Перевод "ice cream van" на русский
Произношение ice cream van (айс крим ван) :
ˈaɪs kɹˈiːm vˈan
айс крим ван транскрипция – 15 результатов перевода
We were going, "Get the tanks out!" "We haven't got any."
"Get that ice cream van out, then."
"Kill!" "All right, oh, fuck it.
А мы: "Где, где наши танки?" "У нас нет танков."
"Так, давайте сюда тележку с мороженным."
"В атаку!" "Ладно, к черту."
Скопировать
Is there a good way to go?
I wouldn't mind being run over by an ice cream van.
What? I just love 99s.
- А как лучший?
- Я хочу, чтобы меня раздавил фургон с мороженым. - Что?
Я просто люблю мороженое.
Скопировать
Stay there.
We can hunt down an ice cream van later, when I'm on my rounds.
Very well, everyone!
Оставайся здесь.
Мы можем поймать фургон с мороженым потом, когда я буду на обходе.
Очень хорошо!
Скопировать
Bear with me, I've worked out a hundred of these.
"Ice-cream van nearby" setting, that's quite good.
"Wahey..." Whump! "Ah...
Теперь терпите, я их с сотню напридумывал.
Ах, да. функция "Фургончик с мороженым", это очень клёво.
"Эгегей..." Пах! "Ах..
Скопировать
All you're going to do with this is respray the front of people's cars.
. - (Chiming tune) ...which he'd got from an ice-cream van.
They're gonna be really impressed with that on an American police video.
А все что ты сможешь сделать с этим, так это перекрасить машину в другой цвет.
Потом Джеймс включил сирену... которую он снял с вагончика из-под мороженого.
Американцы будут потрясены, когда увидят наше полицейское видео.
Скопировать
Hello?
ICE CREAM VAN PLAYS GREENSLEEVES Hello?
Hello?
Алло?
Алло?
Алло?
Скопировать
It could work on the M25 perhaps.
(Ice-cream van chime)
He's pounced, he's pounced.
Это может сработать на шоссе M25, может быть!
Это сработало!
Сработало!
Скопировать
Would you like a lift to school?
In a fucking ice-cream van?
!
Хочешь довезу тебя до школы?
Или до грёбанного фургона с мороженым?
!
Скопировать
'PrisonerZero will vacate the human residence 'or the human residence will beincinerated. ' No, no, no, come on.
We're being staked out by an ice-cream van?
What's that?
"Заключенный Ноль покинет человеческое место жительства..." "...или человеческое место жительства будет сожжено." Нет, нет, нет, да ладно. Что?
За нами ведёт слежку вагончик с мороженым?
- Что это?
Скопировать
Yeah.
Because what you actually own is... let's think, a Range Rooney, an ice-cream van and a hovercraft.
Yeah.
Да.
Потому что то , что ты водишь... Давайте подумаем, Range Rooney, фургон мороженщика и судно на воздушной подушке
Да
Скопировать
Bringing it back down to earth again.
Ice-cream van?
Yep...
Вернёмся обратно на землю.
Грузовичок мороженщика?
Да..
Скопировать
Almost everything I am I owe to libraries.
van that would come once a fortnight, I think, and I would wait for it like a child waiting for an ice
And I would get on and get my supply of books and they would last me two weeks.
Я почти всем обязан библиотекам.
В моём детстве хороших библиотек неподалёку не было. По крайней мере, таких как эта. Но было то, что мы называли передвижной библиотекой, такой фургон, он приезжал раз в 2 недели, и я ждал его не меньше, чем фурнгона мороженщика.
И я залезал в него и набирал себе запас книг, которого хватало на две недели.
Скопировать
Bingo!
It's the fucking ice-cream van!
Right, who wants what?
Бинго!
Это же фургон с мороженкой!
Кому какое?
Скопировать
-Joyce!
Godley, Turnpike Street, Elland, just rung the desk line to say, "Them lads in that ice-cream van, they
-Right now?
Джойс!
Миссис Годли, Тёрнпайк-стрит, Элланд, позвонила в участок и сообщила, что те парни в фургоне с мороженым снова вернулись.
- Прямо сейчас?
Скопировать
Operation Greensleeves.
Sighted, the ice-cream van outside Wilberforce House in Sowerby Bridge.
I'm going after it, I'm on foot.
Операция Greensleeves.
В Соверби Бридже возле дома Уилберфорс замечен фургон с мороженым.
Следую за ним, пешком.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов ice cream van (айс крим ван)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ice cream van для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить айс крим ван не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение