдон браун не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение