Перевод "Mixed sexes" на русский
Произношение Mixed sexes (микст сэксиз) :
mˈɪkst sˈɛksɪz
микст сэксиз транскрипция – 31 результат перевода
There was an institution in my day called "Sketching club".
Mixed sexes, bicycles, pepper-and-salt knickerbockers holland umbrellas and, it was popularly thought
Such a lot of nonsense.
В моё время было такое учреждение, которое называлось "Клуб рисунка".
Мужчины и женщины вместе, велосипеды, брюки гольф в мелкую клетку, полотняные зонты и, по всеобщему мнению, свободная любовь.
Всё один вздор.
Скопировать
He's the daredevil of Bay City.
I believe you've got your sexes mixed up.
Beg pardon?
ќн насто€щий король воздуха!
я думаю, вы ошиблись с определением пола, Ёндрюс!
ѕрошу прощени€?
Скопировать
There was an institution in my day called "Sketching club".
Mixed sexes, bicycles, pepper-and-salt knickerbockers holland umbrellas and, it was popularly thought
Such a lot of nonsense.
В моё время было такое учреждение, которое называлось "Клуб рисунка".
Мужчины и женщины вместе, велосипеды, брюки гольф в мелкую клетку, полотняные зонты и, по всеобщему мнению, свободная любовь.
Всё один вздор.
Скопировать
I don't like ice creams -ß òîæå íåò
It's just a milk, eggs, sugar.. all that mixed up except it is frozen.
But plenty calories in them! -What calories?
Мороженных то я не люблю
-Я тоже нет несколько молока, сахара и яйцы..всё смешанной только замороженное.
Зато калорийность большая -какая там калорийность?
Скопировать
Cold radiates from them.
-You got mixed up with "radiators".
Doesn't matter, i have an idea -Me too
Холод из них бьет!
-Ты попутал калорийность с радиаторами
Всё ровно.. у меня идея -у меня тоже
Скопировать
Money.
How can I not feel like puking after being mixed up in all that for so long?
Oh, Richard.
Деньги.
Как меня после всего этого ещё не тошнит.
О, Ришар...
Скопировать
I'm not as stupid as you think.
You're probably mixed up in something political that also involves personal feelings: revenge, jealousy
I'd go back to Paris if I were you.
Я не так глуп.
Ты имеешь дело с политическим сюжетом вперемежку с личными чувствами вроде мести, ревности и дружбы.
Вы должны вернуться в Париж.
Скопировать
It's always blood, fear, politics, money.
How can I not feel like puking after being mixed up in all that for so long?
Oh, Richard.
Всё время кровь, страх, политика и деньги.
Как меня ещё не тошнит после всего этого.
О, Ришар...
Скопировать
An insult!
Tell Otsuka we're both mixed up in Yoshii's murder!
I won't sacrifice my man to take the easy way out!
Это оскорбление!
Передай Оцуке, что мы оба причастны к убийству Ёсии.
Я не пожертвую своим человеком, чтобы легче было выпутываться.
Скопировать
I came to a bad place.
I don't want trouble Why do I get mixed up in it?
Don't feel you have to help us
Я попал в нехорошее место.
Мне не нужны проблемы, зачем же ввязываться?
Тэцу, не думай, что ты обязан нам помогать.
Скопировать
It's because of your past.
You're just mixed up.
You need to think things out.
Это из-за твоего прошлого.
Ты просто запутался.
Тебе нужно все решить.
Скопировать
Next time I'll be better.
I was sort of mixed up today.
Do you like me?
В следующий раз я все лучше сделаю.
Сегодня я в каком-то замешательстве.
Я тебе нравлюсь?
Скопировать
The publisher sent me all these accessories.
They got her mixed up with Tarzan.
The costume will be white and short.
Смотрите. Они её перепутали с Тарзаном.
Ладно, это будет несложно.
Если вы его подготовите.
Скопировать
How about some tennis tomorrow morning?
- Mixed doubles. - Same thing with tennis.
I used to play a little bit, but Martin never cared for it. So I gave it up.
Как насчёт партии в теннис завтра утром? - Два на два.
- С теннисом дело обстоит точно также.
Раньше я немного играла, но Мартин никогда им не интересовался, и я его забросила.
Скопировать
I don't want to say anything.
I'm getting it all mixed up.
We'll see tomorrow.
Это полная бессмыслица.
Всё смешалось.
Подумаем завтра!
Скопировать
Excuse me, do you know where Kimi Sikita's house is?
We don't understand each other and the subtitles are all mixed up.
We're a big destroyer.
Извините, не подскажете, где дом Кими Сикита?
Мы не понимаем друг друга, а субтитры перепутались.
Мы как большой эсминец.
Скопировать
They found evidence of a mixed party.
Mixed party?
Articles of clothing, half-smoked reefers, needle marks.
Оргия в чистом виде.
Оргия?
Разбросанная одежда, окурки, следы от уколов.
Скопировать
I'm supposed to be retired.
I don't want to get mixed up in this darn thing.
Look, we're going to an opening at the opera tonight.
Я подаю в отставку.
И не хочу ввязываться в эту чертову историю.
Послушай. Мы сегодня вечером идем на премьеру в оперу.
Скопировать
Those troopers, they were always after me.
They got me all mixed up.
They said I tried to pull a knife on her.
Они постоянно меня преследуют.
Из-за них я ничего не помню.
Мне сказали, что я воткнул в нее нож.
Скопировать
- Yes, Miss.
Copy 3 times "I mixed a fieldfare with a thrush."
Who confuses fieldfares with thrushes ends in the poorhouse.
- Ну и что?
Напишешь три раза фразу: "Я перепутал рябинника с дроздом".
Будешь путать рябинника с дроздом, разоришься.
Скопировать
I already went to burn some incense a while ago.
She mixed some sleeping pills with a lot of brandy.
It wasn't a lethal dose but she mixed it with alcohol.
Я уже ходила выказать уважение.
Она добавила снотворные пилюли в бренди.
Немного, но с таким количеством алкоголя...
Скопировать
She mixed some sleeping pills with a lot of brandy.
It wasn't a lethal dose but she mixed it with alcohol.
I'm sorry if I've upset you.
Она добавила снотворные пилюли в бренди.
Немного, но с таким количеством алкоголя...
Мне очень жаль, что она принесла вам столько беспокойства.
Скопировать
That slows the approach of death.
There is another substance that must be mixed with it to make one young.
I don't know what it is.
Он только замедлит время моей смерти.
Нужен ещё один компонент, который нужно с ним смешать. Вот тогда можно будет вернуть себе молодость.
Но я не знаю, что это такое.
Скопировать
A plant that comes from Africa.
Now, she also mentioned another substance which, when mixed with this, will actually make old people
Paul, you talk as if you believe this were possible.
Его сделали где-то в Африке.
Да, она также сказала, что при смешивании его с другим порошком, старым людям вновь можно вернуть молодость.
Пол, ты так говоришь об этом, словно сам веришь в это.
Скопировать
Well, I'd think twice before I called you a liar.
Tell me somethin', talkin' about liars: Why would a son of old Linus get mixed up with a man like Mike
I know what you mean.
Ну, я два раза подумал, прежде чем назвать вас вруном.
Скажи-ка мне лучше такую вещь.
Понимаю, о чем вы.
Скопировать
Then some more soldiers come along and tried to stick me in the arm.
All the rest is, is mixed up after that.
I ain't killed nobody, neither.
А потом еще какой-то солдат пытался меня уколоть.
А дальше что было,... помню смутно.
Я тоже никого не убил.
Скопировать
I didn't also.
This time I got two men mixed up with each other.
- Oh, you did?
И я тоже.
Я этих двоих мужчин всё время путаю.
- Вот как?
Скопировать
She sends them off.
And just as they go off... she realizes she mixed up the envelopes.
The letter which starts "Paul darling" is in the envelope to Pierre, and vice versa.
Она шлет им письма.
И КАК ТОЛЬКО ОНА ИХ отправляет она понимает что перепутала конверты.
Письмо, которое начинается С "Дорогой ПОЛЬ", - в конверте для Пьера, и наоборот
Скопировать
Then, suddenly, he throws her out, too, as he shows her his letter.
And she realizes she hadn't mixed up the envelopes.
And then?
Затем, внезапно он бросает ее тоже, показывая ей письмо.
И она понимает что она не перепутала конверты.
Что дальше?
Скопировать
Erm, I got some sausage and cheese and a custard slice.
They've all got a bit mixed up, I'm afraid.
- You didn't bring any snout, I suppose?
Немного колбасы и сыра... и кусок торта.
Боюсь, он раскрошился.
- А никакого курева не принесла? - Курева?
Скопировать
Men, too.
Doctor, doing my hatred of both sexes me to bisexuel?
What do you think?
ќ, мужиков тоже!
ƒоктор, ...эта мо€ ненависть к тем и другим указывает на то, что € ...бисексуален?
ј как ¬ы думаете?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Mixed sexes (микст сэксиз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Mixed sexes для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить микст сэксиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
