Перевод "in a whisper" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение in a whisper (ин э yиспо) :
ɪn ɐ wˈɪspə

ин э yиспо транскрипция – 10 результатов перевода

Which means:
"Lovers long for the moment their souls may blend in a whisper."
May this be your moment.
Что означает...
"Влюбленные ждут своего мгновения".
Пусть же это мгновение настанет.
Скопировать
When a real sailor goes ashore.
You never know what will happen ...I'll tell you in a whisper
When a sailor...
Когда настоящий моряк причаливает
Никогда не знаешь что произойдет ...Я прошепчу тебе
Когда моряк...
Скопировать
We were fishing... and playing ball, and swimming, and beating off.
Always in a whisper.
I'd go through the fields saying it to myself: "Pussy."
плавали.
дурака валяли. мои развлечения включали и разговор о некоей загадочной назвавшейся . потому что о ней всегда говорили шепотом.
Мохнатка.
Скопировать
Shut down till midday.
And my stomach spoke in a whisper, not a shout.
Touch this woman with your hands and bless her.
До полудня никаких работ.
И утроба моя зашептала, но не закричала,
"Прикоснись к этой женщине руками и гладь её." Да.
Скопировать
"The world is a place where business meets money."
But his very favourite was video clip for Tuborg, the one - as his secretary alla used to say in a whisper
Clip didn't pass the wow-test, and was never shown on television.
Мир это место, где бизнес встречает деньги".
Но известно, что самой любимой работой Татарского была реклама пива "Туборг", Но известно, что самой любимой работой Татарского была реклама пива "Туборг", после просмотра которой, как шёпотом рассказывала его секретарша Алла, на глазах Татарского выступали слёзы.
Сама реклама не прошла вау-тест, и поэтому ни разу не была показана по телевидению.
Скопировать
Oh, boy. I have a feeling I'm about to.
Two rangers hovering in a whisper-silent 500p helicopter.
They rappel down and breach this place in 30 seconds flat, and extract John before Sue can say "one Mississippi."
О, Боже, начинаю догадываться.
Двух десантников, свисающих с бесшумного, сверхлёгкого вертолёта.
Они спускаются, вламываются в этот дом ровно за 30 секунд и хватают Джона раньше, чем Сью успеет сосчитать до одного.
Скопировать
Look it at.
(In a whisper) Cat!
Ca-at!
Полюбуйтесь.
(Шёпотом зовёт) Кот!
Ко-от!
Скопировать
Now, if I hear another word from either one of you, you're both under arrest. [ Gasps ]
You can be just as hateful to each other in a whisper.
We're gonna stand outside in the hallway for a while and see how you do.
Так вот, если я еще хоть слово от вас услышу, арестую обоих.
Ругаясь шепотом вы так сильно не заведетесь.
Мы тут подождем в коридоре немного, и посмотрим как вы справитесь.
Скопировать
♪ Fuses pumping live heat twisting out on a wire ♪
♪ Give me shudders in a whisper
♪ Take me up till I'm shooting a star ♪
*Жар несется по проводам, выбивая пробки.*
*Заставь меня дрожать своим шепотом,*
*Подними меня пока я не стану падающей звездой.*
Скопировать
Now, if I hear another word from either one of you, you're both under arrest.
You can be just as hateful to each other in a whisper.
We're gonna stand outside in the hallway for a while and see how you do.
Так, если я услышу от вас хоть одно слово, вы оба арестованы
Попробуйте ненавидеть друг друга шёпотом
Мы сейчас выйдем и постоим немного в коридоре И посмотрим, как вы будуте себя вести
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов in a whisper (ин э yиспо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы in a whisper для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ин э yиспо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение