Перевод "late one night" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение late one night (лэйт yон найт) :
lˈeɪt wˈɒn nˈaɪt

лэйт yон найт транскрипция – 30 результатов перевода

Tell me all about her.
Well, she arrived rather late one night, and she went straight to sleep and left early the next morning
- How early?
Расскажите мне о ней.
Ну... Она приехала, поздно ночью и сразу пошла спать, уехала рано на следующее утро.
- Насколько рано?
Скопировать
Oh, please forgive me.
She was driving home late one night and a drunk crossed the center line.
No reason for it, really.
Сожалею.
Она ехала домой в машине и пьяный водитель вылетел со встречной полосы.
Правда, не стоит.
Скопировать
Let's go, let's hand-jive!
Before I was born late one night
How low can you go?
Начали!
Слово музыкантам!
Нет, нет, ты плохой мальчик!
Скопировать
Architect, philanthropist and the sex was amazing.
Late one night, Jack popped the inevitable question.
So... what are your fantasies?
Архитектор, филантроп, в постели просто гигант.
Однажды ночью Джек задал главный вопрос...
- Итак... какие у тебя фантазии?
Скопировать
With them, I'm one hot chickie
Though late one night Not much light
I stepped in something icky
С ними я клёвая деваха,
Но как-то ночью тёмненькой,
Я наступила во что-то липкое,
Скопировать
You know, I saw you once.
I came home late one night. I went in the kitchen for some water.
You have such pale skin.
Знаете, я... Я ведь уже видел вас...
Однажды вечером я вернулся очень поздно и зашел на кухню налить себе воды и дверь вашей комнаты была открыта, и я я увидел... очень много.
У вас очень белая кожа!
Скопировать
And we found a former grad student who was responsible for locking up at night.
About a year ago, he was at the body farm late one night doing some field research.
And then he runs into Professor Carlson, who was all dirty and agitated, right?
И нашли бывшего аспиранта, который был ответственным за вечернее закрытие фермы.
Около года назад, одним вечером он задержался до поздна, проводил какое-то исследование.
А потом он наткнулся на профессора Карлсона, всего взволнованного и в грязи.
Скопировать
I was just getting excited.
I got back to my house late one night, and then I realized that I had left one of the phlebotomy trays
I came back to work, and I found Dr. Castellano with some guy.
Я слишком увлекся.
Одним вечером я пришел домой и понял, что забыл закрыть один из наборов для флеботомии.
Я вернулся на работу и увидел доктора Кастеллано с каким-то парнем.
Скопировать
Ex-boyfriend, I guess.
She didn't talk much about it, but late one night in the lab, she told me they broke up.
When was that?
Бывший парень, полагаю.
Она говорила о нём немного, но однажды поздним вечером в лаборатории она сказала мне, что они расстались.
Когда это было?
Скопировать
Eight years ago... we were doing an environmental impact study for a company based in the UK.
I was working late one night.
This tall guy sits down next to me.
Восемь лет назад... мы проводили исследование влияния на экологию для компании, зарегистрированной в Великобритании.
Однажды я задержался допоздна на работе.
Ко мне подсел высокий парень.
Скопировать
And we used to go visit my grandmother and grandfather on Christmas Eve, and we didn't have a lot of money back then, so we had to take the bus.
But anyway, late one night, Christmas Eve-- it was turning into Christmas morning.
It was like 12:00.
И мы ездили в гости к бабушке с дедушкой накануне Рождества, а поскольку денег у нас тогда было немного, нам приходилось ехать на автобусе.
В общем, поздно вечером, в канун Рождества... уже начиналось утро Рождества.
Было 12 ночи.
Скопировать
Let's see if you have the stuff to back it up. Hit it.
♪ Before I was born, late one night
♪ my papa said, "everything's all right" ♪ ♪ the doctor paid, my mama laid down ♪
Посмотрим только, есть ли у тебя, чем его подкрепить.
*Перед моим рождением, одной поздней ночью* *мой папа сказал:
"Все будет хорошо,"* *доктор заплатил, моя мама изложенным*
Скопировать
The Doctor has opened my mind to believe many things.
It was 40 years ago, in the heat of Delhi late one night.
I was alone and that's when I saw it:
Доктор раскрыл мне глаза, и теперь я во многое верю.
Всё случилось сорок лет назад, поздно ночью в жарком Дели.
Я была одна и вдруг увидела...
Скопировать
He saved my life.
Late one night, by the Osterman's Wharf, this... creature came out of the shadows.
A man made of metal.
Он спас мою жизнь.
Как-то поздно вечером у Остерманского причала это... создание вышло из темноты.
Человек из металла.
Скопировать
We met when she was working at the hospital.
I was there late one night, and we got to talking.
Anyway, we crossed paths a couple of times after that,
Мы встретились, когда она работала в госпитале.
Однажды ночью я задержался там, и мы разговорились.
Как бы то ни было, мы пересекались еще пару раз после этого,
Скопировать
So the sent an inspector around to check it out.
He arrives late one night to see what's going on.
Everything seems fine when the wardens agree to show him around.
Туда послали инспектора, чтобы он всё проверил.
И вот поздно вечером он приезжает, чтобы разобраться, что происходит.
Всё как будто в порядке, заведующий приглашает его всё посмотреть.
Скопировать
So you were involved with her?
Not really involved, but Dan caught us fooling around in my office late one night last week.
And you couldn't think of a better way of settling this other than a duel?
Так это вы с ней встречались?
Не то, чтобы встречались, но Дэн застукал нас в моем кабинете на прошлой неделе.
И вы не придумали лучшего способа все утрясти, кроме дуэли?
Скопировать
Yeah.
They hatched the plan late one night at the club.
They figured, victimless crime, nobody would get hurt.
Да.
Они спланировали все однажды поздно ночью в клубе.
Они решили, что это преступление без жертв, что никто не пострадает.
Скопировать
Let's set the mood with a little something from my dad's porno stash.
I was up late one night and I heard my dad watching this.
- The chick in it goes absolutely nuts.
Давайте немного поднимем настроение порно коллекцией моего папаши.
Однажды, поздно ночью я запалил отца за просмотром этого.
- Цыпленок сходит с ума.
Скопировать
This consultant had lived in that flat share with Lars.
Lars came home late one night.
He asked if Lars wanted a glass of wine. But Lars answered:
Этот консультант снимал квартиру вместе с Ларсом.
Однажды вечером Ларс пришел домой.
Тот парень спросил, не хочет ли Ларс вина, на что Ларс ответил:
Скопировать
Sometimes all the... [imitating jack] Pretty little things down here want to be With the people up here.
And they come into your office late one night With some flimsy excuse.
[knocks on door] hey, liz. I just want to show you this new iphone app.
Иногда вся эта симпатичная мелочь хочет побыть с людьми сверху.
И они приходят к тебе в офис поздно вечером под каким-нибудь дурацким предлогом...
Эй, Лиз, хочу показать тебе новое приложение к айфону:
Скопировать
We don't know.
She left late one night, a week after giving up Faith, and without telling a soul.
Four o'clock.
Мы не знаем.
Она ушла от нас поздно ночью, через неделю после того, как отдала Фэйт, не сказав об этом ни единой живой душе.
Четыре часа.
Скопировать
He sleeps downstairs in his guest room.
And then late one night, the guy runs into his wife on the stairwell.
And he says to her,
Он спал внизу, в комнате для гостей.
А потом поздно ночью, мужик бежит к жене по лестнице.
И говорит ей:
Скопировать
Ex-boyfriend, I guess.
She didn't talk much about it, but late one night in the lab, she told me they broke up.
When was that?
Я думаю, бывший парень.
Она немного говорила о нём, но поздно ночью, в лаборатории, она сказала мне, что они расстались.
Когда это было?
Скопировать
No.
I was working late one night and went down to archives to locate some old reports.
And there she was, with a flashlight and a bankers box open on her lap, studying this unsolved.
Нет.
Однажды ночью я работал допоздна и спустился в архив, чтобы найти пару старых отчётов.
И там она, с фонариком и с открытым ящиком на коленях, изучает нераскрытое дело.
Скопировать
And Gibtown being the kind of place it is, where neighbors know and trust each other, you knew exactly where you could find something you could use to move Enid's body.
So, you're working late one night.
Enid, out for a stroll, comes walking by, excited about the opening of the museum -- an excitement you didn't share.
Вы проводили с ним время, узнали его. Вы считали его таким же несправедливо обвинённым, как и себя. Леон был не виновен.
У него был разум ребёнка. Он даже не понимал, что происходит.
- Но они всё равно его убили. - И это было неправильно! Кто-то должен был это остановить.
Скопировать
Have you ever heard of a place called Egypt?
Well, it all began during the rule of Ramses II, when late one night a big, magical meteor smashed into
- Hey, you okay?
Ты когда-нибудь слышал о Египте?
Всё началось во время правления Рамзеса II. Однажды ночью большой метеоритный дождь разрушил храм Хоруса, бога-орла.
– Ты как? – Привет.
Скопировать
The whole time, she knew.
It was late one night in the lab.
Now, that environment was meticulously kept. It was nearly sterile. So there was no explaining how it got there.
Она все время знала.
Однажды ночью в лаборатории я случайно нашел на полу скрепку.
Это помещение держали в чистоте, оно было почти стерильным, поэтому было невозможно объяснить, как она там оказалась.
Скопировать
Co-workers.
The kind that gets stuck at the office late one night and,
"hey, what's with that old bottle of scotch in the boss's desk?"
Коллеги.
Которые задерживаются в офисе допоздна, а потом...
"эй, а что за бутылочка шотландского виски на столе начальника?"
Скопировать
Okay, all right, I would be happy to be the one to tell the tale.
So, late one night, I'm coming back from a tactical training course at the academy.
The moon was bright as hell that night, I remember.
Хорошо, я буду рада рассказать вам эту историю.
Однажды поздно вечером, я вернулась с занятий в академии.
Я помню, что луна в ту ночь была очень яркая.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов late one night (лэйт yон найт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы late one night для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лэйт yон найт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение