Перевод "installer" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение installer (инстоло) :
ɪnstˈɔːlə

инстоло транскрипция – 17 результатов перевода

I'll hook it up.
I used to be an installer.
Why can't you be nice to Brendan?
Если что, я с удовольствием помогу..
..подключить, Тон. Я ведь раньше техником работал.
Слушай, почему ты не можешь нормально разговаривать с Брендэном?
Скопировать
Did you sleep here last night? Indeed. I want to be here when the cock crows to get the chores done.
Already, I've done the preserves and chased off an interloping cable installer.
Okay, well, let's put all modern devices in this pail.
Я хочу быть здесь с петухами, чтобы сделать все дела.
Я уже сделал заготовки и прогнал надоедливого прокладчика кабелей.
Ладно, давайте сложим все современные устройства в ведро.
Скопировать
Mama crazy.
Cable installer?
But that's my awful job!
Мама спятила.
Установка кабелей?
Но это моя ужасная работа!
Скопировать
Did some time in Halawa.
He's currently employed as a cable TV installer.
And it looks like he's our victim's partner.
Некоторое время провел в Халаве.
Сейчас он работает, устанавливает кабельное ТВ.
И похоже, что он партнер нашей жертвы.
Скопировать
My boss...rents it out to another company.
Look, I'm just an installer.
Look, I know where you live.
Мой начальник...сдаёт его другой компании.
Послушайте, я просто монтажник.
Я знаю где вы живёте.
Скопировать
Fiber optics, net-based?
I was an alarm installer before.
How do you think we got in and out of all those houses without getting caught? All right.
Оптоволокно, сетевые технологии?
Раньше я их устанавливал.
Почему думаешь, нас не повязали, пока мы обыскивали все эти дома?
Скопировать
Well, if so then...
I'll, uh... install... er... a surveillance system!
Yugo, you can come with me!
Ну...
Раз на то пошло, я установлю... Систему оповещения!
Юго, останься со мной!
Скопировать
Well, Gordo, good thing we woke up here this morning. Otherwise we would have missed this epic battle.
Krinklesac has bet he can strike out former Stoolbend High School baseball legend and current nonunion cable installer
First Kendra, now this.
ќтлично, √ордо, что мы не поленились встать сегодн€ пораньше и сумели не пропустить эту эпическую битву.
"ак ты говоришь, Ёнгус, что местный голодранец Ћестер ринклсакс поспорил что обыграет бывшую бейсбольную легенду —тулбендской школы, а ныне не состо€щего в профсоюзе, кабельщика  ливленда Ѕрауна.
—начала женитьба на ендре, теперь вот это...
Скопировать
You might wanna warn your client about perjury.
We've got sworn testimony from the installer.
And a picture of the same carpet from one of his old buildings before it was renovated.
Возможно, вы захотите предупредить своего клиента о лжесвидетельстве.
У нас есть данные под присягой показания мастера, стелившего ковер.
И фотография того же ковра в одном из его старых зданий перед ремонтом.
Скопировать
Ray, Ray, Ray, um, on a hunch, I started tracking purchases made under Curtis's name.
Um, few months ago, he ordered a satellite TV and had to give a number so that the installer could tell
The number he gave isn't associated with a major carrier.
Рэй, Рэй, Рэй, я на всякий случай решила посмотреть покупки, совершённые Кёртисом.
Несколько месяцев назад, он заказывал спутниковое ТВ, и оставил свой номер, чтобы монтажник смог созвониться с ним, когда подъехать.
Этот номер не всплывал нигде больше. .
Скопировать
This is a different conversation.
You ever hire an installer named Fletcher Nix?
Favorite toy's an ice pick.
Это совсем другой вид беседы.
Вы когда-нибудь нанимали сотрудника по имени Флетчер Никс?
Он еще любит поиграть ножом для колки льда.
Скопировать
I'm about to be.
Calling about the installer job you have listed in the-- in the paper here. I'm sorry, sir.
That position's been filled.
Почти.
Алло, я звоню по поводу вакансии монтажника, опубликованной в этой газете.
Сожалею, сэр.
Скопировать
- And for work?
- He's a freelance fiber-optics installer.
He works for op-install systems.
- А где работает?
- Он фрилансер, прокладывает кабели.
Он работает на фирму,прокладывающую сети.
Скопировать
I thought he would laugh at me because I was so afraid, but he was gentle, sympathetic.
The installer was Wayne Lewis?
He asked me out, we went to the movies.
Я думала, что он будет смеяться надо мной, трусихой. Но он был нежным и понимающим.
Этот парень был Уейн Льюис?
Он пригласил меня на свидание, мы пошли в кино.
Скопировать
And she says she's gonna invent a slut-seeking missile to take out Sinnamon.
Okay, Matty, you don't need to tell the nice installer man our whole life.
Whoa.
Она говорит, что изобретет ракету против шлюшек и наведет ее на Карицу.
Мэтти, не нужно рассказывать этому милому настройщику про нашу жизнь.
Ух ты.
Скопировать
I removed the transmitter myself.
I'm a cable installer by trade.
Losing the transmitter.
Сам удалил из себя передатчик.
Я кабельщик.
Удалил передатчик.
Скопировать
I downloaded the software.
And there's an installer, and you click on that.
And it sets itself up, and away you go, really.
И скачал программу.
А кода появляется мастер установки, вы нажимаете на него.
И идет настройка, а вы просто уходите.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов installer (инстоло)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы installer для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить инстоло не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение