Перевод "lamp oil" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение lamp oil (ламп ойл) :
lˈamp ˈɔɪl

ламп ойл транскрипция – 19 результатов перевода

"What on earth have you been doing all this time?"
"Put this lamp oil away."
"There is a Mrs. Higgins outside."
"Да что ж ты там столько возишься?"
"Убери ламповое масло."
"Там миссис Хиггинс."
Скопировать
Yes, I'II... 660 G's of hydro, three-quarter grade or better, 120 keys of assorted edibles, jerk fish and plankton cakes,
60 keys lamp oil, 44 old-growth grape vines, 10 assorted fruit trees, zero reloads, no animal storage
Primitive savages!
Итого, 660 галлонов воды, качество очистки три четверти, не меньше. 120 кг съестных припасов, вяленая рыба и лепешки из планктона.
60 кг киросина, 44 виноградные лозы, 10 фруктовых деревьев, патронов нет, животных на этом атолле тоже нет, топлива нет, перерабатывать не на чем.
Примитивные дикари.
Скопировать
And cellophane like they have at the world's fair in Paris.
- And don't forget lamp oil!
- What?
И лифт от фирмы "Отис", как на Всемирной выставке в Париже.
- И не забудь масло для лампы. - Что?
Не забудь масло для лампы!
Скопировать
I'll be back in two weeks. I'll take Woody with me.
I'll see the attorney general, and I'll get the lamp oil you always forget.
Two weeks is a long time.
Я вернусь через 2 недели и возьму с собой Вуди.
Встречусь в прокурором и привезу масла для ламп, о котором ты забываешь.
- Две недели - это так долго.
Скопировать
Same school as the kids at the lake.
Joe, when you've got the warrant, tell the search team we're looking for traces of lamp oil, and soil
Anything to put Kit O'Dowd at the scene.
В той самой, что и детишки у озера.
Джо, когда получишь ордер на обыск, скажи парням, что мы ищем следы масляной лампы и почвы из леса.
Всё, что сможет связать Кита О'Дауда с местом преступления.
Скопировать
- All of them.
Gentlemen, this is lamp oil... and that is vinegar for purification.
These are blocks of ice for cooling patients with fever.
- Все.
Господа, это масло для ламп а это уксус для обеззараживания.
Это глыбы льда чтобы унимать жар у страждущих.
Скопировать
Oil?
Lamp oil, pitch, tallow, olive oil.
If we spend the coin, place the order now, for shipment to the Christian lands, come the month of Ramadan, our oil-laden ships could be berthed in Kefalonia for the Holy month, alongside the entire Turkish fleet.
Масла?
Лампового масла, смолы, жира, оливкового масла.
Если мы раскошелимся, чтобы заказать это сейчас для отгрузки в христианскую страну, и когда наступит месяц Рамадан, то в это священное время, наши, нагруженные маслом, корабли могут стать на якорь в Кефалонии, бок о бок со всем турецким флотом.
Скопировать
No I'm staying with my new in-law!
Maybe they'll bring lamp oil.
Marinela, shall I pay you a visit tonight?
Нет, я остаюсь с моим новым сватом!
Может, они нам масло принесут.
Маринела, тебе сегодня за визит платить?
Скопировать
And may we drink more when they've taken away what's left! At least, I had something to be taken away from me.
Oh, I mustn't forget, have you got any lamp oil?
You can't drink it!
А мы сможем пить больше когда они отнимут то, что осталось!
По крайней мере, у меня ещё что-то осталось. Ох, чуть не забыл, у вас есть ламповое масло?
Ты же не сможешь его пить!
Скопировать
Uncle Ulcior, have you got any lamp gas oil?
Lamp oil?
What's it with all of you?
Дядя Ульчиор, У вас есть ламповое масло?
Масло?
Что это со всеми вами?
Скопировать
I've just been there.
We're out of lamp oil.
Isn't Dad in town buying it?
Я только что оттуда.
У нас ламповое масло кончилось.
Разве папа в городе его не купит?
Скопировать
Where have you been?
To get lamp oil.
Where is it then?
Где ты была?
За маслом для лампы ходила.
И где же оно?
Скопировать
Leave her alone.
Don't bother cooking tonight Fira, you'll be drinking lamp oil.
Both of you!
Оставь ее в покое.
Можешь не готовить на сегодня, Фира, будете пить ламповое масло!
Вы обе!
Скопировать
What about you? Always running around, blowing shit up.
Threatening our supply of lamp oil.
Shut up.
- Носишься повсюду, взрываешь всё подряд...
- Ставишь под угрозу - запасы лампового масла?
- Завались, но серьёзно, Джош.
Скопировать
Whaling ships?
What, he's against clean-burning lamp oil?
Would you relax?
Китобойные суда?
Он что, против лампового масла?
Да расслабься наконец.
Скопировать
Dog piss?
Lamp oil.
Sewage.
На мочу?
- Керосин.
Нечистоты.
Скопировать
Thrown at him hard enough to chip a bone.
Now the lamp oil would have ignited on impact.
This is now a murder investigation.
Брошена в него так сильно, что повредила кость.
Масляная лампа могла бы привести к возгоранию.
Теперь это расследование убийства.
Скопировать
Everything.
Lamp oil, grappling hooks, three dozen leather skins, glass, scrap iron.
And...from my own collection, these maps by the cartographer Toscanelli should prove useful.
Всё.
Ламповое масло, кошки, три дюжины кожаных шкур, стекло, металлический лом.
И из моей личной коллекции, эти карты картографа Тосканелли должны пригодиться.
Скопировать
Good.
There enough lamp oil to cover every window on the floor except the Commander's chambers.
Then that's where the fighting starts.
Хорошо.
Осветительного масла хватит на каждое окно на этаже, не считая комнаты вождя.
Там и начнётся бой.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов lamp oil (ламп ойл)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы lamp oil для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ламп ойл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение