Перевод "head office" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение head office (хэд офис) :
hˈɛd ˈɒfɪs

хэд офис транскрипция – 30 результатов перевода

We could bring 200 jobless families to help you find it.
Go to head office and talk to them.
Don't give me a hard time, I didn't take anyone's job away.
Мы можем привести 200 безработных семей сюда, чтобы помочь отыскать его.
Иди в главный офис и говори с ними.
Не устраивай мне здесь сцен. Я не забирал ни у кого работу.
Скопировать
Don't give me a hard time, I didn't take anyone's job away.
If I went to the head office, there'd be fucking murders.
Did he know we were coming?
Не устраивай мне здесь сцен. Я не забирал ни у кого работу.
Если я пойду в главный офис, там произойдёт кровавое убийство.
Он знал, что мы придём?
Скопировать
Just sit down, please.
The head office has decided that it is in their best interests not to run the story.
They caved.
Только сядьте, пожалуйста.
Главное бюро решило, что это в их интересах не вмешиваться в историю.
Вы подразумеваете утечку.
Скопировать
We pick up the payola money in Houston tonight.
That's what the head office said.
Overheat light came on twice... Come on.
Вечером едем в Хьюстон за деньгами для взятки. Хьюстон?
- Так сказали в главной конторе.
Лампочка перегрева загоралась дважды.
Скопировать
- Where's she gone?
- Transferred to Head Office.
- You wouldn't be lying to me, Perry?
- Куда она ушла?
- Переведен в головной офис.
- Вы не солгали мне, Перри?
Скопировать
It's been more than two weeks since I sent my blood.
What did you receive from the head office today?
Yes...
Прошло уже больше двух недель, как я послал кровь на анализ.
Ты что-то получил сегодня из центрального госпиталя?
Да...
Скопировать
- Hold on there.
- We'll ask your head office. Good day.
Oh, gentlemen, wait a minute.
А ну полегче!
Посмотрим, что нам скажут в вашем управлении.
Счастливо. Джентльмены, минутку!
Скопировать
- Tonight?
Have you told head office?
- They told me.
- Прямо сейчас?
А в управлении знают?
- Они мне и сказали.
Скопировать
"The bandits got us again."
Head office.
Francis Payton
На нас опять напали бандиты.
Главное управление.
Фрэнсис Пейтон шахте Дип Ривер, Чикаго, Иллинойс.
Скопировать
Where's your college?
At Anagni, but the head-office is in Lombardy.
- How many hours do you study?
А где ваша семинария?
В Ананьи. Но в основном все в Ломбардии.
- И сколько часов занятия? - 12.
Скопировать
He came up with the money.
The boss is calling head office;
the check should be paid today.
Но теперь все в порядке.
Граф только что внес необходимую сумму.
Господин директор звонил в центральное отделение.
Скопировать
That was my car!
Just go to the nearest phone and call head office.
- Hi, my name's Giles Copeland.
Это была моя машина!
Доберись до ближайшего телефона и позвони в головной офис.
-Моё имя Джил Копланд.
Скопировать
Yes, cut the sales talk.
Where's the Head Office?
-Usurius.
Ладно, хватит рекламы.
Где центральный офис?
Узориус.
Скопировать
And tomorrow, the English will be on the mornin' train out, and we'll have missed our chance.
They have telegrams and tickets and orders from head office.
I can't keep them here any longer.
А завтра англичане утренним поездом уедут, и мы упустим наш шанс.
Они получили телеграмму, билеты и указания из своего головного офиса.
Мы не сможем их здесь больше задерживать...
Скопировать
You have to go beyond that.
Only one of us can go to head office.
- They haven't said anything to you?
Вам следует смотреть глубже этого.
Только один сотрудник перейдет в головной офис.
-Тебе ничего об этом не сказали?
Скопировать
I'm staying here.
They don't earn more at head office.
Recently I was talking to... What's his name?
Я останусь.
Вранье, что они больше зарабатывают в головном офисе.
Я тут недавно встретила, ну, как же его...
Скопировать
You'd be breaking your contract.
You'd have to explain to head office.
Have her brought back.
Ты нарушаешь контракт.
Вам придется объясняться с главным офисом.
Приведи ее сюда.
Скопировать
Bye!
On Thursday I'll be at head office.
Must see how to get in there.
До свидания!
Во вторник я иду в головной офис.
Посмотрим, что получится.
Скопировать
- A study trip.
- The head office in London?
- The Caribbean.
- Пробный тур.
- В наш главный офис в Лондоне?
- На Карибы.
Скопировать
What you might call everybody's auntie.
That's all right for the brass at Head Office.
They don't actually have to deal with the workers.
Можно сказать - всеми любимая заботливая тётушка.
Это все очень хорошо для шишек в Главном Управлении.
Им не приходится в действительности иметь дело с рабочими.
Скопировать
"Owners, Dellimare Shipping Company.
Head office, London."
Come on.
"Владелец - пароходство Деллимере.
Головной офис находится в Лондоне."
Давай!
Скопировать
The first time a railway company has waited all day for one passenger.
(LAUGHS) I'll write to head office and thank them.
You still going south? Aye.
Впервые железнодорожная компания целый день ждет одного пассажира.
Напишу благодарность вашему начальству.
- Вы все еще ходите на юг?
Скопировать
Come in.
And then Head Office said...
Yeah.
Входите.
И потом центральный офис сказал...
Ага.
Скопировать
- That was a range-finder. As long as you have that, they know where we are.
- You mean head office? - Anybody.
Pikul, why don't you have a gun?
Покуда он у тебя, они знают, где ты.
- Вы имеете в виду центральный офис?
Пайкл, почему у тебя нет пистолета?
Скопировать
There's a nasty smell in the lift.
Head Office don't really interfere with me,
Jennifer might come down once a week,
Какой-то неприятный запах в лифте.
(ДЭВИД) Центральный офис не особо мне мешает.
Дженнифер может и приходит раз в неделю.
Скопировать
You do as you wish.
Head Office... have deemed it appropriate to enforce an ultimatum upon me, and Jennifer is talking of
Are you going to let her?
Делай как хочешь.
Центральный офис... считает, что уместно ставить мне ультиматум, и Дженифер говорила о сокращении в Свиндонском филиале, или в этом.
- Ты собираешься пойти на поводу?
Скопировать
Yeah.
Dawn, you could be answering those phones in Head Office or a better paper merchants.
Why waste her life in paper?
Не хочу провести остаток жизни, отвечая на звонки для каких-то вонючих торговцев бумагой.
Доун, ты могла бы отвечать на эти звонки в центральном офисе, или у лучших торговцев бумагой.
Зачем просирать её жизнь в бумагу?
Скопировать
- I know.
There's a special filing cabinet for things from Head Office.
You haven't...
- Я знаю.
Здесь специальный отсек есть для того что из центрального офиса.
- Вы не...
Скопировать
No one is going to lose their jobs.
Yes, Head Office are talking of downsizing, but they've said clearly that the most efficient branch will
We are the most efficient branch - cogito ergo sum - we'll be fine.
Никто не потеряет свою работу.
Да, центральный офис говорит о сокращениях, но они ясно сказали о том, что самый эффективный филиал просто примет к себе другой.
Мы - самый эффективный филиал - когито эрго сам - всё будет хорошо.
Скопировать
Are we having a little game of billiards in Clichy?
It's the head office tonight.
He never discusses serious things anywhere else.
Я думал, мы сыграем партию в бильярд в Клиши.
Нет, мы едем к нему в офис.
Все важные дела решаются в офисе.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов head office (хэд офис)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы head office для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хэд офис не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение