Перевод "low blow" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение low blow (лоу блоу) :
lˈəʊ blˈəʊ

лоу блоу транскрипция – 30 результатов перевода

At least I'm not dating mine.
I-Ooh, low blow.
Listen, Mr. High and Mighty, we'd both be sailing out of here with a mountain of gold... -if you had just listened to me!
Себя я не обманывал.
Я... Ну ты даешь.
Слушай, великий Мигель, если бы ты меня послушал, мы бы уплыли отсюда с кучей золота.
Скопировать
- Hired goons. - Hired goons?
Ah, Homer, I hope Crusher and Low Blow didn't hurt you.
You know, you could have just called me.
[ Skipped item nr. 187 ]
Гомер, надеюсь, Костолом и Дуролом не сделали тебе больно.
А вы могли бы и просто позвонить мне.
Скопировать
Come on, Chief.
That's a low blow. Archer's not going to go gooey for a corn-fed idiot.
I was out of line.
Какая чушь...
Чтобы Арчер запала на такого идиота?
Извини, я погорячился.
Скопировать
But the bastard doesn't strike at me... but at someone close to me.
That's a low blow.
Do your parents have any connections at the hospital?
И этoт сукин сын бьёт не пo мне, а пo челoвеку, кoтopый мне близoк.
Вoт как всё oбеpнулoсь!
У кoгo-нибудь из твoих есть связи в этих кpугах?
Скопировать
- There's always another Prescott around.
- Low blow, Foster. Dirty pool.
- I call 'em like I see 'em.
Да, всегда найдется какой-нибудь Прескотт.
- Так нечестно, Фостер.
- Говорю, как есть.
Скопировать
Kiss him?
Low blow.
Excellent.
Поцелуешь его?
Ниже пояса.
Прекрасно.
Скопировать
What's not fair, Ray?
That... that's a low blow.
Hello?
-Несправедливо? !
Что несправедливо? -Это удар ниже пояса.
-Алло. Да ты врешь!
Скопировать
Quit fooling around, Max.
- Low blow!
- Keep 'em up.
Хватит дурить, Макс.
- Низкий удар!
- Держи руки у лица.
Скопировать
PERCY: Let me call your mama right now and thank her for those dance lessons.
SIMON: That's a low blow. PERCY:
That is just a joke.
Пойду, позвоню твоей матери, поблагодарю за эти уроки танцев.
- Это удар ниже пояса.
- Я просто шучу.
Скопировать
Holy crap!
Low blow!
Jesus!
Господи!
Низкий удар!
Боже!
Скопировать
Officer Dick.
That was really a low blow.
Coming from the "mouth rapist"?
Офицер Хрен.
Это грубо, между прочим.
"Оральный насильник"?
Скопировать
YEAH, SHE WAS TOTALLY TURNING INTO THE NEW "PAGE SIX."
LOW BLOW.
WASN'T ME. WISH IT WAS.
Да, она уже превращается в шестую страницу.
Низко летаешь.
Это не я, хотела бы, но не я.
Скопировать
But as far as tonight, I dunno what you wanna do.
I was thinking, you know,... maybe just for the heat, I'll give you a low blow, followed up by a bulldog
Just bring the cheap heap, bro...
Но, сегодня вечером, я даже не знаю...
Есть у меня пара задумок, я тут подумал - может для подогрева я проведу лоу-блоу, а потом - бульдог.
Просто заведи публику, брат...
Скопировать
Right now everyone thinks Butters is way cooler than any of you.
That's a low blow, Stan.
Through team fell on Weshe Bobkids, ... Kyles.
Прямо сейчас все думают, что Баттерс круче вас.
Точняк, Стен.
Вот играет команда Weshe Bobkids...
Скопировать
Not without losing your mind, 'cause whenever you're around me, all you can think about is my hands underneath you, my lips on your neck... that thing I used to do.
Oh, that is such a low blow, bringing up the thing.
I'm a desperate man.
Не без потери своего разума, поскольку всякий раз, когда ты рядом, все, о чем я могу думать - это мои руки внизу, мои губы целуют твою шею... то, что я обычно делаю.
О, такой удар исподтишка - ворошить все это.
Я - отчаянный человек.
Скопировать
Liz lemon.
That was a low blow last night, lemon.
What can I say, jack?
Лиз Лемон.
Вчера это был удар ниже пояса.
Что я могу сказать, Джек?
Скопировать
Come on, George.
No no, that's a low blow...
A low blow.
ƒавай, ƒжордж.
Ќет-нет, это удар ниже по€са.
Ќиже по€са.
Скопировать
No no, that's a low blow...
A low blow.
- Watch those punches.
Ќет-нет, это удар ниже по€са.
Ќиже по€са.
- —леди за ударами!
Скопировать
I got this for women that came to the bar,
And, uh, low-blow boxing for the guys.
My nards!
У меня есть Zii для женщин, приходящих в бар.
а для парней - "удар ниже пояса".
Мои яйца!
Скопировать
- These feelings...
- It's a low blow, Stan.
Well played.
- Эти чувства...
- Это коварный ход, Стэн.
Хорошо сыграл.
Скопировать
Now, if you think I'm gonna sit around here and do nothing, just wait for my girlfriend to come back like Clark's doing, you don't know me very well at all.
Low blow.
He respects Lois enough.
Так вот, если ты думаешь, что я буду сидеть сложа руки, и ждать когда моя девушка внезапно вернется в стиле Кларка, - тогда ты меня не знаешь. - Удар ниже пояса.
Я бы сказала, Кларк сейчас напрягает все свои способности, чтобы не заскочить в Африку и не вернуть Лоис домой.
Он достаточно уважает Лоис.
Скопировать
All right, there might be a way to get to Marv.
It's a low blow, man.
It's gonna have to come from somebody he doesn't know.
Хорошо, может и есть способ заставить Марва.
Но это удар ниже пояса, старина.
Но с этим нам должен помочь кто-то, кого он не знает.
Скопировать
I was just mad.
Well, it was a low blow.
I remember when you first came to live with us, I would watch you sleep at night, wondering if you would ever let me in.
Я был зол.
Ну, ты ударил по больному.
Я помню, когда ты только начал жить с нами, я смотрела, как ты спал по ночам, и думала, примешь ли ты меня когда-нибудь.
Скопировать
Jackie, your husband is here to see you.
Low blow, Zoey.
No, come on, it's not like anyone married you either.
Джеки, тут твой муж зашел увидеться.
Удар ниже пояса, Зои
Неа, да ладно тебе никто не женился бы на ней, как и на тебе
Скопировать
That is so typical.
I should've known you'd use a low blow, dirty pool, B.S. move like that.
That's why everybody hates the library.
Так и знала.
Следовало ожидать от вас таких снисходительных и грязных выражений.
Вот почему все ненавидят библиотеки.
Скопировать
-All right, sorry.
Low blow.
I have no desire to get into another tiff about our ever-widening ideological differences.
-Ладно. Извини.
Низкий удар.
У меня нет никакого желания начинать ещё одну размолвку о наших постоянно увеличивающихся идеологических различиях.
Скопировать
If I hadn't been so shocked about what you said to me the other night would this C minus have been any higher?
Low blow.
Yeah. I'm just trying to make an informed decision. And if that's what it's all about, ask me again, I might say yes this time.
Если бы я не был так шокирован тем, что вы сказали мне тем вечером, то эта тройка с минусом была бы немного выше?
Низкий удар.
Да, потому что я просто пытаюсь тут составить обоснованное решение, и если это - то, о чём весь сыр-бор, то, чёрт, спросите меня снова, потому что я, возможно, скажу "да" на этот раз.
Скопировать
Yeah, reminds me of somebody I know.
Low blow.
I don't know, but something tells me that you didn't ask me here to talk about your mom.
Да, напоминает мне кого-то.
Удар ниже пояса.
Не знаю, но что-то мне подсказывает, что ты позвал меня сюда не про маму разговаривать.
Скопировать
Lavon, I'm sorry for sabotaging you with the owls.
That was a low blow.
I think we've just both gotten a little caught up with this campaign.
Левон, прости, что помешала тебе с Совами.
Это было низко.
Я думаю, мы оба слегка увлеклись этой кампанией.
Скопировать
Well, and yet our toddler is more in touch with his feelings than you are and-- and better at articulating them.
Okay, now that is a low blow.
Pete, you are so emotionally cut off and so unwilling to communicate that I have no choice but to analyze and ascribe motive.
И всё же наш сын лучше умеет выражать свои чувства.
Ну это просто ниже пояса.
Пит, ты настолько отдалился и не желаешь общаться, что у меня выхода нет, кроме как анализировать твои мотивы.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов low blow (лоу блоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы low blow для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лоу блоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение