Перевод "locating" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение locating (лоукэйтин) :
ləʊkˈeɪtɪŋ

лоукэйтин транскрипция – 30 результатов перевода

What are you working on?
Spock in locating your Eden.
Oh, now you are teasing me.
Над чем работаешь?
Я помогаю м-ру Споку в поисках вашего Эдема.
Теперь ты издеваешься.
Скопировать
You can have it tomorrow.
And what about the other possibility - - of locating their spaceship and getting to it?
We' d have to seize one of the Martian's belts.
Вы сможете иметь его завтра.
А как насчет другой возможности - найти их корабль и забраться на него?
Мы должны захватить один из поясов Марсианина.
Скопировать
I don't know.
He'll risk his neck locating Gaetano.
Then, if he finds him, he's just as liable to order him to stay behind.
Не знаю...
Рискует собой, чтобы найти Гаэтано.
А потом, если найдет, вполне может приказать ему остаться на планете.
Скопировать
What do we need you for now?
Locating a ship this small in hyperspace is extremely difficult.
The gravitational incline, competing beacons, energy surges.
Для чего вы нам нужны сейчас?
Обнаружить такой маленький корабль в подпространстве нелегко.
Гравитационные искажения, вспышки энергии.
Скопировать
Alongside our fleet, we'll have several of the First Ones.
We've been in the process of locating them for some time now.
How many we'll have, I do not know.
Помимо нашего флота у нас будут несколько Первых.
Мы были заняты их поиском некоторое время до этого.
Сколь многих мы найдем, неизвестно.
Скопировать
Maybe later.
Recapping tonight's top story police are asking for your help in locating this man.
He's wanted in connection with a series of brutal murders.
Позже.
Главная новость дня. Полиция просит помочь найти этого человека.
Его разыскивают за совершение серии жестоких убийств.
Скопировать
A pocket full of...
I was thinking, sir, even if we are unsuccessful at locating the records, I was wondering if you might
- An address for the children, sir.
Их полон карман...
Я вот подумал, сэр, даже если мы неудачно выбрали место для записей, я подумал, может, вы уделите время для обращения.
- Обращения к детям, сэр.
Скопировать
On screen.
Chief Examiner, have you had any luck locating Tuvok?
I'm afraid not.
На экран.
Главный следователь, вам удалось найти Тувока?
Я боюсь, что нет.
Скопировать
Jerry, Lloyd says it's no problem.
He's capable of locating the gum.
- All right.
Джерри, Ллойд говорит, что никаких проблем.
Он способен указать тебе место жвачки.
- Ладно.
Скопировать
And, you know, he's a really interesting guy.
He sails around the world locating shipwrecks - and salvaging treasure.
- Oh. Yeah, he tells some incredible stories.
А он весьма интересный человек.
Проплыл вокруг света по местам кораблекрушений в поисках сокровищ.
Да, он рассказал мне много невероятных историй.
Скопировать
- A listening post picked up a message.
The Dominion has succeeded in locating Damar's family.
They're dead.
- Наша разведка перехватила сообщение.
Доминиону удалось выследить семью Дамара.
Они мертвы.
Скопировать
Miss Hall and Ambrose had a relationship which he took very seriously.
We believe she's our surest and quickest way of locating him.
And then what?
У нее с Амброзом был роман, причем Амброз был в нее серьезно влюблен.
Она его бросила, но он не оставлял надежды вернуть ее... – Мы считаем, что она – самый быстрый и надежный вариант поиска Амброза.
– А дальше что?
Скопировать
Less than ten minutes.
Any luck locating the holograms?
They seem to be operating in some sort of stealth mode.
Менее десяти минут.
Как успехи в поиске голограмм?
Похоже, они летят в каком-то режиме невидимости.
Скопировать
It's in the movies, in the magazines, it's on TV.
It has people locating their self-worth in their appearance.
We have a case where a woman wants her marriage annulled due to lack of passion.
Это есть в фильмах, журналах, на телевидении.
И люди строят свою самооценку на внешности.
У нас есть дело где женщина хочет аннулировать свой брак из-за отсутствия страсти.
Скопировать
He was good.
- Any luck locating Wilson?
- Not yet.
Он был хорошим.
- Удалось найти Уилсона?
- Еще нет.
Скопировать
And you knew there were risks.
Right now, gentlemen, locating HAB is what matters.
Exterior atmosphere indicator is disabled.
Доля риска всегда есть.
Хватит, сейчас главное - найти ХАБ.
Индикатор внешней атмосферы не работает.
Скопировать
Good day.
There's not a chance of locating Nyah until I can access the satellite.
I can't do that till I get this computer fixed, and that's taking a while.
Пока.
Пока я не выйду на спутник – Нию не засечь...
А на спутник не выйду, пока не починю компьютер, что требует времени.
Скопировать
It was retrieved when we went through the Stargate on P4X-234.
It had a locating beacon.
- They left you behind?
Его забрали, когда мы прошли через врата P4X-234.
Наверное, в ней был маячок.
- Они вас бросили?
Скопировать
And if that thing zaps you to wherever it sent Dr. Jackson?
Then I will have succeeded in locating him.
Teal'c!
А если эта штуковина отправит тебя вслед за доктором Джексоном?
В таком случае мне удастся его найти.
Тил'к!
Скопировать
We'd better get scarce.
DONATELLO: I hate to say it, but we had an easier time locating Shredder when he had the Technodrome.
Well, we can't just give up now.
Пора валить.
Ненавижу говорить это, но Шреддера мы обнаруживали быстрее, когда у него был Технодром.
Ну, не сдаваться же.
Скопировать
And what will be my duties?
To be your impressario who assists you locating your inner centre?
That's good, why not
И какие у меня будут обязанности?
Быть твоим импресарио, который помогает тебе найти себя?
Хорошая идея, почему бы и нет?
Скопировать
Watch this.
Inform Takahashi... his tracker was late in locating the courier.
It seems he's already departed.
Смотри.
Сообщите Такахаши... его ищейки опоздали с поисками курьера.
Похоже, он уже исчез.
Скопировать
Next in the news: the Martian Police Department is investigating... the terrorist attack at Shenora General Government Hospital, which occurred during an anti-robot demonstration.
The police are asking for our viewers' help in locating these two suspects:
Ross Sylibus and Naomi Armitage.
Далее в новостях: полиция Марса расследует атаку террористов на главный государственный госпиталь Шенора, произошедшая во время демонстрации против роботов.
Полиция просит наших зрителей помочь в розыске двух подозреваемых:
Росс Силибус и Наоми Армитаж.
Скопировать
If it wasn't for my little brother, we would've never figured this thing out.
Janowitz's father, Henry Janowitz, founder of Janowitz Inc, has issued a cheque for $50,000, as a reward for locating
The 5 boys have agreed to split the reward equally.
Если бы не мой младший брат, мы бы никогда во всем бы не разобрались.
Отец мисс Дженовиц, Генри Дженовиц, основатель компании "Дженовиц инкорпорейтед" выписал нашедшим тело его дочери чек на 50,000 долларов в качестве вознаграждения.
Пятеро мальчиков решили разделить деньги поровну.
Скопировать
They're always trying to make the Russian man shorter.
*Those who assist in locating his whereabouts* *Will receive a reward of great size* *But not exceeding
Here's finally the car with the newly-weds.
Вот обязательно им нужно русского человека принизить!
*а также давшие сведения о месте его про... нахождения,* *получат денежное вознаграждение в особо крупных размерах,* *но не превышающих* *национальный годовой валовой экономический продукт нашей страны.*
Вот наконец-то и подъехала машина с новобрачными.
Скопировать
- Do we have a problem, Doctor?
I need help in locating some library computer information.
Specifics, sir? I have a vague memory of reading somewhere about someone taking a shower in their clothing.
У нас проблемы, доктор? Пока не знаю.
Дэйта, мне нужна помощь в поиске кое-какой информации в библиотеках бортового компьютера. Чего конкретно, сэр?
Единственное, что у меня есть,- это смутное воспоминание, что я где-то читал о ком-то, принимающем душ в одежде.
Скопировать
Landram 1 to Skywatch 0-3-8.
Can you assist in locating tylium mine?
You got it, Captain.
Ландрам 1 передаёт Скайуочу 0-3-8.
Вы можете помочь нам локализовать рудники "тайлиума"?
Да,капитан.
Скопировать
Look, they gave me that.
It's a homing device for locating the Tardis.
They've sealed the Starliner.
Смотрите, что они дали мне.
Это - возвращающее устройство для того, чтобы определить местонахождение ТАРДИС.
Они загерметизировали Старлайнер.
Скопировать
Understood, Controller.
The descent area is the one selected for Sorenson, so you should have no difficulty locating the base
Unless something gets in our way.
Понятно, Инспектор.
Область высадки - та же, которую выбрал Соренсон, так что у вас не должно возникнуть трудностей с определением местонахождения базы.
Если только что-то не встанет у вас на пути.
Скопировать
Tonight?
I hope you won't have too much trouble locating it.
What exactly do you mean?
Надеюсь, вы без труда найдете дорогу.
Даже если заплутаюсь, вот эти двое меня вмиг направят.
Это, в каком же смысле?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов locating (лоукэйтин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы locating для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лоукэйтин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение