Перевод "in cold blood" на русский
Произношение in cold blood (ин коулд блад) :
ɪŋ kˈəʊld blˈʌd
ин коулд блад транскрипция – 30 результатов перевода
Die for what?
Well, you can't kill us in cold blood!
Well, our bloods warm enough!
Почему?
Вы не можете хладнокровно убить нас!
Наша кровь, достаточно горяча!
Скопировать
- I've been looking for you, doctor.
I just saw you kill a friend in cold blood. Why?
Orders, doctor. Orders. Orders?
Приказы. Приказы?
От Зонтара, конечно.
Я должен предпроводить Вас в охраняемое место.
Скопировать
If this man had discovered his wife in flagrant adultery, then yes, gentlemen of the jury, he might have killed.
Not in cold blood.
He couldn't give chase to the adulterers inflamed with hatred.
Если бы этот человек застал свою жену во время грехопадения,.. ...тогда, высокий суд, может, он и убил бы её.
Но хладнокровно убить после этого?
- Нет. Он не мог броситься в погоню за беглецами,.. ...накачивая себя ненавистью.
Скопировать
This gold is not for weaklings.
I will not kill in cold blood.
He knows the secret.
Это золото не для слабаков.
Я не буду хладнокровно убивать.
Он знает тайну.
Скопировать
I think someone else took the honors. - It's a shame.
You would have killed him in cold blood.
- I'm taking you home, Danny.
- Ну, Мильтон... кто-то оказался быстрее.
- Хорошо хоть не так хладнокровно. - Пошли.
Я отвезу тебя обратно в отель, Дэнни.
Скопировать
Lost. Raped.
Murdered in cold blood like a silly schoolgirl on that wretched Hanging Rock.
Will Sara Waybourne be coming back this term, Madame?
Заблудилась.
Была изнасилована. Убита, как глупая школьница на этой проклятой Висячей Скале.
Сара Уэйборн вернется к нам после каникул?
Скопировать
Convince her otherwise.
together, you will conclude you will know that Alexander Cullen is guilty of murdering three people in
Thank you.
уговори её.
И когда все доказательства будут предъявлены вам и все детали сложатся в одну картину, вы поймёте вы убедитесь что Алекс Каллен виновен в убийстве трёх человек в хладнокровном убийстве с заранее обдуманным намерением.
Благодарю вас.
Скопировать
But I don`t think anybody listens to someone like me. I don`t think anybody cares about someone like us.
This guy shot a man in cold blood and I feel like bringing him home for Christmas dinner.
Let`s run a nationwide poll and see how this guy is playing.
Но таких, как я, никто не слушает, потому что на таких, как я, всем наплевать.
Он стрелял в человека, а мы уже готовы пригласить его на рождественский обед.
давай проведем опрос и посмотрим, каковы шансы этого парня.
Скопировать
All right, you say you're doing this for a cause.
What kind of sympathy are you gonna get by killing innocent people in cold blood?
You wanna send out a message, this ain't it.
Ну ладно, вы утверждаете, что делаете это ради общего дела.
Какие симпатии вы хотите заслужить, хладнокровно убивая невинных людей?
Если вы хотите достучаться до них, это не сработает.
Скопировать
Carl Lee Hailey knew what he was doing.
He slaughtered those men in cold blood.
Thank you.
Карл Ли Хейли прекрасно сознавал, что делает.
Он убил этих людей хладнокровно.
Спасибо, доктор.
Скопировать
Carl Lee Hailey knew very well what he was doing.
He slaughtered those men in cold blood.
Thank you, doctor.
Карл Ли Хейли прекрасно сознавал, что делает.
Он убил этих людей хладнокровно.
Спасибо, доктор.
Скопировать
And you know this thing could get ugly.
Jake, he shot them in cold blood.
They raped and almost murdered his daughter, Sarah.
Ты знаешь, это опасно.
Джейк, он застрелил их хладнокровно.
Они изнасиловали, чуть не убили его дочь.
Скопировать
This thing could get ugly.
Jake, he shot them in cold blood.
They raped, almost killed his daughter.
Ты знаешь, это опасно.
Джейк, он застрелил их хладнокровно.
Они изнасиловали, чуть не убили его дочь.
Скопировать
I'm saying that I hunted the bastard down, and when I found him, I blew his brains out.
I executed him in cold blood.
And I'm saying, Internal rules this as a good shooting?
Я говорю, что я охотился за ублюдком и когда я нашёл его, то вышиб ему мозги.
Я казнил его хладнокровно.
И отдел внутренних расследований квалифицировал это убийство как законную охоту?
Скопировать
First you killed in self-defense.
Then you murder in cold blood.
Now you're going to stage a massacre.
Сначала ты убивал ради самообороны.
Потом убил хладнокровно.
Теперь ты собираешься устроить резню.
Скопировать
That you murdered a woman?
God, man, you loved her, but when it came to your life or hers... you shot her in cold blood.
That's what she wished.
Что убили женщину.
Господи, вы любили ее.
Она этого хотела.
Скопировать
Shoot me?
Kill me in cold blood? I don't think so.
If you were gonna shoot me, Vi, you'd have done it a long time ago.
Выстрелишь в меня?
Хладнокровно меня убьёшь?
Если бы ты хотела в меня выстрелить, Вай, ты бы уже давно это сделала.
Скопировать
- No!
This television funny-man killed his brother in cold blood.
My guests have crushes on food service workers.
- Нет!
Этот актер-комик хладнокровно убил своего брата.
Откройте нам секрет, как влюбиться в работника общепита.
Скопировать
You'll be channel surfing in no time.
54 of the trial of former child star, Sam Sweet, who has been accused of shooting his brother Stan in
The twins were stars of the hit sitcom, "Double Trouble".
Сейчас ты будешь скользить по волнам каналов.
Заканчивается 54-й день процесса бывшей телезвезды, Сэма Свита, обвиняемого в преднамеренном убийстве своего брата.
Братья-близнецы в детстве блистали в "Двойная проблема".
Скопировать
How can they do that?
How can they shoot their own people like that in cold blood?
They get boys from villages -- they can't read or write.
Как они могут так?
Как они могут хладнокровно стрелять в своих собственных сограждан?
Они берут мальчиков от деревень - они не умеют ни читать ни писать.
Скопировать
Shit. You ain't even old enough to smoke.
God bless his soul... was gunned down in cold blood right here in our own hotel.
The gutless murderer, one Mr. Bill Blake, also shot to death Miss Thel Russel, the fiancée of my beloved son.
Чёрт, ты ещё слишком молод, чтобы курить!
Вчера ночью мой младший сын, Чарли, мир праху его, был хладнокровно убит в нашем отеле.
Кровавый убийца, некий Билл Блэйк, также застрелил мисс Тэль Рассел, невесту моего дорогого сына.
Скопировать
Use it if that's what you came to do.
Kill me in cold blood.
Run me through and cut out my heart.
Воспользуйся им, раз ты за этим пришла.
Хладнокровно убей меня.
Проткни меня насквозь и вырежи мое сердце.
Скопировать
I hear they have great plans for you.
Yes, but 10,000 in cold blood?
Ambassador, you're a hero.
Я слышал они имеют на вас большие виды.
Да, но 10000 в одно мгновение?
Посол, вы герой. Наслаждайтесь.
Скопировать
There's a book called "Murderers and Madmen."
"Modern Homicide Investigation," "In Cold Blood..."
"Of Human Bondage." Bondage?
Вот книга – называется "Убийцы и сумасшедшие".
"Современное расследование дел об убийцах", "Хладнокровно...".
"О человеческом рабстве". Рабстве?
Скопировать
And him...
And me in cold blood!
But that's it, pal. You're finished. No more hamster wheel for me, you slimy son of a...
И его тоже! И меня!
Совершенно хладнокровно!
Уже мне действительно надоело от этого порочного круга, ах ты, грязный сукин...
Скопировать
You desperately needed the money now.
Pace was shot in cold blood.
Prove it!
А месье Пейс отказался выручить вас.
Деньги вам нужны были позарез и сейчас. И в эту роковую ночь месье Пейс был хладнокровно застрелен.
Докажите это!
Скопировать
I'm flexible on Lemonhead, he's crazy, but Polesky...
he killed a man in cold blood.
And homeless or not, we get a conviction, and the public will see us in a very kindly light, believe me.
Я готов пойти на уступки по Лимончику, он безумен, но Полесски...
он хладнокровно убил человека.
И бездомный он или нет, мы его посадим. А общество увидит нас в очень благоприятном свете, поверь.
Скопировать
- Eh bien Madam it was nothing
My husband was not a likeable man but to be murdered in cold blood ...!
I don't see why you have Mrs. Clayton arested
Мадам, это пустяки.
Мой муж был не очень приятным человеком. Но быть так хладнокровно убитым...
Я не понимаю, зачем Вы арестовали миссис Клейтон?
Скопировать
It must be brave, audacious, tough, always sure of himself.
An adventurer in cold blood.
Bold as Arsenio Lupin. - Do not ever lie to me.
- Он должен быть отважным, везучим, предприимчивым.
- Как Арсения Лупе.
- Но, главное, чтобы он никогда не врал.
Скопировать
But he killed my brother, and I'm gonna kill him!
. ambushed us on the beach... and if the rabbi hadn't pulled the trigger... you'd have shot us both in
Reach for it!
Но он убил моего брата и я должен убить его!
Это ты, твой партнер и твой свиноподобный братец... напали на нас на побережье... и если бы ребе не нажал на курок... ты бы хладнокровно нас перестрелял!
Возьми его!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов in cold blood (ин коулд блад)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы in cold blood для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ин коулд блад не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
