Перевод "joint pain" на русский
Произношение joint pain (джойнт пэйн) :
dʒˈɔɪnt pˈeɪn
джойнт пэйн транскрипция – 30 результатов перевода
We inject a radioactive isotope into his bloodstream, and we check to see if there's inflammation anywhere in the body.
Has he ever complained of any joint pain?
Sensitivity to light? Rashes?
Мы введем радиоактивный изотоп в его кровеносную систему, и проверим, есть ли воспаление где-либо в теле.
Он не жаловался на боли в суставах?
Чувствительность к свету, сыпи...
Скопировать
She told me.
Liver's a little swollen, probably the reason for her joint pain.
Her Eustachian tubes were clogged.
Она мне сказала.
Печень немного отекшая, возможно отсюда боли в суставах.
Евстахиевы трубы забиты.
Скопировать
Almost a third of them.
Everything from joint pain to asthma to serious hair loss.
- All hair loss is serious.
Почти треть из них.
Все: от боли в составах, и астмы до серьезного выпадения волос.
- Любое выпадение волос - серьезно.
Скопировать
Let's follow them with labs.
She still has the rash and joint pain she came in with.
Order a nonsteroidal anti-inflammatory.
Давайте продолжим с лабораторными тестами.
У нее все еще есть сыпь и боли в суставах, с которыми она пришла.
Назначьте нестероидное противоспалительное.
Скопировать
Go back ten years.
Look for joint pain, fatigue, Anything associated with amyloidosis.
Mr Flynn, node if you can hear me.
На десять лет назад.
Ищите боль в суставах, усталость, всё, что ассоциируется с амилоидозом.
Мистер Финн, кивните, если слышите меня.
Скопировать
She's been in and out of psych wards since she was 18.
Joint pain,stomach problems-- all kinds of vague symptoms,but her tests don't back her up.
Maybe,but she wants to be treated here.
Она постоянно бывала в психиатрии с 18 лет.
Боль в суставах, проблемы с желудком, - это все симптомы, но ее анализы не показали ничего.
Может быть, но она хочет остаться здесь.
Скопировать
Lupus progresses slower.
There'd be joint pain.
So it's not a typical case.
Волчанка развивается медленнее.
И была бы боль в суставах.
Ну, это не типичный случай.
Скопировать
- What is red clover used for?
Also used to treat asthma, psoriasis, joint pain...
She doesn't wheeze, flake, or ache.
И для чего же используют луговой клевер, доктор Уилсон?
Например, его используют для лечения астмы. Псориаза... Боли в суставах.
Она не хрипит, не шелушится и не испытывает боли.
Скопировать
It's impressive that you didn't wait for the actual crying and nagging.
She had a lace-patterned rash, joint pain and a history of drug abuse.
You would've done exactly the same thing.
Впечатляет, что ты даже не стала дожидаться всех этих слёз и соплей.
У неё кружевная сыпь, боль в суставах и злоупотребление наркотиками в прошлом.
Ты бы поступил точно так же.
Скопировать
Find it, cut it out.
Can a leaking breast implant cause joint pain?
No.
Найдите, вырежьте.
Разорвавшийся имплантант груди может вызывать боль в суставах?
Нет.
Скопировать
And she clearly doesn't have implants.
Or joint pain. What's going on?
Got another patient.
И у неё точно нет имплантантов.
Как и боли в суставах.
У меня другой пациент.
Скопировать
And bleeding out of her ears, and losing her hair.
Aneurysm doesn't explain joint pain.
- Wilson's disease does.
А также кровь течёт из ушей, и выпадают волосы.
И аневризма не объясняет боль в суставах.
- Это объясняет болезнь Уилсона-Коновалова.
Скопировать
Again, it might be a symptom.
Glucosamine suggests chronic joint pain.
Who ordered an alpha-1 antitrypsin deficiency test?
Опять же, это может быть симптомом.
А глюкозамин предполагает хроническую боль в суставах...
Кто заказал анализ на недостаточность альфа-1 антитрипсина?
Скопировать
I never noticed that.
Well, these three symptoms-- the bumps on his leg, the clubbing and the joint pain-- are what's called
Sarcoidosis.
Я никогда этого не замечала.
Все эти три симптома - шишки на ноге, уплотнения и боль в суставах - в общей сложности приводят нас к синдрому Лофгрена. - А это свидетельствует о...
- Саркоидозе...
Скопировать
Try it. Try it.
14 year old boy joint pain and excess hair growth.
Tell him to masturbate, no more than 3 times daily.
Ты попробуй, попробуй.
Мальчик, 14 лет, боль в суставах и чрезмерная волосатость.
Скажите, чтобы мастурбировал не больше трёх раз в день.
Скопировать
Symptoms?
Lethargy, um, joint pain, and a loss of appetite.
- What'd you get?
Какие симптомы?
Сонливость, боль в суставах, потеря аппетита.
- Что ты делаешь?
Скопировать
Rotavirus out.
Any recent joint pain?
Epstein-Barr's out.
Минус ротавирус.
Суставы в последнее время не болели?
Минус Эпштейн-Барр.
Скопировать
I need you in there to keep the conversation popping.
You like talking about the same things old ladies do, - like socks and joint pain.
- Say, that reminds me.
Ты мне нужен там, чтобы сделать разговор душевным.
Тебе же нравиться говорить о всяких вещах, которые любят старушки, вроде носков и боли в суставах.
Кстати, Это напомнило мне:
Скопировать
I don't know, a few days.
Have you had any joint pain?
Yeah, I'm pregnant.
С пару дней? .. У тебя суставы не болят?
Ну да, я ведь беременна.
У меня все суставы болят.
Скопировать
Did you interview all the tuba students?
If he had joint pain in his hands, he couldn't have played.
Then it wasn't in his hands.
Если бы у него болели суставы рук, он бы не смог играть.
Тогда болели не руки.
Тогда какое нам дело дело до его учеников?
Скопировать
- We've been emailing.
Joint pain and fatigue thanks to these.
I'm sure it's nothing.
- Мы переписывались по электронке.
Боль в суставах и усталость, благодаря вот им.
- Уверен, там проблем нет.
Скопировать
Ventricular thickening plus neuropathy could equal Lyme disease.
Not without joint pain.
When's his new game coming out?
Утолщение желудочка плюс невропатия. — Возможно, болезнь Лайма.
— Была бы боль в суставах.
— Когда выходит его игра? — Через пару месяцев.
Скопировать
I'm sorry, I just realized.
Joint pain and joint pain.
Honest, I wasn't laughing because of the obvious tension between the two of you.
Простите, я только что понял.
Там не гнётся и болит, и тут не гнётся и болит.
Ну правда! Я смеялся не над очевидным напряжением между вами.
Скопировать
I didn't say it was.
Not out loud, but you're figuring that joint pain, plus fever, plus a low lifestyle equals a ceftriaxone
So you're saying I got the clap?
А кто говорил о гонорее?
Ну, не вслух, но вы решили, что боль в суставах, температура и плохой образ жизни лечится прописыванием цефтриаксона.
Так ты говоришь, что у меня гонорея?
Скопировать
It can hit any organ.
Joint pain, osteopenia, and anaphylaxis, eyebrow loss...
It fits.
Оно может поразить любой орган
Боль в суставах, остеопения, и анафилаксия, Выпадение волос на бровях...
Подходит
Скопировать
What are his other symptoms?
Joint pain and itchiness are all we got.
Blood panel including CBC, chem 7 and tox screen?
Какие ещё симптомы?
Только боль в суставах и зуд.
Общий клинический анализ крови, химические анализы и пробы на токсины?
Скопировать
It's a standing appointment.
Okay, itching and joint pain could indicate a hundred different things.
Did Caleb give any other clues?
По записи. Джордж Такер.
Зуд и боль в суставах могут означать сотню разных болезней.
Калеб ещё что-то говорил?
Скопировать
Maybe there's something in that.
Itching, joint pain, ocean...
Zoe, you okay?
Может, дело в этом.
Зуд, боль в суставах, океан...
- Зои, ты в порядке?
Скопировать
She had bad knees.
She used dimethyl sulfoxide for joint pain.
Current from the defibrillator could've converted it to dimethyl sulfate.
У неё были проблемы с коленями.
Она принимала диметилсульфоксид от боли в суставах.
Разряд дефибриллятора мог его преобразовать до диметилсульфата.
Скопировать
Whatever test will prove that it wasn't echovirus... Virus, virus... And he's not cured, obviously.
There's no joint pain.
Where's Adams? We thought the case was over.
любой тест докажет что был эхо вирус-ирус-ирус... и он очевидно нездоров я всё время утверждала что это может быть Уиппл объясняет аритмию,дрожь и изменения в психике
Плохая идея нет боли в суставах где Адамс?
Мы думали, что дело закрыто
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов joint pain (джойнт пэйн)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы joint pain для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джойнт пэйн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
