Перевод "grow together" на русский
Произношение grow together (гроу тегэзе) :
ɡɹˈəʊ təɡˈɛðə
гроу тегэзе транскрипция – 15 результатов перевода
Perhaps.
But we will grow together.
You shall be the logical conclusion to all my happy thoughts and the borders of my world circumscribed by your two arms.
- Возможно.
Но мы будем расти вместе.
Ты будешь логическим завершением всем моим счастливым мыслям, а границы мира сойдутся на твоих двух руках.
Скопировать
Yes?
Before the sunrise you must pierce the Prince's heart with it. they will grow together back into mermaid
You will again become a mermaid!
Хорошо?
До восхода солнца ты должна вонзить кинжал в сердце принца. они срастутся в русалочий хвост.
Ты будешь опять русалкой!
Скопировать
Germany made it into the finale!
round ball united the social development... of the split nation and let things, that belonged together, grow
I slaved away like a Hero of Labour to resurrect the GDR in every detail in mother's room until this day.
Германия выходит в финал!
Часы на Александр-плац приближали день рождения, а мяч помогал объединить разделенную нацию и склеить осколки разбитой посуды.
Я же трудился в поте лица, воскрешая в отдельно взятой комнате безвременно скончавшуюся ГДР.
Скопировать
That's what Arbor Day is all about.
tree has intertwined branches with the Collins tree, perhaps the best idea is for this tradition to grow
Yes, exactly-- grow, not destroy.
В этом и есть суть Дня древонасаждения.
И теперь, когда древо Ченсов переплелось ветвями с древом Коллинзов, возможно, прекрасной идеей было бы их традициям срастись.
Вот именно - срастись, а не разрушиться.
Скопировать
It is getting rid of the weeds.
is very important to pull out by the roots to get rid of the nasty weeds, so it does not survive and grow
Do you have concert tickets?
Избавиться от сорняков.
Очень важно вырывать их с корнями, чтобы они не росли вместе с травой.
А у тебя есть билет на концерт?
Скопировать
It's getting rid of the weeds.
is very important to pull out by the roots to get rid of the nasty weeds, so it does not survive and grow
By that, you mean...?
Избавиться от сорняков.
Очень важно вырывать их с корнями, чтобы они не росли вместе с травой.
Вы хотите сказать? ..
Скопировать
We shouldn't see it within a small framework.
European countries will overcome their borders and grow together.
Like Napoleon, the victorious powers will get rid of countries and nations.
Мы должны понять, что происходит на наших глазах.
Страны Европы лишатся своих границ. Они будут объединены.
Победившая сверхдержава начнет, как при Наполеоне, перекраивать карту по-своему.
Скопировать
Or you'll date for a long time and then she'll have sex with one of your friends, or you will with one of hers, and that'll be shitty.
horrible, or you'll meet the perfect person who you love infinitely, and you even argue well and you grow
and you have children, and then you get old together and then she's gonna die.
Или после долгих отношений она -- раз -- и переспит с вашим другом, или вы -- с её подругой, и херово будет всем.
Или вы женитесь, а брак не заладится, вы разведётесь и поделите пополам друзей и деньги -- вообще кошмар. Или же найдёте идеального человека, воспылаете такой любовью, что даже ссоры будут ею пропитаны;
вы заведёте детей, вместе состаритесь, а потом -- она помрёт.
Скопировать
The servants ask the farmer if they should round up the weeds before the harvest, and what does the farmer say? "No.
Let them grow together."
One day, God will burn the weeds and save the fruit, Billy, but for now, let 'em grow.
А рабы сказали ему: "Хочешь ли, мы пойдем, выберем их?" Но он сказал:
"Нет. Оставьте их расти вместе".
Однажды Бог сожжет сорняки и спасет плоды, Билли, так что пока, пусть растут.
Скопировать
I mean, Finn and I...
we can grow together.
Look, Rachel... you and Finn are a lovely couple.
Я имею в виду, Финн и я...
мы можем быть вместе.
Послушай, Рейчел, ты и Финн прекрасная пара.
Скопировать
"and I'd like you to play on it."
We'd all learned to grow together and, you know, some days one'd grow a little taller, and the next day
It had been a few years since I'd seen them and they had changed.
Мы все вместе росли.
Иногда смотришь, один стал чуть выше других, а на следующий день - другой подрос, знаете, о чём я? Вот так у нас было. (Клэптон) Я уже несколько лет не виделся с ними со всеми, и они изменились.
И эта самая песня чётко выражала это.
Скопировать
You are too absolute;
I have heard you say, Honour and policy, like unsever'd friends, I' the war do grow together
Why force you this?
Брось эти крайности.
сам ты говорил что на войне политика и честь идут рука об руку.
Почему ты заставляешь?
Скопировать
Take your time.
of seven steps with you, my husband-to-be... that we may cherish each other and promise that we will grow
I take the fourth of the seven steps with you...
Не спешите.
Я делаю первый из семи шагов с тобой, мой будущий муж... чтобы мы любили друг друга, и обещаю, что мы будем вместе увеличивать... нашу умственную и духовную силу.
Я делаю четвертый из семи шагов с тобой...
Скопировать
- Yeah, I know.
And can we grow together?
- I'm working on 'em.
- Да, я понял.
Можем ли мы расти вместе?
- Я работаю над этим.
Скопировать
Meet Jasper, a conscious synthetic who learns, feels and loves.
With an updated body each year, your family can grow together.
Qualia, building your brighter future.
Познакомьтесь с Джаспером, разумным синтетиком, который учится, любит и чувствует.
Обновляя его тело каждый год, ваша семья сможет расти вместе с ним.
Квалия - строит ваше светлое будущее.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов grow together (гроу тегэзе)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы grow together для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гроу тегэзе не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение