Перевод "miss calls" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение miss calls (мис колз) :
mˈɪs kˈɔːlz

мис колз транскрипция – 33 результата перевода

She doesn't go off the wire.
She doesn't miss calls.
- If you can't reach her, something's wrong.
Она не отключает телефон.
Она не пропускает звонки.
- Если вы не можете связаться с ней, значит что-то случилось.
Скопировать
Son...this is Blackberry
Doesn't give miss calls
Connects directly.
Сынок..это Блэкбери.
Не дает пропускать звонки,
Подключается напрямую.
Скопировать
Ah, I just turned it on.
Don't keep it on vibrate and miss calls either.
I haven't forgiven you a hundred percent.
Что за "хочупе"?
Хочу в гости к оппе!" Хочупе...
Ну и шуточки у тебя. Так и было.
Скопировать
Listen, if you don't mind, I do have work to do. Okay.
I leave you alone, Miss Marple. I need to make some phone calls anyway.
He was at the macumba?
Если ты не против, я поработаю.
ОК, оставляю вас наедине с собой, мисс Марпл, мне надо сделать пару звонков.
Что он там забыл?
Скопировать
I'm surprised at my colleagues' low sales resistance.
Miss Frost, this attitude calls for some explanation.
Colonel Plummer, in your eloquent speech, which I'm sure you've made 50 times, you used the phrase "Some of our boys may get out of line sometimes."
Меня удивляет легковерие моих коллег.
Мисс Фрост, подобная реакция требует объяснения.
Полковник Пламмер, в своей выразительной речи, которую вы, наверняка, произносили раз 50, вы сказали: "Кое-кто из наших ребят иногда забывается".
Скопировать
Mr. Johnson.
Miss Natasha Vonbraun calls for you.
Just a moment, please.
- Мсье Джонсон.
Мадмуазель Наташа фон Браун. Кто?
Минуточку, пожалуйста.
Скопировать
Supper for two in my room.
If Miss Jessie calls, I'm asleep. If she insists, I'm asleep.
If she stillinsists, I'm still asleep!
Принесёшь нам ужин в спальню.
Если кто-нибудь позвонит, особенно синьорина Джесси, я сплю.
Будет настаивать я сплю.
Скопировать
Come on, I found it.
Your Honour, the defence calls as its first witness Miss Mona Lisa Vito.
I object, Your Honour.
Пойдём, я всё понял.
Ваша честь, защита вызывает первым свидетелем мисс Мона Лизу Вито.
Протестую, Ваша честь.
Скопировать
Thank you, Cynthia.
- Hold all calls, Miss McGill?
- Yes, Cynthia. Thank you.
Спасибо, Синтия.
Все звонки удерживать на линии?
- Да, Синтия, спасибо.
Скопировать
I was going on to say that I didn't put her through to you because she wouldn't give her name. Oh.
I told her you don't take anonymous phone calls. But I do, Miss Lemon.
Sometimes I think anonymous telephone calls are the only ones worth taking.
Я отказываюсь соединять ее, так как она не представляется.
Я сказала, что Вы не отвечаете на анонимные звонки.
Это не так, мисс Лемон. Только анонимные звонки заслуживают внимания.
Скопировать
There's a lady for you, Mr Farnon.
Calls herself Miss Harbottle.
Ah, yes.
К вам дама, мистер Фарнон.
Говорит, что ее зовут мисс Хаботтл.
Ах да.
Скопировать
- Then it's a date.
But he calls me Miss Richards, and we talk about withholding a lot.
- Then it's not a date.
Чем вы сейчас заняты?
- Обычной ерундой. - Пойдёмте со мной.
Филлис, как у тебя дела с этим?
Скопировать
No, you do.
You've got your phone in your hand so you can keep checking it so you don't miss any possible texts or
I know the symptoms, Mike.
Нет, скучаешь.
Ты держишь телефон в руке чтобы быть в курсе, не пропустил ли ты звонки или сообщения.
Я знаю эти симптомы, Майк.
Скопировать
I'm fine. How about yourself?
My name is Lorraine Davis, but everyone around here just calls me Miss D.
Through the church.
хорошо, а вы?
очень хорошо меня зовут Лорейн Дэвис но все вокруг зовут меня Мисс Ди как вы попали в это место?
через церковь
Скопировать
She doesn't go off the wire.
She doesn't miss calls.
- If you can't reach her, something's wrong.
Она не отключает телефон.
Она не пропускает звонки.
- Если вы не можете связаться с ней, значит что-то случилось.
Скопировать
Sit down, back there.
The school calls me Miss Friis, but you can call me Helle.
I will be substituting for Mrs. Simonsen.
Сядь на своё место.
Меня зовут фрёкен Фрис, но вы можете звать меня просто Хелле.
Я буду заменять вашего классного руководителя - фру Симонсен.
Скопировать
Bombardment?
Miss Simpson, your platform calls for the creation of a student-run garden.
Organic gardening is an essential part of 21st century education, teaching both hands-on...
Вышибалы?
Мисс Симпсон, в вашей программе говорится о создании школьного ботанического сада.
Органическое садоводство - важная вещь в образовании 21 века, оно учит нас..
Скопировать
Son...this is Blackberry
Doesn't give miss calls
Connects directly.
Сынок..это Блэкбери.
Не дает пропускать звонки,
Подключается напрямую.
Скопировать
So? The kids are in the same class. They're making carpool plans.
Yeah, but how do you explain calls from the two other dead husbands, Truman and Reed to Miss Brenner
And the fact that the number they used to call her, isn't the same one her own husband used to call her.
Только... он был уже мертв.
Пэрри Гароето сказала нам, что вы были злы на него.
Он не направил вас на стажировку в Верховный суд, как вы того хотели. - Я его не убивал! - Тогда почему вы не сказали, что были там?
Скопировать
I didn't even know they were...
Did I miss these calls?
I didn't see messages.
Даже не знал, что они...
Я пропустил звонок?
Я не видел записки.
Скопировать
Miss Silver?
Who calls me Miss Silver?
I mean, it's unbelievable, right?
"Мисс Сильвер"?
Кто называет меня мисс Сильвер?
Невероятно, так?
Скопировать
Not to fear, White... if there's a scandal in the Pentagon, yours truly will be the one to find it.
Miss Lane, seven calls from the state department, confirmation on your flight to Jordan, fruit basket
He wants to know if you want pastrami or roast beef.
Так что не переживай, Уайт. Если в Пентагоне скандал, твоя покорная непременно вскроет его.
Мисс Лэйн! Семь звонков из Госдепа с подтверждением Вашего полета в Иордан. Корзинка с фруктами.
И еще Кларк звонил из ресторана - спрашивал, Вам пастрАми или ростбиф?
Скопировать
Great.
To all the ladies of kappa kappa gamma, I will miss your drunken calls,
Your eating disorders, your pregnancy scares.
Здорово.
Всем девушкам из общества "Каппа-Гамма-Гамма", я буду скучать по вашим звонкам по пьяни,
Вашим нарушениям диет, вашим боязням залететь.
Скопировать
Why don't we talk now?
I have a few phone calls to make, Miss David.
That cough gets worse, you might want to have it looked at.
А почему не сейчас?
Я должен сделать пару звонков, мисс Давид.
Эта простуда всё усложняется, вам следует кому-то показаться.
Скопировать
Sam, it...
Please, I've been dodging Miss Reynolds's calls for an hour.
I'm sure the cops ran the plates on the Buick...
— О, пожалуйста.
Я пропускаю звонки мисс Рэйнолд уже целый час.
Уверен что копы пробили номера Бьюика, рассказали ей... Ой, подождите.
Скопировать
Good luck.
What if S.I.U. calls and we're having so much fun, we miss it?
Uh... I think we're probably safe.
Удачи.
Что если позвонят из отдела спец. расследований, а мы тут так веселимся, что пропустим?
Думаю, мы в безопасности.
Скопировать
Oh, my God.
You made me miss four calls from Jonathan Karp.
I wonder what's going on.
Бог мой.
Из-за тебя я пропустила четыре звонка от Джонатана Карпа.
Интересно, зачем он звонил.
Скопировать
Jarrey-bear!
See, nobody calls me that anymore, and I miss it.
Aw.
Джерри-медвежонок!
Видишь, никто больше не зовет меня так и я скучаю по этому.
Aw.
Скопировать
Used to sail stuff around the world for people, now I sell the stuff myself, exotic goods, sent from the four corners.
Handicrafts, Miss Lita calls them.
Sends lots of her clients to me for things that're "unique".
Раньше я развозил вещи по миру для людей, теперь же продаю их сам, экзотические товары, со всех сторон света.
"Поделки", как называет их мисс Лита.
Отсылает множество своих клиентов ко мне, за чем-нибудь "уникальным".
Скопировать
♪ And put Miss Daaé in the role of Countess
♪ The role which Miss Daaé plays calls for charm and appeal
♪ The role of the pageboy is silent
♪ А мисс Даэ утвердите на роль Графини
♪ Роль мисс Даэ очаровательна и привлекательна
♪ Роль пажа без слов
Скопировать
Oh great!
no site in outled because my phone is dying And I dont wanna miss when Owen calls to apologize.
When he does...
Я нашла спа-удобства! О, класс!
Найди розетку, мой телефон умирает, а я хочу услышать как Оуэн извиняется.
Он позвонит...
Скопировать
I don't...
I don't, uh, want to miss their calls, so...
Honey, it's me.
Я не...
Я не хочу пропустить их звонок, поэтому...
Милый, это же я.
Скопировать
What are you doing?
I'm making a test call to your phone to make sure it's working so you don't miss any more calls.
You know what?
Что вы делаете?
Делаю тестовый звонок на ваш телефон, чтобы убедиться, что он работает, чтобы вы больше не пропускали звонков.
Знаете что?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов miss calls (мис колз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы miss calls для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мис колз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение