Перевод "lead guitar" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение lead guitar (лид гита) :
lˈiːd ɡɪtˈɑː

лид гита транскрипция – 30 результатов перевода

Let me introduce you to this great band right here.
On lead guitar, best in the world, Mr. Rich Eckhart.
Whoa.
Позвольте мне представить вам эту великолепную группу.
На соло-гитаре, самый лучший в мире, Мистер Рик Экхарт.
Вау.
Скопировать
HE FOUNDED A FEW CHARITIES, ACTUALLY. YEAH.
MAX - - HE WAS LEAD GUITAR AND VOCALS.
HE MOVED UP TO CANADA
Ты используешь свою природную красоту, чтобы добиваться своего.
Ничего я не использую!
Я просто думала над планом и...
Скопировать
- In what way?
- Well, when I was a kid, I played lead guitar in a garage band, and all we played was heavy metal.
You used to play guitar?
- В каком смысле?
- Когда я был ребенком, я играл на гитаре в гаражной группе и играли мы только хеви-метал.
Ты раньше играл на гитаре?
Скопировать
Okay, yeah, that's cool.
I'll just use this as a chance to hone my already insanely good lead guitar skills.
It's only temporary.
пускай.
чтобы отшлифовать мою и без того безумно крутую гитарную технику.
Это только на время.
Скопировать
What made you think of me?
You used to let the rhythm guitar to dominate over the master band and lead guitar.
Nobody did that and I completely agree with that approach,
И пoчему Вы выбpали меня?
B свoе вpемя Вы вывели на пеpвый план бас, а не oнаниpующую сoлo-гитаpу.
Pаньше такoгo никтo не делал, и этoт пoдхoд я пoлнoстью pазделяю.
Скопировать
They started changing.
Stevie, the lead guitar, grew a seventh finger.
- Seventh?
Э... ну, затем они начали меняться.
Стиви, лидер-гитарист отрастил себе седьмой палец вроде как за одну ночь.
-Седьмой?
Скопировать
We're called Sippin' Whiskey.
I play lead guitar, write all the songs, pretty badass.
Wait, you have a band?
Называется "Потягивая Виски".
Я играю на гитаре, пишу все песни, и я красавчик.
Подожди, у тебя есть группа?
Скопировать
Great.
Stella Yamada, lead guitar.
Wen Gifford, keyboard.
Отлично.
Стелла Ямада, соло-гитара.
Вен Гиффорд, клавишные.
Скопировать
Oh, you know what?
We'll probably have to get somebody else for lead guitar, though.
There's no way Deacon's gonna wanna do this thing.
И вот ещё.
Наверное, нам стоит взять другого соло-гитариста.
Дикон ни за что не согласится там выступить.
Скопировать
It's not ever worth it
Playing lead guitar, so I'm gonna save my hands
Hey guys, I heard some crazy screaming out here
Даже того не стоит.
Я на главной гитаре, так что поберегу руки.
Эй ребят, я слышала дикие вопли отсюда.
Скопировать
I feel like aimee is the perfect fit for Hunter Valentine.
She can play lead guitar like Jimmy Page, she has got the swagger, and she has touring experience, which
So for the next few weeks, we want you to wear skinny jeans.
Я чувствую, что Эйми идеально подходит группе
Она может играть соло на гитаре, как Джими Пейдж В ней есть запал и опыт гастролей Чего не было у Сомер
В течение следующих нескольких недель Мы хотим, чтобы ты носила узкие джинсы
Скопировать
Thank you, Nashville! (Cheering)
I would like to just give a big ol' shout out to my producer and my lead guitar player,
Mr. Liam McGuinnis.
Спасибо Нэшвилл!
Я просто хотела бы чтобы вы поприветствовали моего продюсера и моего соло гитариста,
Мистер Лиам МакГиннес.
Скопировать
Yeah. As what?
Uh, lead guitar.
Bandleader.
Да, а что?
Лид-гитаристом
Руководителем группы.
Скопировать
Zahara, keys.
Shiloh, you're lead guitar, banging it out.
Moon unit, rhythm guitar.
Захара- на клавишных.
Шило, ты- на гитаре, будешь брынчать.
Мун Юнит, ты на главной гитаре.
Скопировать
I mean, it's pretty tasty, huh?
Did you catch how, like, my bass line, it shadowed his lead guitar?
I mean, it was almost like I was a bodyguard for his riff, dude.
Неплохо, правда?
Ты слышал мою бас гитару?
Она звучала лучше его гитары.
Скопировать
Heh. No way.
I will be playing lead guitar to 100,000 fans in Madison Square Garden.
But you will be stuck right here, moaning over her.
Ну нет.
Я буду играть на соло-гитаре в Мэдисон Сквер Гарден.
А ты будешь сидеть тут и грустить о ней.
Скопировать
Nein, nein, nein.
Luke would be on lead guitar, Chewy on drums and Darth Vader on bass.
That would be the greatest concert of all time.
Нет, нет, нет, нет.
Люк будет с гитарой, Чубакка на ударных... и Дарт Вейдер с басс-битарой.
Это будет лучший концерт в мире.
Скопировать
Whoo! Let me introduce the band!
On lead guitar, Anneka Rice.
(Heavy electric guitar solo)
Как поживаешь?
Мы вернулись! Представляю вам группу: За гитарой
- Аннека Райс
Скопировать
I found life
please welcome, on lead guitar, my friend, my brother, Joseph Mascarenhas
Sinbad the sailor, sailed away one day listen up my friends
Я обретаю жизнь
Дамы и господа, встречайте, наш ведущий гитарист... мой друг, мой брат, Джозеф Маскаренас!
Однажды Синдбад-мореход ушел под парусом в море послушай, послушай
Скопировать
That's specifically why we chose electronics and embraced every new piece of equipment we could get our hands on or afford.
We wanted to sweep away all of the old rock cliches and stereotypes and the lead guitar solos and long
And then what happens towards the end of the '80s and even worse in the mid '90s, everybody decides that guitars are back in, synthesisers are somehow old-fashioned, and you get Oasis!
Именно поэтому мы выбрали электронику и осваивали каждое новое оборудование, которое попадало к нам в руки, или которое мы могли себе позволить
Мы хотели избавиться от всех старых рок-клише и стереотипов от гитарных соло, от длинных волос, от всего
И что же случилось в конце 80-х и, еще хуже, в середине 90-х? Все вдруг решили, что гитары возвращаются, а синтезаторы устарели.
Скопировать
Thank you for coming to Magik Re-united's first concert
On lead guitar, we have Joe.
Nowadays, he attends very few parties
Спасибо, что пришли на первый концерт вновь созданной группы "Magik"
Наш гитарист - Джо.
Его можно услышать только на очень редких вечерах.
Скопировать
We got Peterson on the violin And Quagmire and Joe will be joining in
We got stumpy Seamus on the lead guitar And he's gonna give you a great big...
Break!
У нас тут Питерсон на скрипочке а на подхвате Куагмайр и Джо
Деревяный Шеймус на гитаре и сделает вам офигенный..
Брейк!
Скопировать
Thank you.
I'm going to play lead guitar and do vocals on a song I wrote.
-That song was so good!
Спасибо.
Я исполню партии соло-гитары и вокала из песни, которую написал.
- Эта песня была такой классной!
Скопировать
It's a guitar pick.
I'm lead guitar.
OK, dude, don't freak out on me.
Это - медиатор.
Я - главный гитара.
Хорошо, чувак, не будь уродом.
Скопировать
That was the year I formed The Dead Children, with 2 friends of mine.
Drummer and lead guitar.
I was the bass player.
Я в тот год основал The Dead Children. С двумя друзьями.
Один был ударником, другой гитаристом.
Я сам басист.
Скопировать
Because it's me, and besides, playing the trumpet, it's not exactly a chick magnet.
I know, you always went for the lead guitar player.
Actually, the drummer.
Потому что это я, и кроме того, игра на трубе не больно привлекает девчонок.
Знаю, ты всегда предпочитала гитариста.
Вообще-то барабанщика.
Скопировать
Think how dope that story would be.
"Lead guitar player shoots lead singer"
would make the Stones and Aerosmith look like total pussies.
Думаю, что эта история хороша.
"Соло-гитарист выстрелил в вокалиста"
мы бы сделали Стоунс и Аэрсмит Выглядит нормально, киски.
Скопировать
In spite of yourself, your ego, your drug abuse, you end up with a smokin'-hot chick who loves you, your old band back together again, and a super talented daughter who just might drive your ass back into actual show business.
Yeah, if my songwriting partner and lead guitar player doesn't blow it all up by sleeping with her first
Hey, man, there's a genuine connection between me and Gigi.
Не смотря на все твои усилия, твое эго все еще, как у наркомана, ты не сможешь закончит закуренным, с чикой, которая любит тебя, твоя старая банда снова вместе, а так же твоя супер талантливая дочь, которая может реально вернуть твою задницу обратно в шоу-бизнес.
Ага, если мой партнер, гитарист не переспит с ней.
Хей, чувак, есть что-то между мной и Джиджи.
Скопировать
Pat Benatar?
Her and her husband, longtime songwriting partner, lead guitar player.
35 years, going strong.
Пэт Бенатар?
Ее и ее мужа, давний писатель песен, партнер и гитарист.
35 лет вместе.
Скопировать
That was a hint.
You, on lead guitar.
- You're flat.
Это был намек.
Так, ты, на соло-гитаре.
Занижаешь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов lead guitar (лид гита)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы lead guitar для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лид гита не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение