Перевод "last names" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение last names (ласт нэймз) :
lˈast nˈeɪmz

ласт нэймз транскрипция – 30 результатов перевода

But how can she find them?
No first names, no last names.
No, most likely none of them are alive any more.
А она по каким признакам искать будет?
Ведь она только и знала папа да мама. Ни имени, ни фамилии
Не-ет, по видимости, уж, и в живых-то никого нет.
Скопировать
- The ground rules.
No last names, no brand names, no phone numbers over the air.
Other than that, act and speak normally.
- Правила полета.
Никаких фамилий, никаких торговых марок, никаких телефонных номеров в эфире.
В остальном действуй и говори как обычно.
Скопировать
Well, how do you... how do you put photographs in alphabetical order?
You take the last names of the most important persons in the picture. - Mm.
Oh, this one's tough. - Who have you got?
Сейчас как раз 8:03.
Здравствуйте.
Я Роберт С. Бренд из налоговой службы.
Скопировать
- Claude?
In boarding school, boys were known by last names.
Nichola still does it.
Клод?
Мы, лицеисты, называем друг друга по фамилиям.
Николя так и привык.
Скопировать
You'll have your little quirks too.
First and last names of your father. Maurin.
Albert, Emile and Lucien.
Имя, фамилия отца?
Моран Альбер, Эмиль и Люсьен.
Моран Альбер, Эмиль.
Скопировать
Because I told Chaz Cherry we'd be on time.
We're calling everyone by first and last names now?
I don't want to see Chaz Cherry.
Я сказала Чезу Черри, что мы будем вовремя.
Мы теперь называем друг друга по имени и фамилии?
Я не хочу Чеза Черри.
Скопировать
Witek Dlugosz.
- No last names.
- Why?
- Витек Длугош.
- Уймись, без фамилий.
Почему?
Скопировать
This is May.
A pity there are no last names.
Why are you here?
Не вынули, а уже май.
Жаль, что нет фамилий.
А ты за что сюда попал?
Скопировать
Do you?
We don't even know each other's last names.
That probably has something to do with it.
А ты?
Мы даже не знаем фамилий друг друга.
Может быть, в этом причина?
Скопировать
We weren't going out, Ling.
We didn't even know each other's last names.
But you kissed him.
Мы и не встречались, Линг.
Мы даже не знали фамилии друг друга.
Но ты целовала его.
Скопировать
- Yes, master.
Man Narrating] For some odd reason, lost in the mists of time, there's an extraordinary shortage of last
Almost everyone seems to be a Williams, a Jones or an Evans.
- Да, хозяин.
[Рассказчик] "По какой-то странной причине, идущей в глубину веков, "...в Уэльсе имеет место большой дефицит имён:
"...почти каждый — Вильям, Джонс или Эванс.
Скопировать
And now I don't know what to say to you/
We even have different last names/
Yes/
А вот сейчас даже не знаю, что тебе сказать
Да и фамилии у нас с тобой разные.
Да.
Скопировать
- That's right.
I'm unbelievable at spelling last names.
- Give give me a last name.
- Правильно.
Я крут в произношении фамилий по буквам.
- Дайте мне фамилию.
Скопировать
Kill me. What a thoughtful gift!
Why, you are as civilized as we, except we wear shoes and have last names.
Welcome to our table, our new primitive friends.
Что за прекрасный подарок.
Вы таки такие же цивилизованные, как и мы. Правда мы носим обувь и у нас есть фамилии.
Добро пожаловать к нашему столу, наши новые первобытные друзья.
Скопировать
- This is Jonah...
No last names, Jonah.
How old are you?
- Это Джона...
- Фамилию не надо, Джона.
- Сколько тебе лет?
Скопировать
D.W. They represent a pattern.
First name starts with an "A" and moves forward, the last names starts with "Z" and moves backward.
I believe they were all assumed by one man; the same man that Charles Milverton refers to in his ledger as Henry Eight.
D. - W. Здесь есть система.
Имена начинаются с А и буквы двигаются дальше по алфавиту, фамилии начинаются с Z и двигаются в обратном направлении.
Я думаю, они придуманы одним и тем же человеком, тем человеком, которого Чарльз Милвертон записывал у себя, как Генриха Восьмого.
Скопировать
American. 1840.
Last name "S."
This might just be the art school talking, but in my opinion, the artist is very heavily influenced by Thomas Cole.
Американец. 1840-е.
Фамилия начинается на С.
Может, это во мне говорит художественная школа, но по моему мнению, на художника сильно повлиял Томас Коул.
Скопировать
Carl's your father?
You have different last names.
Because you're adopted.
Карл твой отец?
У вас разные фамилии.
Потому что тебя усыновили.
Скопировать
Yeah, who knows three Ceciles?
None of them have last names.
They're all local numbers.
Кто знает трех Сесилей?
И все без фамилий.
И у всех местные номера.
Скопировать
That's a last name as a first name.
I hate last names as first names.
I have a last name as a first name.
Фамилия как имя.
Ненавижу фамилии, похожие на имена.
У меня фамилия как имя.
Скопировать
And how have you designated these tables?
First letters of the last names, per the signs.
Sign? What sign?
И что указано на этих табличках?
Первая буква фамилии
И что досталось мне?
Скопировать
I hate asking men for things.
Favors, last names, to stop.
Excuse me, could I get some more Sweet'n Low?
Ненавижу просить мужчин о чем-то.
Об услуге, фамилии, чтоб остановился.
Извините, а можно ещё пакетик сахарина?
Скопировать
These people needed to be re-interviewed.
Some of these people, you don't even have last names on.
Time of death was midnight, and her body wasn't found till 10:00 A.M. the next day.
Этих людей нужно опросить ещё раз.
Кое у кого из них ты даже не спросил фамилию.
Время смерти - полночь, а тело обнаружили только в 10 утра.
Скопировать
Do you remember that game we used to play at school?
We'd mix up each other's first and last names to create something new.
Mmm.
Помнишь игру, в которую мы играли в школе?
Брали имя от одного, фамилию от другого, и получался кто-то новый.
-
Скопировать
Eh, your last name.
Everyone uses last names here.
I'm Morello and that is Watson.
Фамилия.
Здесь всех называют по фамилиям.
Я Морелло, это - Уотсон.
Скопировать
I'm her brother.
You -- you have different last names.
We have different fathers.
- Я ее брат.
- У вас разные фамилии.
- У нас разные отцы.
Скопировать
General Hospital on ABC.
Doctors and nurses with first names and last names, and tragedies of their own.
- Oh, I'm so sorry.
"Главный госпиталь" на "ЭЙ-БИ-СИ".
Доктора и медсестры, их истории, радости и горести.
- Ох, извините.
Скопировать
No hyphen.
But how much do I love that we all have the same last names now.
I love it, I love it, I love it...
Никакого дефиса.
Но как же я счастлива, что все мы можем сейчас пользоваться общей фамилией.
Мне нравится, нравится это...
Скопировать
What am I missing?
In Latin countries, children retain the last names of both their parents.
His father's last name is aguilar and his mother's last name is Vega.
- Что я упускаю?
- В странах Латинской Америки дети наследуют фамилии обоих родителей.
Фамилия его отца - Агилар, а фамилия матери - Вега.
Скопировать
Jerry... just Jerry.
He's not big on last names.
All right, Chin, let's run facial recognition on these guys.
Джерри, просто Джерри.
Он не полагается на фамилии.
Стив: Итак, Чин, пробей этих ребят на совпадения по лицах.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов last names (ласт нэймз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы last names для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ласт нэймз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение