Перевод "little woman" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение little woman (лител yумон) :
lˈɪtəl wˈʊmən

лител yумон транскрипция – 30 результатов перевода

Acknowledge that I'd had you.
That could have ended very badly for you my little woman.
Fortunately, I arrived on time.
Признайтесь, что я вас провёл.
Это могло для вас очень плохо кончиться, милая дамочка.
К счастью, я появился вовремя.
Скопировать
Are you kidding?
That quiet, dainty little woman from New Jersey and the Count of Monte Cristo?
You must be kidding. Why? You've seen his apartment.
Ты шутишь?
Скромная женщина из Нью-Джерси и этот...
Он живет на крыше, носит кимоно и спит на коврике.
Скопировать
It's nice to see them whack the little ball.
Better than whacking the little woman.
Maybe you better go a little easy on the sauce, babe. Saying something like that?
Забавно смотреть, как они гоняются за мячиком.
Все лучше, чем гоняться за женской юбкой.
Соус был слишком острым и теперь у тебя изжога?
Скопировать
Let go?
I'm a tiny little woman!
Come on, it's Thanksgiving!
Отпусти! Отпустить?
! Я маленькая слабая женщина!
Да ладно вам, ребята, сейчас же День Благодарения!
Скопировать
Eh... rascal. Did you take advantage? Did you have wild time?
You see, Henri, your little woman isn't jealous.
Grandmother is well?
Понаделал безумств?
Ничего, Анри, твоя женушка не ревнивая.
Бабуся здорова?
Скопировать
You've put them out of business, Dot.
One little woman from Memphis, Tennessee, bankrupted them sons of bitches?
I'm gonna go to Donny Ray's grave tomorrow and tell him all about it.
Мы уложили их нокаутом.
Маленькая женщина из Мемфиса уложила эту банду подонков?
Пойду на могилу Донни Рэя и поведаю ему все.
Скопировать
Where is she?
You still think it was I who snatched the little woman!
-Absolutely! Let me pass, or I'll thunder!
- Свои секреты, так? Где она?
Ты все ещё думаешь, что я похитил эту крошку? Прекрасно!
Ты мне ее передашь, или я ударю громом.
Скопировать
Mom, I think you might be coming down a little hard on Grandma this time.
She is just an evil, horrible little woman.
- What did she say about me this time?
Зачем я вообще ей накладывала? Мам, думаю в этот раз ты немного перегибаешь.
Знаешь что?
Она злая, ужасная маленькая женщина. - Что она говорила про меня в этот раз?
Скопировать
They'll be nicer after they've had a drink. Mmm.
- Flowers for the little woman.
I could get a sudden attack of food poisoning and have to go home...
- Они будут приветливей, когда выпьют.
- Цветы для женщины !
Я не собиралась есть Я лучше пойду домой, прямо сейчас.
Скопировать
- Shut up.
More trouble with the little woman?
- What does that mean?
- Заткнись.
Большие неприятности с маленькой женщиной?
- Что все это значит? - Ничего.
Скопировать
So, I don't really know what else to say except, let 'em eat cake. Kelly, would you do the honors?
Don't mind me, I'm just the little woman behind the man. Like Lorena. Go.
How tight do you think those two really are?
"ак что € не знаю даже, что можно еще сказать, кроме как давайте есть торт елли, поможешь нам?
Ќе обращайте внимани€ на мен€, € всего лишь маленькаженщина за спиной мужчины ак Ћорена. ƒавай.
Ќасколько близки эти двое, как думаешь?
Скопировать
She was one of the best known... best liked and most respected hustlers in town.
hustlers like her could keep a guy awake... for two or three days before sending him home broke... to the little
# You only make me glad #
Она была самой известной... самой лучшей и самой дорогой проституткой в городе...
Умная хитрая девушка подобно ей могла не дать уснуть парню... два или три дня, отправив его потом без копейки домой или к его жене, или к банковскому ревизору.
Ты постоянно меня радуешь.
Скопировать
The idea has merit. Yes, merit, yes.
And then we drop papa-in-law and the little woman off a cliff.
I love the way your foul little mind works.
Это ценная идея.Да!
Да, ценная! А потом мы сбросим тестя и жёнушку со скалы.
Мне нравится, как работает твой маленький гадкий мозг.
Скопировать
Not unless she suffered any injury.
What's the little woman been up to?
Is Priscilla sick?
Она занималась, чтобы избавится от последствий травмы? - Нет.
- Tогда нельзя. А что случилось с малышкой.
Неужели Присцилла больна?
Скопировать
This is a hotel room.
And you are not the little woman.
You're a hooker.
Это гостиничный номер.
И ты не его жёнушка.
Ты - шлюха.
Скопировать
Did you see a woman come in?
She was a little woman, about five foot three?
- She had on a gray sweater?
Вы не видели как сюда зашла женщина?
Маленькая женщина, примерно метр пятдесят?
- В сером свитере?
Скопировать
A great warrior rides this horse
Nice little woman, that one
I will take her into my lodge with me
Великий воин едет на этом коне
Хорошенькая маленькая женщина рядом
Я возьму ее к себе, в свой вигвам
Скопировать
And the heart of this enemy
And I will have his little woman
This Cheyenne is no common warrior
И его сердце
И я возьму его маленькую женщину
Этот шайен не простой воин
Скопировать
I walked over to see his landlady, Mrs. Clayton.
She's a really sweet little woman.
She's terribly upset.
Я видела его квартирную хозяйку, миссис Клейтон.
Она очень приятная женщина.
Она ужасно подавлена.
Скопировать
-Who's making the dress for you?
-I have a little woman.
They're always the best.
Где заказываешь платья, Сара?
Есть одна женщина.
Все они лучшие.
Скопировать
I also am afraid.
But I would rather live than die, little woman.
Now, get more rabbit skin.. and some ...
Я тоже боюсь.
Но я предпочитаю жить хоть как-то, чем умереть, маленькая женщина.
Давай принеси еще шкурку кролика и топор...
Скопировать
Says so in the paper. The paper can't be wrong. But that ain't the way it happened.
"It is reported that his last thoughts were of his mother, "a plump, pink-cheeked little woman
"who lives in a neat cottage near...
"пухленькой розовощекой женщине, которая живет в красивом коттедже в Саннисайд на Лонг-Айленде".
Старушка живет в этой дыре уже лет тридцать.
Чего-то я не пойму.
Скопировать
You've changed more than your face, all right.
So you're gettin' ready for a little woman and some kids, huh?
I got enough dough.
У меня достаточно денег.
Как говорится, пусть каждый получит то, чего желает.
Эта Фрэнси, девчонка, которую ты хочешь повидать...
Скопировать
Say it as if you meant it.
- I do believe the little woman cares.
- I don't care.
Скажи, что ты действительно думаешь?
- Я правда верю, что ты волнуешься.
- Я не волнуюсь.
Скопировать
-Aged in Wood happens to be a fine play.
-That's my loyal little woman.
The critics thought so. The audiences think so.
"Старость в лесу" замечательная пьеса.
Моя дорогая жена.
Критики думаюттак, а зрители иначе.
Скопировать
Oh, hiya.
Yeah, where's the little woman?
- Well, where you from, Blanche? - Why, I...
А где малышка?
В ванной.
Я живу в Ориоле.
Скопировать
What?
Sweetest little woman in texas. What?
Disposition like an angel. But, cheri, i've changed. Never hollering at a fella, never hightailing, letting me wear the pants.
что?
уехать от тебя самой милой маленькой девушки в Техасе что?
что выглядит словно ангел но милый, я изменилась никогда не кричит на парня не смотрит свысока позволяет мне носить брюки но я теперь совсем как мама, это совершенно точно но я всегда помнил о тебе не знаю что бы со мной было без тебя
Скопировать
Sure you do. All women want to make their man over.
You belong to that little woman in texas. Don't be poking fun at texas women.
Who could? Take my ma, for instance- came all the way from virginia with pa in a wagon.
уверен что хочешь, все женщины хотят переделать мужчин.
ты не мой мужчина ты принадлежишь той маленькой леди из Техаса нечего издеваться над женщинами из Техаса они могли бы научить тебя некоторым вещам кто мог бы?
Любая из них взять хоть мою мать приехала из Вирджинии в повозке с отцом ох очень неудобно.
Скопировать
Poor little bart. In his place, i sure would feel cheap to think i was being married just for my money.
That sweet little woman in texas has just such ambitions, i'm sure- the one who makes those ravishing
You couldn't rest nor wait till you had me crawling with all those fancy initials on my shirts and handkerchiefs. I look to wake up some day and find a big "c" branded on my rump.
привязать к себе покрепче бедный малыш Барт на его месте, я бы чувствовал себя несчастным понимая, что женился, только благодаря своим деньгам
ты никогда не испытывал страха если выигрывал 500 долларов, чувствовал себя богатым и этого достаточно для той малышки из Техаса, я уверена той что чудесно вышивает голубые незабудки на твоей одежде это забавно, как женщины любят ставить свои метки, на мужчине, иголкой
ты ведь не могла успокоиться пока не поставила на мне эти витиеватые инициалы на рубашках и носовых платках однажды я проснусь и увижу большую "К" выбитую на теле
Скопировать
-Oh, yeah.
I've got a little woman and two kiddies back there in the States.
-But let's not think of them now.
- Ага.
У меня есть женщина и двое детей в Штатах.
- Но давай не будем думать о них сейчас.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов little woman (лител yумон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы little woman для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лител yумон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение