Перевод "just a friend" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение just a friend (джаст э фрэнд) :
dʒˈʌst ɐ fɹˈɛnd

джаст э фрэнд транскрипция – 30 результатов перевода

Kill me now.
Why did you say he's just a friend?
I had to.
Убей меня сейчас.
Почему... почему ты сказала Пэйси, что он - просто друг?
Я вынуждена была.
Скопировать
And who is she?
-She is just a friend.
-l see.
И кто она?
-Она просто друг.
-Понятно.
Скопировать
So is this your girlfriend?
Just a friend
As much yours as mine
Так она твоя девушка?
Просто подруга моя
Также как и твоя
Скопировать
I have no subconscious, subliminal intentions towards him.
Just a friend, huh?
Yes.
У меня нет никаких подсознательных неосознанных намерений по отношению к нему.
Просто друг, а?
Да.
Скопировать
I promise.
He's just a friend. I hardly know him.
The truth is, but keep it quiet...
Клянусь!
Он просто приятель.
Послушай... Ты только не выдавай меня.
Скопировать
You don't talk about another woman on a first date.
Even if it's just a friend?
- They don't exist.
Никогда не говори о другой женщине на первом свидании.
Даже если это просто друг?
- Их не существует.
Скопировать
What about that?
She's just a friend.
Men can't be friends with women.
Как у вас там?
она только подруга.
Мужчины не дружат с женщинами.
Скопировать
I wouldn't know, doctor.
As I said, I'm just a friend.
Stick around, I'd like to talk to you later.
Я не знаю, доктор.
Как я уже сказал, я просто друг.
Побудьте здесь, я хотел бы поговорить с Вами позже.
Скопировать
I mean... are you in love with him?
No, he's just a friend.
Then if he's your friend, why do you want him captured?
Я имею в виду... ты любишь его?
Нет, он просто друг.
Тогда, если он твой друг, почему ты хочешь, чтобы его схватили?
Скопировать
She's blind, and she needs help.
She's just a friend.
Very touching.
Она слепая. И ей нужна помощь.
Она просто друг.
Весьма трогательно!
Скопировать
A real man.
- I'm just a friend.
- Sure you are.
Настоящий мужчина.
- Я просто его друг.
- Конечно.
Скопировать
Hello, is Steve there?
Just a friend.
Look sweetie, are you sure you got the right number?
А кто его спрашивает? Просто подруга
Слушай, милая, ты уверена, что набрала правильный номер
Что? Неужели Стив дал мне неправильный номер?
Скопировать
- Who is she?
- She's just a friend.
- Do you happen to know my assignment?
- Кто она такая?
- Она просто друг.
- Вы случайно не знаете что у меня за задание?
Скопировать
# Now here's a tip from Blanche you won't regret #
#A stranger's just a friend you haven't met #
#You haven't met ##
Но вот совет от Бланш, В который стоит верить.
Чужой вам человек - всего лишь друг,
Которого вам встретить Не довелось еще.
Скопировать
It was too late to call you back.
Yeah, just a friend.
Ok, I'll be home... I'll be home when I get home.
Было слишком поздно звонить тебе.
просто друг.
я буду дома-- когда буду дома.
Скопировать
I understand.
He's..he's just a friend.
I have to go see his mother.
Что ж, понятно.
Нет, он лишь друг.
Иду к его матери.
Скопировать
And who are you?
Just a friend... of Olo's.
He's turned into a dwarf!
- А вы...
Вы кто такая? - Приятельница журналиста...
Ольгерда. - Ольгерд! О, боже, он превратился в гномика.
Скопировать
How can you be married? I'm not "married" married, you know?
He's just a friend, and he's gay and he was from Canada, and he needed a Green Card.
I can't believe you married Duncan!
Я не "замужняя" жена.
Он мой друг и он гей... -...и ему нужна была грин карта.
- Я не могу поверить, что ты вышла замуж за Дункана.
Скопировать
No.
Just a friend.
Have you read Leolo's writings?
Вы его отец?
- Нет, просто друг.
Вы читали записи Лео?
Скопировать
What does that mean?
It doesn't mean anything, it's probably just a friend.
Do you know what Teresa told me when I asked who the flowers were from?
И что? Это ещё ничего не значит.
Это может быть просто друг.
А знаешь, что Тереза сказала мне, когда я спросила, от кого цветы?
Скопировать
Seems you got the child's jaw.
No, just a friend of her mama.
If ever a child needed a friend...
У вас такой же подбородок.
Я просто друг ее мамы.
Сейчас ребенку так нужен друг.
Скопировать
We're not together.
He's just a friend.
Really?
Мы не живем вместе, это мой знакомый.
- Пришел мне помочь.
- Ах, так?
Скопировать
- I didn't disturb you at work, I hope.
- Oh, just a friend, an acquaintance.
At work?
- Не помешал твоей работе? - Это так, подружка.
Что значит моя работа?
У меня есть профессия.
Скопировать
Oh, mom, what ideas you're getting?
He's just a friend.
Nothing more.
Ну что ты, мам, придумаешь?
Он просто товарищ.
И больше ничего.
Скопировать
Stop pulling wool over my ears.
Who ever brought flowers to just a friend?
Excuse me, I have to study.
Ты чего мне голову дуришь?
Нечто товарищу букеты носят?
Извини, мне надо заниматься.
Скопировать
- Thank you.
He's just a friend.
- You are a very good friend.
– Спасибо.
Но он мне просто друг.
– Значит, вы – очень хороший друг.
Скопировать
She's a friend.
Just a friend?
Yes.
Она мой друг.
Только друг?
Да.
Скопировать
Where's Keith?
He's just a friend, Nate.
- Very good to see you.
- А где Кит?
- Он просто друг, Нейт.
Рада была вас видеть.
Скопировать
Are you two... i mean...
No, we, uh... he's just a friend.
Well, he's a very good friend.
- Вы с ним.. Ну то есть..
- Нет, нет, нет, он просто друг.
- Он очень хороший друг.
Скопировать
- H e's cute.
- H e's just a friend, claudia.
Maybe he'd like to show his diamond to cleopatria.
- А он симпотяжка.
- Он просто друг, Клавдия.
Может быть он хочет показать свой алмаз клеопатре.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов just a friend (джаст э фрэнд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы just a friend для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джаст э фрэнд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение