Перевод "make over" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение make over (мэйк оува) :
mˌeɪk ˈəʊvə

мэйк оува транскрипция – 27 результатов перевода

I don't have time for this.
would you just do the make-over?
I was really happy with Mrs. SibIey.
У меня нет времени на споры.
Ты переделаешь работу?
Я думала, миссис Сибилл хорошо получилась.
Скопировать
Now get back to work.
Except this time I'd make over my soul.
But what makes somebody a better person?
Теперь работай.
Позже, когда мы проходили катастрофу в Призмо Бич, я решила полностью сменить имидж, но на этот речь шла о моей душе.
Но как стать хорошим человеком?
Скопировать
I'd get a big drug problem.
I'd get me own miniature poodle.. and I'd get a make-over.
I haven't even had the interview yet.
У меня были бы проблемы с наркотиками.
У меня был бы карликовый пудель, ...сделала бы подтяжку лица.
Ты можешь сделать это, если бы имела свой паб. - Я не провела беседу.
Скопировать
Thirty-two fifty.
I used to make over $400 a month in the Air Force.
-The war is over, Derry.
32,50.
В ВВС я зарабатывал более $400 в месяц.
- Война закочнилась, Дерри.
Скопировать
We can make a profit of 30 million in a year.
Even with just a 30% share you can make over 10 million.
Let's become allies and turn our grudge into cash.
Мы можем получить прибыль в размере 30 миллионов в год
Даже с 30% акций вы можете сделать более 10 миллионов
Давайте объедимся и превратим раздоры в наличные
Скопировать
Why not show your tits while you were at it?
You went for a make-over?
Bugger off.
Ты бы еще догола разделась!
Шикарно! Ты сменила стиль?
-Идите к черту!
Скопировать
How could you say that to Kevin!
Hey girls, who wants to give my brother a make-over!
Oh, good, Soos.
Как ты могла сказать такое Кевину?
Эй, девочки, кто хочет сделать моему братцу макияж?
О, отлично. Зус.
Скопировать
Son, I put 30 years into my business contacts down in Brazil, and now they've landed the Olympics.
I mean, they are literally printing money to make over the city and your mother knows me well enough
All right, look.
Сынок, я потратил 30 лет на свои деловые контакты в Бразилии, а теперь они заполучили Олимпийские игры.
Они в прямом смысле слова печатают деньги, чтобы переделать город, и твоя мама знает меня достаточно, чтобы знать, что я не могу просто уйти от этого.
Ладно, слушай.
Скопировать
Don't let him in here!
Make over!
No, no!
Не пускайте его!
Макияж!
Нет, нет!
Скопировать
I love you.
And who do make over with Jasey Benny, who do you do hard time.
- You give me tomorrow anyway 'n ride?
Я тебя тоже.
Не воруй косметику из салонов, и тебя не посадят в тюрьму. Увидимся через 20 лет.
Э, а ты с утра меня подвезёшь?
Скопировать
Don't write that down.
He stands to make over half a million dollars.
Let's proceed, shall we?
Не записывайте в протокол.
Он заработает на этой сделке больше пол миллиона.
Давайте продолжим, не против?
Скопировать
What pills?
Make over 100 quid and I'll make sure you get laid.
Deal?
ѕpeкpaти Toни.
Kaк Mишeль.
"тo? "тo!
Скопировать
Seems like these two morons, what they did was they collected a bunch of these dirty pictures and they put them on the Internet.
I'm telling you, within a couple of months, they make over a million dollars.
Yeah, it's just the thing is, I got a wife, I have children.
Похоже, эти два придурка собрали кучу грязных картинок и выложили в Интернет.
Говорю тебе, всего за пару месяцев они заработали миллион долларов.
Да, но дело в том, что у меня есть жена и дети.
Скопировать
Breathing his last under oxygen.
Will you make over the f'n field or not?
Why the heck did you buy that car?
С тех пор лежит в кислородной маске. Несудим, семьи нет.
Отпишешь, твою мать, эту землю или нет?
На кой хрен ты купил эту машину?
Скопировать
Why the heck did you buy that car?
Will you make over the f'n field or not?
- whose?
На кой хрен ты купил эту машину?
Отпишешь, твою мать, землю или нет?
- Чья это? - Моя.
Скопировать
- Reese.
- and 44% make over 75K, which means we can charge more for 15 and 30s and get out of the wheelchair-
And what does he do with that information?
- Риз.
- ...и 44 % от 75 тысяч, что значит, больше внимания категории 15-30 и никакой рекламы инвалидных кресел.
И что ему делать с этой информацией?
Скопировать
The money his mother left him must have gone mostly to set her up with Macmaster.
God only knows what arrangement they make over her.
What else?
Большая часть денег, которые оставила ему мать, ушла на то, чтобы эта дама могла жить с Макмастером.
Бог знает, как они договорились насчет нее.
Что еще?
Скопировать
Let's make a deal.
This'll make over 100 million RMB in profit.
Look".
Давай заключим сделку.
Это будет 100 миллионов юаней прибыли.
Ты глянь...
Скопировать
He had to notify a family of a death.
His 35th notification he'd had to make over the years.
And afterwards, he said something that I remembered.
Ему нужно было сообщить семье о смерти.
Его 35ое уведомление за годы службы.
А после, он сказал кое-что, что я запомнила.
Скопировать
- Buttons, a lot of buttons.
Well, yeah, buttons, of course, but the actual box that Carrie's got is made of brass, so they had to make
- Yeah. Also there was a war on.
— Пуговицы, много пуговиц.
Ну да, пуговицы, конечно, и сама коробка, та, что у Кэрри, сделана из меди, так что им необходимо было изготовить более двух миллионов таких, а была нехватка меди и...
Всё ещё шла война.
Скопировать
They can get a signal up there. All right, we lose anyone under 50.
Can't make over six figures. Can't work for a tech company...
Salesmen!
Отбрасываем всех, кто моложе 50.
Те, что мало зарабатывают и не работают в высоко технологичных компаниях...
Торговый агент!
Скопировать
You could get your toes waxed.
Or I could do you a make-over. Hm?
I've done it lots of times for friends.
Тебе бы сделали эпиляцию на пальцах.
Или я помогла бы тебе сменить имидж.
Я тысячу раз помогала друзьям.
Скопировать
Otherwise he will end up begging on the streets.
I read in the Daily Mail that some of these beggars make over a quarter of a million pounds a year.
Look, all Gareth needs is a place to sleep.
Иначе он закончит как попрошайка на улице.
Я читал в "Дейли мейл", что некоторые попрошайки зарабатывают более четверти миллиона фунтов в год.
Послушайте, всё, что Гарету нужно - это место для сна.
Скопировать
Boy, makes me feel better about my life.
Some of these guys make over $20 an hour.
And now I feel worse again.
Боже, мне аж полегчало.
Некоторые из них зарабатывают более 20$ в час
Ну вот, опять поплохело.
Скопировать
Okay, what's the line of demarcation?
You make over X dollars a year and now you get to be treated by us as a regular person who's basically
It would be silly to name an exact dollar amount.
- Ладно, где грань?
Вы зарабатываете столько-то – и к вам будут относиться, как к обычному человеку, но с электронным браслетом на ноге. Где грань?
- Глупо называть конкретную сумму.
Скопировать
- It's a real bummer.
What you need is confidence, so I'm gonna give you the Runyen premium package make-over.
You do this every day?
- Да ладно.
Тебе нужна уверенность, так что мы сделаем тебе фирменный стиль Раньена.
Ты делаешь это каждый день?
Скопировать
Well, that's not gonna happen.
Look, there are decisions I have to make over actions that I might take, and I have never had to do it
The time to recognize that has long since passed.
Этого не произойдет.
Слушай, мне предстоит принимать решения насчёт дальнейших действий, и я никогда не делал этого без тебя.
Это следовало понять намного раньше.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов make over (мэйк оува)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы make over для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мэйк оува не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение