Перевод "jingle bells" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение jingle bells (джингол бэлз) :
dʒˈɪŋɡəl bˈɛlz

джингол бэлз транскрипция – 30 результатов перевода

Jimmy, there's something I have to share with you.
I always imagined this playing out to a sad Kelly Clarkson song, not some "jingle bells" muzak.
- Chloe, time is sort of the essence, here. - Right.
Я должна кое-что сказать тебе.
Да уж, не представляла, что это произойдет вот так, без Кларка и под рождественскую музыку..
Хлоя, время, ну, как бы, уже..
Скопировать
- Let's go in.
- Jingle bells...
- yeah!
- Зайдем
- Jingle bells...
- Да!
Скопировать
Funny how word gets around.
jingle bells, jingle bells, ♪ ♪ jingle all the way ♪ thank you very much.
C'mon, my little man.
Вот ведь, как бывает.
Большое спасибо!
Идём, богатырь.
Скопировать
Well, that was weird.
Usually you guys just, you know, put my name into "Jingle Bells" or something.
It's me, your son.
Да, странно.
Обычно моё имя просто вставляют в песню про колокольчики.
Это я, твой сын!
Скопировать
How can you allow a man?
Jingle bells, jingle bells Jingle all the way Stop that! You know drinking's not allowed!
In this cold, a man's gotta do something to keep warm.
Кaк вы мoгли дoпycтить?
Bы жe знaeтe, yпoтpeблeниe aлкoгoля зaпpeщeнo!
Ha тaкoм xoлoдe нужнo xoть кaк-тo coгpeвaтьcя.
Скопировать
- I want to hear.
Put on "Jingle Bells."
Are you two done confessing?
Я тоже хочу послушать.
Одну минуточку.
Вы двое уже закончили совещаться?
Скопировать
I'm afraid if I shared your wine... I might catch this awful disease you appear to have.
Myjacket would grow little zippers all over it, and my toes would have jingle bells on them like those
Bob, chill out. Is it true that you're the greatest man on the street...
Боюсь, если я выпью твоего вина, то подхвачу ужасную заразу, которой ты очевидно болен.
Мой пиджак покроется молниями, а на ботинках появятся колокольчики.
Боб, проветрись Это правда, что ты - величайший человек на улице?
Скопировать
He sings like an angel.
Oh, jingle bells Batman smells
Robin laid an egg
Он поет как ангел.
Колокольчики звенят Предвещают денщика
Первая ласточка снесла яйцо
Скопировать
The joker got awa--
Jingle bells Jingle bells
Jingle all
Шутник получил...
[ Кричат ] Колокольчики звенят колокольчики звенят
Колокольчики звенят
Скопировать
Are you up for it?
#Jingle bells, jingle bells, jingle all the way # Oh, what fun it is to stay when Shadwell's on their
#Jingle bells, jingle bells, jingle all the way # Oh, what fun it is to stay when Shadwell's on their way
"ы о чем?
# "вен€т колокольчики, звен€т колокольчики, звен€т всю дорогу # ќ, какое же веселье, когда когда Ўадвелл на их пути
# "вен€т колокольчики, звен€т колокольчики, звен€т всю дорогу # ќ, какое же веселье, когда когда Ўадвелл на их пути
Скопировать
Password.
Jingle bells, Batman smells.
I know what you're thinking. Oh, no.
Пароль.
Колокольчики звенят, Бэтмены летят.
- Знаю, о чем ты думаешь.
Скопировать
- Jingle Bells.
.Jingle bells, Jingle bells.
.Jingle all the way.
- Колокольчики звенят.
..Колокольчики звенят, Колокольчики звенят..
..Все время слышен звон..
Скопировать
Let's sing a little song-
- Jingle Bells.
.Jingle bells, Jingle bells.
Давай споем одну песенку
- Колокольчики звенят.
..Колокольчики звенят, Колокольчики звенят..
Скопировать
Dashing through the snow In a one-horse open sleigh
All the dashing through the snow and jingle bells?
That's what I do with Sam.
Пробираясь сквозь снег На открытых санях, запряжённых лошадкой
Пробираться сквозь снег и звенеть в колокольчики?
Этим я занимаюсь с Сэмом.
Скопировать
Look at her, she's good.
Jingle bells, jingle all the way
ELAINE: Come on, Santa.
Посмотри на нее, она молодец.
Колокольчики - повсюду!
Давай, Санта.
Скопировать
Just like Daddy.
. # Jingle bells, jingle bells # # Jinglealltheway#
Thanks, everybody.
Прямо как папа.
Иди сюда.
Спасибо, всем.
Скопировать
All you care about is your precious party that you're hosting tonight!
("Jingle Bells" playing on piano)
Okay, honey, get ready.
Для тебя важна лишь твоя ненаглядная вечеринка которую ты сегодня устраиваешь!
Милости просим всех на празднование Рождества у Фрейзера Крейна, Элиот Бэй Тауэр, кв. 1901 (просьба предупреждать об отказе)
Так, милая, приготовься.
Скопировать
#Jingle bells, jingle bells, jingle all the way # Oh, what fun it is to stay when Shadwell's on their way
#Jingle bells, jingle bells, jingle all the way # Oh, what fun it is to stay when Shadwell's on their
Who did the decorations, then? You?
# "вен€т колокольчики, звен€т колокольчики, звен€т всю дорогу # ќ, какое же веселье, когда когда Ўадвелл на их пути
# "вен€т колокольчики, звен€т колокольчики, звен€т всю дорогу # ќ, какое же веселье, когда когда Ўадвелл на их пути
то сделал такое оформлени€? "ы?
Скопировать
- Come on, Richie.
Jingle bells are ringin'
- Hi. Merry Christmas. - Mistletoe's all around
ѕойдем –иччи!
олокольчики звен€т.
ѕривет. — рождеством
Скопировать
Just don't do it anymore.
"Jingle bells Batman smells "
" Robin laid an egg "
Ты просто больше не играй.
Колокольчики звенят, Бэтмен воняет.
Робин отложил яйо.
Скопировать
- Not on your life.
Coming up, "Jingle Bells" backwards, sung by...
- Seattle, go ahead.
- Никогда в жизни.
А сейчас песня "Джингл Белс", спетая наоборот, в...
- Наш слушатель из Сиэттла.
Скопировать
The horns blowing, the lights, the brakes.
'Jingle Bells,' the whole thing.
I thought I'd go right through the top of my skull.
Рёв гудков, фары, тормоза.
"Jingle Bells", все дела.
Я думал, что мой разум прям из макушки выпрыгнет.
Скопировать
"So let's have a cheer for wishing wells
"Lucky stars and jingle bells
"Those happy days we will achieve
Так давайте же верить в волшебные колодцы
Счастливые звезды и звенящие бубенцы
Счастливые дни придут к тому,
Скопировать
Yeah, I can make a trip into the city right now.
Oh, jingle bells
Thanks, Mr. Bradshaw.
Да, я могу отправиться в город прямо сейчас.
-
Спасибо, мистер Брэдшоу.
Скопировать
Oh, I forgot to sing you my merry Congratu-Christmas carol.
Jingle bells, jingle yay, jingle good for you ♪
- Get out.
О, я забыла спеть тебе мою песню для Поздраждества.
Динь-дилень, динь-ура, динь-я-рада-за-тебя!
- Уйди.
Скопировать
You know what tonight needs?
A little more jingle bells.
Stop!
Знаешь, что нужно сегодня?
Еще немного звенящих колокольчиков.
Прекрати!
Скопировать
Well, if you wanna find a whistle, you have to whistle for it.
So we'll do Jingle Bells to find it.
Jingle bells, Batman smells, Robin laid an egg!
Что ж, если ты хочешь найти свисток, ты должна свистнуть о нём.
Мы споём, что бы найти его.
Звон колоколов, Бэтмэн воняет, Робин снёс яйцо!
Скопировать
So we'll do Jingle Bells to find it.
Jingle bells, Batman smells, Robin laid an egg!
The Batmobile lost a wheel and the Joker got away!
Мы споём, что бы найти его.
Звон колоколов, Бэтмэн воняет, Робин снёс яйцо!
Бэтмобиль потерял колесо и Джокер убежал!
Скопировать
Come on. Com'on, Tucker.
Jingle bells, Batman smells, Robin laid an egg!
The Batmobile lost a wheel and the Joker got away...
Давай, давай, Такер.
Звон колоколов, Бэтмэн воняет, Робин снёс яйцо!
Бэтмобиль потерял колесо и Джокер ушел...
Скопировать
♪ Hey!
Jingle bells, jingle bells...♪
Hey.
# Хэй!
Звонят колокольчики! , колокольчики звонят!
Эй!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов jingle bells (джингол бэлз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы jingle bells для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джингол бэлз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение