Перевод "lower chamber" на русский
Произношение lower chamber (лоуо чэймбо) :
lˈəʊə tʃˈeɪmbə
лоуо чэймбо транскрипция – 31 результат перевода
Marcheaux's keeping them busy.
We're nearly through to the lower chamber.
Get up.
Их отвлекает Марзак.
Мы совсем рядом с нижней камерой.
Вставай.
Скопировать
205 centigrade.
So if we lower the temperature in the chamber...
There are eight of them, all round the city.
205 градусов.
205.
Есть восемь башен, расположенных вокруг города.
Скопировать
Perhaps it functioned like a machine.
The interior design of the Great Pyramid features four inclined air shafts emanating from the king's chamber
Like the Great Pyramid itself, their presence and purpose cannot be easily explained.
Возможно это и функционировало, как машина.
Проект интерьера Большой Пирамиды в особенности четыре наклонные воздушные шахты, берущие начало от камеры короля и нижней камеры королевы.
Как и собственно Большая Пирамида, их присутствие и назначение не имеют легкого обьяснения.
Скопировать
Marcheaux's keeping them busy.
We're nearly through to the lower chamber.
Get up.
Их отвлекает Марзак.
Мы совсем рядом с нижней камерой.
Вставай.
Скопировать
They flee from me That sometime did me seek
With nak ed foot Stalking in my chamber
I have seen them Gentle, tame and weak
- Не переведено -
- Не переведено -
- Не переведено -
Скопировать
- This way, your excellency.
Your honour's chamber.
- Thank you.
Сюда, ваше превосходительство.
Покои вашей чести.
Благодарю.
Скопировать
I'll have your trunk sent up.
When you've changed you are to go to the presence chamber.
- I am grateful to you, norris.
Я пошлю за вашим багажом.
Когда переоденетесь, идите в общие покои.
Я благодарен вам, Норрис.
Скопировать
Name and occupation?
Renzaburo Hanaoka, Lower House representative.
You are to speak the truth and only the truth or face charges of perjury.
Имя и должность?
Ханаока Рензабуро, депутат палаты представителей.
Вы обязуетесь говорить правду и только правду, перед лицом суда.
Скопировать
I...
Your chamber was searched today.
My Lord...?
Я...
Ваши покои сегодня обыскали.
Господин...?
Скопировать
I have every confidence.
It is His Majesty's pleasure to appoint you a Gentleman of the Privy Chamber.
In that capacity,you will attend His Majesty daily, and as he sees fit to use you.
Я в этом уверен.
По соизволению Его Величества вы назначаетесь господином в Личную Комнату.
В этом качестве вы будете обслуживать Его Величество ежедневно, и lдо тех пор, пока он считает целесообразным ииспользовать вас.
Скопировать
Lower!
Lower! How 'bout you shut the fuck up and let me rape you my way?
Well, if that's how you feel about it... you might want to take your little friend there and run along home.
- Ниже. Ниже!
- Слушай, заткнись и дай мне изнасиловать тебя как я хочу.
Ах, ну если у тебя такие планы, ты можешь прямо сейчас взять своего дружка наперевес и бежать домой.
Скопировать
Have you seen the phone?
See, the thing is, when I sat down, I realized it was behind me, kind of right on my lower back.
And normally, I would have, you know, pulled it out, but it's really kind of hitting just the right spot where I've had a knot for, like, a week. Did I mention I was pregnant?
У нее наверняка есть несколько хороших фото.
Ты не видела телефон? Видишь ли, дело в том, когда я села,
Я поняла, что он позади меня, прямо под поясницей, и обычно я бы вытащила его, но он точно попал прямо в место, где у меня шишка с неделю.
Скопировать
Unless this was all just a big diversion.
Kyle, I need you to Google-search the South Park Chamber of Commerce! Okay.
Their website should have a calendar of events.
Только бы это всё не было просто большим отвлекающим манёвром.
Кайл, ты мне нужен, чтобы Google-найти торговую палату Юж Парка!
- Хорошо. Их веб-сайт должен иметь календарь событий.
Скопировать
There's no room for the lungs to develop.
The baby has a lower urinary tract obstruction.
We can fix that by inserting a shunt.
Там нет места для развития лёгких.
У ребенка непроходимость мочевых путей.
Мы можем это вылечить, если введем шунт.
Скопировать
Wait ...
"Stray lower, where the pleasant fountains lie." She's talking about her pussy.
It's a very sensual scene.
Можно мне остановить на одну минутку.
"Поищи сладостные источники дальше внизу." Она говорит о своей вагине.
Это очень эротическая сцена. Ты слишком скован.
Скопировать
Thank you, Bob.
Now, to win the computer, you're going to have to bid again, and again I will say higher or lower.
And let's show the audience the price of the computer, and audience, please, do not try to help us.
Спасибо, Боб.
А теперь, чтобы выиграть компьютер, тебе нужно оценить еще один лот, и снова я буду говорить: выше или ниже.
И давайте покажем аудитории цену компьютера, и зрители, пожалуйста, не пытайтесь подсказывать нам.
Скопировать
you what?
were an immoral,thieving,con-artist bitch, but just when i thought my opinion of you couldn't get any lower
we figured out the spirit's motive.
- Ты что?
Я знал, что ты аморальная, вороватая, ловко прикидывающаяся стерва. Но стоило мне решить, что ниже мое мнение о тебе пасть не может... - О чем ты говоришь?
- Мы вычислили, что движет призраком.
Скопировать
This permission I refused on your majesty's behalf.
3 of your majesty's apothecaries have also fallen sick, while 3 of your chamber servants have died.
Your mason redman is also dead.
Я отказал в этом прошении, дабы уберечь ваше величество.
Больны также трое аптекарей вашего величества, и умерло трое камердинеров.
Также умер ваш каменщик Редман.
Скопировать
- Wait. Wait!
Where is my chamber?
- There is none prepared for you, your eminence.
Стой, подожди.
Где мои покои?
Для вас ничего не приготовлено, ваше преосвященство.
Скопировать
Wasn't supposed to be funny "ha ha."
Fever, headache, severe abdominal pain, and a rash all over his lower back.
It's serious.
Да уж, не до смеха.
Жар, головная боль, сильные боли в животе и сыпь. На пояснице.
Это серьезно.
Скопировать
- What is matter?
- Lower your bed.
You can't dump here no more.
— Чё за дела?
— Опускай кузов.
Больше тут не разгружаешь.
Скопировать
-I wonder why,after all this time,he still will not marry Madge?
-I think Norris comes into your chamber more for Your Majesty than he does for Madge.
-For me?
Мне интересно, почему, спустя столько времени, он до сих пор не женился на Мадж?
Думаю, что Норрис приходит сюда больше ради Вашего Величества, чем ради Мадж
Ради меня?
Скопировать
Yes, raise one's hands an offer is wanted.
A good agreement is wanted, lower the prices.
And lower them and lower them.
Ага, поднимите ваши руки, если вы хотите сделку.
Вы хотите большего, давайте эти цены урежем.
Ну знаешь, снижай их, снижай их.
Скопировать
This is the saturation chamber.
What's a saturation chamber?
It's Vannacutt's treatment for schizophrenia.
Так называемая камера психопропитки.
- Что за психопропитка?
- Вэннакат лечил тут шизофрению.
Скопировать
If something goes wrong with me, my father will kill you, not Lord Choi.
So, lower your gaze and lower your knife.
Take all of these men and get lost!
а не его.
опусти оружие и отойди.
Соберите всех и уходите!
Скопировать
Upper body up!
Lower body down!
Shoulders down.
Спину ровно!
Живот втянуть!
Плечи вниз!
Скопировать
What are you looking at?
Why don't you lower your eyes?
Do you want to see me going mad?
На что уставилась?
Почему не опускаешь глаза?
Хочешь увидеть, как я выхожу из себя?
Скопировать
Good, thank you
Don't lower your head, lift it up
Yeah... nice...
Хорошо, спасибо
Не опускай свою голову, подними ее
Да... хорошо...
Скопировать
If we can.
Don't lower expectations if you want them to do something.
She should know what she's facing.
Если сможем.
Не снижай ожидания, если хочешь чего-то добиться.
Она должна знать, с чем столкнётся.
Скопировать
Your last thought.
Lower your gun.
Shoot me, and she dies.
Последние!
Опустите оружие!
Выстрелите, и она умрёт.
Скопировать
- $1 billion.
- Lower.
So, I brought some photos that I thought you might like to see.
- Миллиард долларов.
- Ниже.
Кстати, я принес несколько фотографий, который, как я думал, ты захочешь увидеть.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов lower chamber (лоуо чэймбо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы lower chamber для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лоуо чэймбо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение