Перевод "let be" на русский
Произношение let be (лэт би) :
lˈɛt bˈiː
лэт би транскрипция – 14 результатов перевода
Catch it, and it's yours.
It won't let be caught easily, though.
Where's that bird of happiness flying?
Ты его изловить сумей.
Само не дастся оно, нет.
Где ж плавает птица–счастье?
Скопировать
LET ME TAKE MY TURN NOW.
LET BE!
ME THROAT'S TOO FULL TO SWALLOW SUPPER.
Давай теперь я.
Да, иди поужинай, Адам, ну.
Я сыт по горло, мне не до ужина.
Скопировать
Thus we have a formula... after which we can solve all second-degree equations, so...
Let be with it...
Can we solve such an equation?
Таким образом мы получим формулу, позволяющую решать подобные уравнения ...
Прекратите...
Как мы это сможем?
Скопировать
The double-D M.C.s is lettin' it be
Let be to be or not to be
- The double-D M.C.s is lettin' it be
- Быть или не быть.
- Шаг. - Мы будем петь все вместе?
- Да, конечно.
Скопировать
- The double-D M.C.s is lettin' it be
- Ophelia Let be to be or not to be
The double-D M.C.s is lettin' it be
- Да, конечно.
Зачем тогда я с вами бьюсь?
- Быть или не быть.
Скопировать
The double-D M.C.s is lettin' it be
- Let be to be or not to be
- To be or not to be
- Быть или не быть.
- Эй, вон он идёт!
Все готовы?
Скопировать
A man that did go back to tell his part... and brought the horse that he set loose... to them that he caused to suffer, paid respect for the pain that he couldn't fix... now if'n...
if'n it happened... that they forgive him, so he didn't have to do to hisself what he wouldn't let be
with whatever fucking loudmouth went along with him... that if he made it to Oregon alive... the two of them might open a livery.
Человек возвращается, говорит всё как есть, привозит отпущенного им коня, которому он сделал больно, выражает соболезнования за нечаянные страдания.
Случись так, его простят, и он не станет совершать самоубийства во избежание надругательств со стороны. И тогда я не думаю, что он решит двинуть на пару с жутким пиздаболом в Орегон, куда они могут
и не добраться живыми, чтобы открыть там на паях с ним конюшни.
Скопировать
- Come here.
- Let be.
- Calm down.
- Иди ко мне.
- Прекрати.
- Успокойся.
Скопировать
Other then that, you're on your own.
Some things you just gotta let be, OK?
Now, if you'll excuse me, I'm late for my workout.
Но в остальном - вы сами по себе.
Есть вещи, с которыми просто нужно смириться, ОК?
А сейчас, прошу меня простить, но я опаздываю на тренировку.
Скопировать
He touched the right chord inside of me in order to be able to follow what I was convinced of.
I live the way I want and won't let be forced into anything.
She has Jan's training and sees everything through his eyes.
Он тронул нужную струну во мне Для того чтобы иметь возможность следить за тем, что я была убеждена в этом.
Я жила так, как я хочу, и не позволяла ущемлять себя в чем-либо.
Она была выучена Яном и все видела его глазами.
Скопировать
- This is now what?
"Marriage at all let be honest, And the bed is without blemish.
Whosoever the adulterers and adulterers are judged by God. "
- Это сейчас к чему?
- Ну... "Брак у всех да будет честен, и ложе непорочно.
Блудников же и прелюбодеев судит Бог."
Скопировать
Break it down and let it be broke.
[Darrell] Ain't nothing to let be.
You are broke.
Давай разжуём еще раз.
Разжёвывать тут нечего.
Ты обанкротился.
Скопировать
-Photos Of mother only.
Let be those cartons as please.
-Förr Or later he will still know.
-Фотографии матери только.
Пусть эти коробки как пожалуйста.
-Förr или поздно он все равно будет знать.
Скопировать
Exactly why did you come here?
The thing you let be borrow...that night.
I thought about it until I felt as if my head was about to burst... why you did that to me that night.
где Вы научились так хорошо водить машину?
Прямо как в боевиках! грузовик!
Что? Зачем Вы остановились? Я должен был врезаться в грузовик?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов let be (лэт би)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы let be для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лэт би не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение