Перевод "head office" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение head office (хэд офис) :
hˈɛd ˈɒfɪs

хэд офис транскрипция – 30 результатов перевода

Bye!
On Thursday I'll be at head office.
Must see how to get in there.
До свидания!
Во вторник я иду в головной офис.
Посмотрим, что получится.
Скопировать
You have to go beyond that.
Only one of us can go to head office.
- They haven't said anything to you?
Вам следует смотреть глубже этого.
Только один сотрудник перейдет в головной офис.
-Тебе ничего об этом не сказали?
Скопировать
I'm staying here.
They don't earn more at head office.
Recently I was talking to... What's his name?
Я останусь.
Вранье, что они больше зарабатывают в головном офисе.
Я тут недавно встретила, ну, как же его...
Скопировать
You'd be breaking your contract.
You'd have to explain to head office.
Have her brought back.
Ты нарушаешь контракт.
Вам придется объясняться с главным офисом.
Приведи ее сюда.
Скопировать
- That was a range-finder. As long as you have that, they know where we are.
- You mean head office? - Anybody.
Pikul, why don't you have a gun?
Покуда он у тебя, они знают, где ты.
- Вы имеете в виду центральный офис?
Пайкл, почему у тебя нет пистолета?
Скопировать
- Annual piss-up.
All the top brass from head office come down for a bit of male bonding.
Maybe I should come with you.
- Ежегодный отстой.
Приедут боссы из головного офиса, так что мы подмылись и запаслись вазилином.
Может и мне с вами пойти.
Скопировать
Isn't there anything you can do to get your job back?
- I must go to the head office and appeal my case.
- I'm coming with you!
А ты можешь как-нибудь вернуться на работу?
Надо обратиться в управление и подать апелляцию.
Я иду с тобой!
Скопировать
But I'll go you one better and come along.
- But, sir, the head office is in India.
- Okay. - Dad, that's over 10,000 miles away.
Но я сделаю чуть больше и поеду с тобой.
Но: сэр управление - в Индии. - Хорошо.
Папа, это очень далеко отсюда.
Скопировать
And tomorrow, the English will be on the mornin' train out, and we'll have missed our chance.
They have telegrams and tickets and orders from head office.
I can't keep them here any longer.
А завтра англичане утренним поездом уедут, и мы упустим наш шанс.
Они получили телеграмму, билеты и указания из своего головного офиса.
Мы не сможем их здесь больше задерживать...
Скопировать
That was my car!
Just go to the nearest phone and call head office.
- Hi, my name's Giles Copeland.
Это была моя машина!
Доберись до ближайшего телефона и позвони в головной офис.
-Моё имя Джил Копланд.
Скопировать
Yes, cut the sales talk.
Where's the Head Office?
-Usurius.
Ладно, хватит рекламы.
Где центральный офис?
Узориус.
Скопировать
The first time a railway company has waited all day for one passenger.
(LAUGHS) I'll write to head office and thank them.
You still going south? Aye.
Впервые железнодорожная компания целый день ждет одного пассажира.
Напишу благодарность вашему начальству.
- Вы все еще ходите на юг?
Скопировать
- A study trip.
- The head office in London?
- The Caribbean.
- Пробный тур.
- В наш главный офис в Лондоне?
- На Карибы.
Скопировать
What you might call everybody's auntie.
That's all right for the brass at Head Office.
They don't actually have to deal with the workers.
Можно сказать - всеми любимая заботливая тётушка.
Это все очень хорошо для шишек в Главном Управлении.
Им не приходится в действительности иметь дело с рабочими.
Скопировать
He came up with the money.
The boss is calling head office;
the check should be paid today.
Но теперь все в порядке.
Граф только что внес необходимую сумму.
Господин директор звонил в центральное отделение.
Скопировать
"Owners, Dellimare Shipping Company.
Head office, London."
Come on.
"Владелец - пароходство Деллимере.
Головной офис находится в Лондоне."
Давай!
Скопировать
Where's your college?
At Anagni, but the head-office is in Lombardy.
- How many hours do you study?
А где ваша семинария?
В Ананьи. Но в основном все в Ломбардии.
- И сколько часов занятия? - 12.
Скопировать
- Hold on there.
- We'll ask your head office. Good day.
Oh, gentlemen, wait a minute.
А ну полегче!
Посмотрим, что нам скажут в вашем управлении.
Счастливо. Джентльмены, минутку!
Скопировать
- Tonight?
Have you told head office?
- They told me.
- Прямо сейчас?
А в управлении знают?
- Они мне и сказали.
Скопировать
"The bandits got us again."
Head office.
Francis Payton
На нас опять напали бандиты.
Главное управление.
Фрэнсис Пейтон шахте Дип Ривер, Чикаго, Иллинойс.
Скопировать
It's been more than two weeks since I sent my blood.
What did you receive from the head office today?
Yes...
Прошло уже больше двух недель, как я послал кровь на анализ.
Ты что-то получил сегодня из центрального госпиталя?
Да...
Скопировать
Are we having a little game of billiards in Clichy?
It's the head office tonight.
He never discusses serious things anywhere else.
Я думал, мы сыграем партию в бильярд в Клиши.
Нет, мы едем к нему в офис.
Все важные дела решаются в офисе.
Скопировать
We're going over his head.
Straight to the Scout head office in New York.
Pack your bags, you guys!
Мы по головам пойдём.
Прямо до штаб-квартиры скаутского движения в Нью-йорке.
Пакуйте манатки, ребята!
Скопировать
- For his eyes only!
I said, 'Head Office have got me to contend with.
'You can fiddle with Neiis people, but I'm the head of this family.
- Только в глаза ему глянь!
Я сказал: "Центральный офис заставляет меня переступить через себя.
"Можете дурить людей Нила, но я - глава этой семьи.
Скопировать
So...
Just come from a meeting at Head Office, where I was officially offered the job as UK Manager.
As you know, taking that job means a lot of you will lose your jobs, and I'd just like to say...
Так что...
Только что вернулся с совещания в центральном офисе, где мне официально предложили должность главного менеджера.
Как вы знаете, если я возьму эту работу, то многие из вас потеряют свою, и я бы просто хотел сказать...
Скопировать
No one is going to lose their jobs.
Yes, Head Office are talking of downsizing, but they've said clearly that the most efficient branch will
We are the most efficient branch - cogito ergo sum - we'll be fine.
Никто не потеряет свою работу.
Да, центральный офис говорит о сокращениях, но они ясно сказали о том, что самый эффективный филиал просто примет к себе другой.
Мы - самый эффективный филиал - когито эрго сам - всё будет хорошо.
Скопировать
You do as you wish.
Head Office... have deemed it appropriate to enforce an ultimatum upon me, and Jennifer is talking of
Are you going to let her?
Делай как хочешь.
Центральный офис... считает, что уместно ставить мне ультиматум, и Дженифер говорила о сокращении в Свиндонском филиале, или в этом.
- Ты собираешься пойти на поводу?
Скопировать
Come in.
And then Head Office said...
Yeah.
Входите.
И потом центральный офис сказал...
Ага.
Скопировать
There's a nasty smell in the lift.
Head Office don't really interfere with me,
Jennifer might come down once a week,
Какой-то неприятный запах в лифте.
(ДЭВИД) Центральный офис не особо мне мешает.
Дженнифер может и приходит раз в неделю.
Скопировать
Yeah.
Dawn, you could be answering those phones in Head Office or a better paper merchants.
Why waste her life in paper?
Не хочу провести остаток жизни, отвечая на звонки для каких-то вонючих торговцев бумагой.
Доун, ты могла бы отвечать на эти звонки в центральном офисе, или у лучших торговцев бумагой.
Зачем просирать её жизнь в бумагу?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов head office (хэд офис)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы head office для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хэд офис не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение