Перевод "low blow" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение low blow (лоу блоу) :
lˈəʊ blˈəʊ

лоу блоу транскрипция – 30 результатов перевода

If I hadn't been so shocked about what you said to me the other night would this C minus have been any higher?
Low blow.
Yeah. I'm just trying to make an informed decision. And if that's what it's all about, ask me again, I might say yes this time.
Если бы я не был так шокирован тем, что вы сказали мне тем вечером, то эта тройка с минусом была бы немного выше?
Низкий удар.
Да, потому что я просто пытаюсь тут составить обоснованное решение, и если это - то, о чём весь сыр-бор, то, чёрт, спросите меня снова, потому что я, возможно, скажу "да" на этот раз.
Скопировать
What's not fair, Ray?
That... that's a low blow.
Hello?
-Несправедливо? !
Что несправедливо? -Это удар ниже пояса.
-Алло. Да ты врешь!
Скопировать
But the bastard doesn't strike at me... but at someone close to me.
That's a low blow.
Do your parents have any connections at the hospital?
И этoт сукин сын бьёт не пo мне, а пo челoвеку, кoтopый мне близoк.
Вoт как всё oбеpнулoсь!
У кoгo-нибудь из твoих есть связи в этих кpугах?
Скопировать
- There's always another Prescott around.
- Low blow, Foster. Dirty pool.
- I call 'em like I see 'em.
Да, всегда найдется какой-нибудь Прескотт.
- Так нечестно, Фостер.
- Говорю, как есть.
Скопировать
Kiss him?
Low blow.
Excellent.
Поцелуешь его?
Ниже пояса.
Прекрасно.
Скопировать
At least I'm not dating mine.
I-Ooh, low blow.
Listen, Mr. High and Mighty, we'd both be sailing out of here with a mountain of gold... -if you had just listened to me!
Себя я не обманывал.
Я... Ну ты даешь.
Слушай, великий Мигель, если бы ты меня послушал, мы бы уплыли отсюда с кучей золота.
Скопировать
- Hired goons. - Hired goons?
Ah, Homer, I hope Crusher and Low Blow didn't hurt you.
You know, you could have just called me.
[ Skipped item nr. 187 ]
Гомер, надеюсь, Костолом и Дуролом не сделали тебе больно.
А вы могли бы и просто позвонить мне.
Скопировать
Come on, Chief.
That's a low blow. Archer's not going to go gooey for a corn-fed idiot.
I was out of line.
Какая чушь...
Чтобы Арчер запала на такого идиота?
Извини, я погорячился.
Скопировать
-All right, sorry.
Low blow.
I have no desire to get into another tiff about our ever-widening ideological differences.
-Ладно. Извини.
Низкий удар.
У меня нет никакого желания начинать ещё одну размолвку о наших постоянно увеличивающихся идеологических различиях.
Скопировать
Tell me, Bella slapped that chastity belt on you yet?
Low blow.
Okay, you love it.
Белла еще не защелкнула на тебе пояс верности?
- Всё, берегись, удар ниже пояса.
- Всё, как ты любишь.
Скопировать
And using Regina to shame me?
Low blow, Sarita.
Karen, how's it coming?
Используешь Регину, чтобы унизить меня?
Удар ниже пояса, Сарита.
Карен, как все продвигается?
Скопировать
Lavon, I'm sorry for sabotaging you with the owls.
That was a low blow.
I think we've just both gotten a little caught up with this campaign.
Левон, прости, что помешала тебе с Совами.
Это было низко.
Я думаю, мы оба слегка увлеклись этой кампанией.
Скопировать
You don't bring family into it.
Low blow getting Claire's hopes up.
Hey, I'm not getting her hopes up.
Нельзя вмешивать в это семью.
Это удар ниже пояса - зря обнадёживать Клэр.
Я не обнадёживаю её зря.
Скопировать
- Hmm?
Although that part that you threw in about daddy... low blow.
I had to get your attention somehow.
- Хм?
Несмотря на ту часть, что ты сказала насчет папы... удар ниже пояса.
Мне нужно было как-то до тебя достучаться.
Скопировать
Like the time you were 100% sure Devin Woods wasn't cheating on you?
- Low blow.
- Yeah.
Как тогда, когда ты на 100% была уверена, что Девин Вудс тебе не изменяет?
- Удар ниже пояса.
- Да.
Скопировать
Put a few thousand volts through him, he'll be right as rain.
I'm afraid your actions amount to what you humans once called a low blow.
As such, it's a violation of our house rules.
Пропустили через него пару тысяч вольт, он будет в полном порядке.
Боюсь ваши действия в общем это то что вы люди называете удар ниже пояса.
Таким образом это издевательство над нашими правилами
Скопировать
You mention my father.
That's a low blow.
I respect what you did for my family.
Ты вспомнил отца.
Это удар ниже пояса.
Я ценю то, что ты для нас сделал.
Скопировать
Ooh, and that's what we call a Law Bomb.
That's a low blow, Loblaw.
A Bob Loblaw Law Bomb.
Вот это Лобло-бомба!
Это блябла, Боб Лобло!
Боб Лобло блябла-бомба.
Скопировать
So you were doing drugs while you were pregnant with the twins?
- That's a low blow.
- Why don't we take this outside.
Так ты принимала наркотики, когда была беременна двойняшками?
- Это удар ниже пояса.
- Почему бы нам не обсудить это снаружи.
Скопировать
Okay, name-calling, screaming and dish-throwing are allowed.
Any reference to your opponent's mother is considered a low blow and is encouraged.
Hey! Guys!
Итак, обзывательство, крики и битьё посуды разрешено.
Любое упоминание матери вашего оппонента рассчитывается ударом ниже пояса и приветствуется.
Ребята!
Скопировать
You kind of sound like a princess right now.
Low blow.
Do not play the "just 'cause I live in Mission Hills I'm a princess" card.
Ты говоришь как принцесса.
Удар ниже пояса.
Не нужно разыгрывать карту "только потому, что я живу в "Мишн Хиллс, я принцесса".
Скопировать
The one where he told me you gave him a severance payment to get a compromising photo with Dani just at the right moment.
It's a really low blow, Troy, even for you. That's insane.
He's been hit in the head too many times.
О том, что это ты заплатил ему за компрометирующие фотографии Дэни в нужный момент.
Это слишком низко, даже для тебя, Трой.
Это бред. Его били по голове слишком часто.
Скопировать
Never have I ever been fooled by evil doppelganger while she was pretending to be me.
Low blow.
Tough but fair.
Я никогда не был обманут злым двойником. притворяясь мной.
Это уже ниже пояса.
Жестоко, но справедливо.
Скопировать
Not to relive old fights, but this is my choice, and I need you to respect it.
That was a low blow.
Hey.
Не хочу вспоминать старые ссоры, но это мой выбор,и я хочу ,ты бы ты уважала его
Это был удар ниже пояса.
Эй.
Скопировать
- Okay.
You know, that's a fucking low blow, even for a filthy sewer rat like you, Nichols.
You told people I have crabs.
- Ага
Ты знаешь, что это, блять, удар ниже пояса Даже для грязной канализационной крысы, как ты, Николс. Правда.
Ты говоришь людям, что у меня вши.
Скопировать
Come on, George.
No no, that's a low blow...
A low blow.
ƒавай, ƒжордж.
Ќет-нет, это удар ниже по€са.
Ќиже по€са.
Скопировать
Right now everyone thinks Butters is way cooler than any of you.
That's a low blow, Stan.
Through team fell on Weshe Bobkids, ... Kyles.
Прямо сейчас все думают, что Баттерс круче вас.
Точняк, Стен.
Вот играет команда Weshe Bobkids...
Скопировать
Holy crap!
Low blow!
Jesus!
Господи!
Низкий удар!
Боже!
Скопировать
YEAH, SHE WAS TOTALLY TURNING INTO THE NEW "PAGE SIX."
LOW BLOW.
WASN'T ME. WISH IT WAS.
Да, она уже превращается в шестую страницу.
Низко летаешь.
Это не я, хотела бы, но не я.
Скопировать
But as far as tonight, I dunno what you wanna do.
I was thinking, you know,... maybe just for the heat, I'll give you a low blow, followed up by a bulldog
Just bring the cheap heap, bro...
Но, сегодня вечером, я даже не знаю...
Есть у меня пара задумок, я тут подумал - может для подогрева я проведу лоу-блоу, а потом - бульдог.
Просто заведи публику, брат...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов low blow (лоу блоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы low blow для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лоу блоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение