Перевод "hope springs eternal" на русский

English
Русский
0 / 30
hopeнадеяться думать надежда город чаяние
eternalбесконечный вечный вековечный
Произношение hope springs eternal (хоуп спринз иторнол) :
hˈəʊp spɹˈɪŋz ɪtˈɜːnəl

хоуп спринз иторнол транскрипция – 18 результатов перевода

Then let's talk about it tomorrow.
Tomorrow is always full of promise... and hope springs eternal.
But in Acitrezza... tomorrow is usually not much different from yesterday... or from days to come.
Так завтра мы и продолжим этот разговор.
Завтрашний день всегда полон обещаний, если ты знаешь способ урвать свою выгоду.
Но в Ачи Трецца завтрашний день всегда похож на сегодняшний.
Скопировать
Because things don't stay the same For evermore
Hope springs eternal In a young man's breast
And he dreams of a better life ahead
Дела ведь могут измениться.
И в молодой груди надежда дышит,
Его мечты о скорой лучшей жизни.
Скопировать
If it was me, I would have made the first contact with the beyond, I'd discovered the secret of eternity.
But hope springs eternal.
Now, you die.
Будь я на твоём месте,.. ...я установил бы прямой контакт с потусторонним миром. Я бы раскрыл тайну вечности!
Но ещё не всё потеряно.
Ты умрёшь.
Скопировать
As far as I can remember, James, you've never had me.
Hope springs eternal.
You know, this sort of behavior could qualify as sexual harassment.
Насколько я припоминаю, Джеймс, "нас с тобой" никогда и не было.
Надежда умирает последней.
Такое поведение можно классифицировать, как сексуальное домогательство.
Скопировать
All you can do.
Hope springs eternal.
We got CompStat in 20.
Делай всё, что можешь.
Надежда умирает последней.
Департамент статистики прибудет через 20 минут.
Скопировать
Unused.
"Hope springs eternal in the human breast.
"Man never is, but always to be blest."
Не открытое.
"Надежда в нашем сердце, как звезда."
"Благословенье на века. В томлении на Родину спеша. Иную жизнь предчувствует душа."
Скопировать
I don't know if I can handle another season like the last one.
Hope Springs eternal.
Hope never met a Sox September.
Не уверен, что переживу ещё один такой сезон.
Надежда умирает последней.
Это она ещё с "Сокс" не встречалась.
Скопировать
Word's coming in that the 34th Armored Division has arrived, and they're ready to start the sixth phase of the war.
Operation Hope Springs Eternal.
Uh-uh-uh!
Мы узнали, что 34-ая бронетанковая часть уже прибыла на место, и они готовы перейти к шестой фазе войны.
Операция "Надежда умирает последней".
Ну-ка, ну-ка!
Скопировать
Never.
Hello everyone, welcome to the Thunderdome for opening night, as hope springs eternal for coach Sammy
You know I can't believe I'm actually letting him do this. You remember back then I told you he was a perceptive little pain in the butt?
- Просто выслушайте меня. Никогда.
Добро пожаловать в Тандер Дом на открытие сезона, как источник вечной надежды для тренера Сэмми Уинслоу и Ти-бёрдз. Знаешь, не могу поверить, что действительно позволил ему это сделать.
Помнишь, я говорил тебе что он был проницательным маленьким геморроем?
Скопировать
If it were that promising, you wouldn't have to change the schedule.
But, hey, hope springs eternal.
This was a cooking accident?
Ну если бы они были настолько обещающими, зачем подменять расписание?
но ведь... Надежда умирает последней.
Ужин подгорел?
Скопировать
Wow, uh, what changed your mind?
The realization that hope springs eternal, Robin.
That and this little bottle of purple pills I found in my couch cushion.
Ого, что заставило тебя передумать?
Осознание того, что надежда струится бесконечно, Робин.
Ну и бутылёк пурпурных таблеток, который я нашел на кушетке своего психиатра.
Скопировать
Time to cure an incurable illness?
Hope springs eternal, as they say.
Don't strain yourselves making up stuff. I know your financial situation is dire.
Время на лечение неизлечимой болезни? Ну да.
Надежда умирает последней.
Не пудрите мне мозги, я в курсе вашего финансового положения.
Скопировать
I like to fool myself into thinking they read some of the things I put up here.
Well, hope springs eternal.
Look at you, you're teaching, writing, directing the school play.
Я наивно верю, что ребята читают объявления, которые я здесь вывешиваю.
Надежда умирает последней.
Ну вы даёте! И преподаёте, и пишете, а сейчас ещё и режиссируете школьный спектакль.
Скопировать
Were you expecting something different?
Hope springs eternal, Miss Lance.
If it didn't, I would've surrendered to despair a long time ago.
А вы ожидали чего-то другого?
Надежд умирает последней, мисс Лэнс.
Будь это не так, я бы уже давно сдался от отчаяния давным давно.
Скопировать
And you don't exactly have your whole life ahead of you but you still have a good portion of it, anyway.
Hope springs eternal.
-Thanks, Mimi.
И у тебя не совсем всё впереди, но добрая часть жизни всё ещё впереди.
Надежда умирает последней.
- Спасибо, Мими.
Скопировать
We wait.
Hope springs eternal, huh Doc?
Cigarettes, cigarettes, cigarettes, gum, cigarettes.
Ждем.
Надежда умирает последней, Док?
Сигареты, сигареты, жвачка, сигареты.
Скопировать
You know what they say.
Hope springs eternal.
Anyway... I took her to the Pizza Barn, right, which was a big deal back then.
Знаешь, как говорят.
Надежда умирает последней.
В любом случае... я взял ее в Пицца Барн, да, это было хорошее место тогда.
Скопировать
No doubt, you were praying that I'd been torn apart by a Dutch cannonball.
Hope springs eternal.
Now then, I trust you have some useful information for me?
Вы должно быть желали, чтобы меня разорвало пушечным ядром.
Надежда умирает последней.
Полагаю у вас есть для меня информация?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов hope springs eternal (хоуп спринз иторнол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hope springs eternal для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хоуп спринз иторнол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение