Перевод "looks" на русский
Произношение looks (лукс) :
lˈʊks
лукс транскрипция – 30 результатов перевода
Look out General!
It looks like it's our turn.
All right, all of you, back to your posts, back!
Осторожно генерал!
Похоже, что наступила наша очередь,
Хорошо, всем вернутся на свои посты Идите!
Скопировать
Commander this is Magivers in recon ship Lobe, no sign of Echo, sir, but we've been tailing something.
It looks like an oversized asteroid.
It has a strange phosphorescent quality.
Коммандер, это Магайверс с развед. корабля Лоуб Никаких следов Эхо, сэр Но нас что-то преследует
Это выглядит как большой астероид
Он имеет странное фосфоресцирующее свечение
Скопировать
I'm getting in close.
The surface looks slightly shrouded.
The thing shimmers in spots.
Я подбираюсь ближе
Поверхность как будто покрыта пеленой
В некоторых местах эта штука мерцает
Скопировать
Yes, Sergeant.
It looks like stabilizer resistance indicators are rising.
It looks like there's no time to waste.
Да, сержант,
Похоже, что мы не сможем долго поддерживать стабильность, показатели растут
Похоже нет времени ждать,
Скопировать
It looks like stabilizer resistance indicators are rising.
It looks like there's no time to waste.
We're going out at once.
Похоже, что мы не сможем долго поддерживать стабильность, показатели растут
Похоже нет времени ждать,
Мы должны действовать немедленно,
Скопировать
Well?
It looks like we ought to get over there.
And we'd better make it quick.
Ну?
Похоже, что нам нужно попасть туда
И лучше бы сделать это побыстрее
Скопировать
That's the body.
Looks like one of Bill's paintings.
Yes.
Вот его труп.
Похожа на одну из картин Билла.
Да.
Скопировать
General Sibley.
He looks dead.
He's finally getting out of our hair.
Генерал Сибли.
Похож на мертвеца.
Наконец-то он слезет с нашей шеи.
Скопировать
In the throat.
I saw a girl in a bar who looks like the one Paul's looking for.
Follow me.
В горло.
Я видела девушку в баре, которая похожа на ту, что ищет Поль.
Иди за мной.
Скопировать
And here is something more a sculpture organizes a certain face with a certain gaze whose photo eternalises you with your own gaze...a circle.
I look at myself from out of the photo that looks.
-All in all, an inferior kind of art: the art of viewing art.
— И вот еще что: На скульптуре увековечено определенное лицо с определенным взглядом. тогда как на фотографии ты увековечиваешь свой собственный взгляд на ее взгляде.
— И я смотрю на фотографию, которая смотрит.
— Так мы имеем дело со вторичным искусством — искусством наблюдать за искусством.
Скопировать
But we always used to take dresses before the show
-Looks like you have a date?
At what time?
Но мы всегда могли их носить перед показом моды
-Похоже, у тебя свидание?
В которые время?
Скопировать
I hope he is not old?
-Around 40 but he looks younger
Married?
Но и не старый, надеюсь?
-Около 40 но выглядет на млодшего женатый?
- Понятия не имею...
Скопировать
CouIdn't it have been the man sleeping in the barn?
He looks marvelous, and he's mine.
Yours and everybody else's.
Не мог это быть человек, который спал в сарае?
Он выглядит восхитительно, и он мой.
Твой, и чей угодно ещё.
Скопировать
It could be anywhere.
- It looks like our house.
- Exactly.
Так может быть где угодно.
Выглядит как наш дом.
- Точно.
Скопировать
I didn't think you had it in you.
She looks good in your mother's dress.
The image of your mother.
Вот уж не ждала от тебя.
Отлично смотрится в платье твоей мамы.
Образ матери.
Скопировать
What about this, then?
This looks old.
Can't we play it?
Как насчёт этого? .
Выглядит древним.
Можно поставить?
Скопировать
Sure.
That hardly looks like motherly love to me.
I'm here to protect him from thieves and scoundrels.
Ну да.
Только что-то на материнскую любовь не похоже.
Я здесь чтобы защищать его от воров и негодяев.
Скопировать
- So you're going to Delhi?
- Looks like it.
Very lucky. I might have missed you.
- Значит вы собираетесь в Дели?
- Похоже на то.
Мне повезло, я мог вас не застать
Скопировать
OK, we'll see about that!
It looks like Tetsu's lost his nerve
He turned down becoming my henchman says he's going straight, so
Вот как? Увидим.
Похоже, Тэцу потерял хватку.
Нет, он отказался присоединиться ко мне. Сказал, что завязал. Что-то он присмирел.
Скопировать
- Well, no, but... - Neither can I.
I mean, it looks harmless.
Probably is harmless.
- Ну, не могу, но--
- Вот и я не могу. В смысле, выглядит безобидно.
Наверное, ничего особенного.
Скопировать
The sniper is fleeing towards the east.
His looks and motives stay unclear.
The Police is trying to block ...
Прорвав полицейский кордон преступник скрылся в направлении востока.
Тайной остается не только его личность, но и цели его действий, не находящих объяснения.
Преступник направляется на восток, все граждане, находящиеся поблизости от государственной магистрали...
Скопировать
There's a gap in the fence.
It looks like something...
- It's that noise again.
В заборе есть дыра.
Она похожа, будто...
- Опять этот шум.
Скопировать
He'll be truly as American as "Casey at the Bat"?
Say, that looks like good exercise.
Come on, Cordy.
Он всегда будет американцем как Кейси из "The Bat"?
А неплохое упражнение.
Давай, Корди.
Скопировать
-lt'll look good on you.
If you want... lt looks great.
Look in the mirror.
-Он будет хорошо на тебе смотреться.
Если ты хочешь... Здорово смотрится.
Взгляни в зеркало.
Скопировать
Good heavens!
Looks like shooting stars!
A whole flock of them!
Божьи небеса!
Похоже на падающие звёзды!
Как их много!
Скопировать
Oumb Indians!
Looks like they're movin' out.
- They are.
Глупые индейцы.
- Похоже, они готовы ехать.
- Да, готовы.
Скопировать
May I join you? - Sure.
- Looks like you're still a winner.
L lose every once in a while.
- Позвольте, господа.
- Похоже, что ты все выигрываешь?
Почему же, иногда проигрываю.
Скопировать
It's Ganache, my partner, who keeps the accounts.
He looks after the animals too.
The best known of wild birds...
Мсье Ганаш ведёт хозяйство.
И животными он занимается.
Самые известные птицы...
Скопировать
Where are we?
Well, it looks rather like a cupboard with a lot of pipes.
Where do you suppose they lead?
Где мы?
Ну, это похоже на шкаф с большим количеством труб.
И куда они ведут?
Скопировать
Where?
Well at the back of the cave there's what looks like a metal door in the ice.
The place is apparently deserted.
Где?
Позади пещеры есть что-то похожее на металлическую дверь во льду.
Место очевидно оставлено.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов looks (лукс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы looks для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лукс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
