Перевод "money market" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение money market (мани макит) :
mˈʌni mˈɑːkɪt

мани макит транскрипция – 24 результата перевода

Curtis Dall, a broker for Lehman brothers, was on the floor of the NY stock exchange the day of the crash.
", he explained that the crash was triggered by the planned sudden shortage of call money in the NY money
Within a few weeks, $3 billion of wealth simply seemed to vanish.
Ђƒумаю, никто не станет спорить о том, что государственные де€тели и финансисты ≈вропы готовы пойти на все, чтобы скорее вернуть золото, переданное јмерике во врем€ ѕервой ћировой войныї.
Єртис ƒэлл, брокер из конторы Lehman Brothers, присутствовал на торговой площадке Ќью-...оркской 'ондовой Ѕиржи в момент крушени€ рынка. ¬ своей выпущенной в 1970 году книге Ђћой отчим IDRї (IDR Ц международна€ депозитарна€ расписка, позвол€ет торговать на американском рынке иностранными акци€ми) он пишет, что кризис был спровоцирован спланированным резким сокращением предложени€ средств на нью-йоркском денежном рынке:
Ђ¬ действительности это было продуманный грабеж американской общественности мировыми денежными тузами, вызванный внезапной нехваткой кредитных средств на нью-йоркском денежном рынкеї. ¬ течение считанных недель рынок потер€л $3 миллиарда долларов.
Скопировать
London.
The biggest money market in the world.
Did you know that?
Лондон.
Крупнейший финансовый рынок мира.
Ты знала?
Скопировать
You'd hardly say life at Rimspoke's is one mad rush, but now and again... a buckled wheel or a bent handlebar needs attention.
The profits are hardly likely to cause repercussions on the money market... still the three of them up
Don't be frightened, Lambert.
Ќет никакого стресса, но иногда разбалтываетс€ то или иное колесо или педаль велосипеда.
ћатериально это дает мало, но все трое довольны здесь наверху.
- Ёто не опасно, Ћюдвиг.
Скопировать
HI, I'M PAUL. UH...
IF YOU OPEN UP A MONEY MARKET ACCOUNT WITH US TODAY, YOU'LL GET A $50 GIFT CERTIFICATE FOR LASER HAIR
THANKS. I WAX.
Здравствуйте, меня зовут Пол.
Если вы сегодня откроете у нас счёт, вы получите сертификат в размере пятидесяти долларов на лазерную эпиляцию.
Спасибо, я пользуюсь воском.
Скопировать
You moved everything into the new corporation.
The house, the practice, the money market accounts.
- You told him that.
Ты всё передал новой корпорации.
Да, понимаешь, и в этом случае ты полностью защищён: дом, практика, все счета - всё.
Он знает об этом, Майк.
Скопировать
Times are tight.
I was shopping for competitive interest rates in money market accounts.
And you've been smart so far. Blacking out security cameras, going straight for the vault. But this time, you screwed up, and somebody ended up dead.
Времена нынче тяжелые.
Присматривался к лучшим процентным ставкам по вкладу.
Раньше вы действовали умнее, закрывали все камеры, шли прямо к хранилищу, но на этот раз вы облажались, кое-кто был убит.
Скопировать
But the big decision is the asset allocation mix you decide to elect.
Money market funds, bonds, stocks, large cap, small cap, treasuries.
You decide the risk profile you're willing to take, get your elective deferral documents notarized, and you'll be all set.
Ответственное решение — выбрать сочетание распределения активов.
Фонды денежного рынка, облигации, акции крупной компании, акции мелкой компании, векселя.
Ты выбираешь степень риска, который готова пойти, заверяешь нотариально выбранное распределение активов и всё готово.
Скопировать
His file says he was working with a small team based in Kabul.
Deep undercover at Prince's Money Market investigating hawalas.
Ugh, you can never trust a koala, man.
В его деле говорится, что он работал с маленькой командой в Кабуле.
Под глубоким прикрытием на денежном рынке, следил за хавала.
Никогда нельзя доверять коале, старик.
Скопировать
A really smart decision,young man.
We can put that check in a money market mutual fund, Then we'll reinvest the earnings into foreign currency
Uhh,what?
Умное решение, молодой человек!
Мы вложим эти деньги в паевый фонд теперь вложим заработанное в иностранную валюту туда-сюда, минус проценты и... их больше нет
Что?
Скопировать
- Cash, about 200,000.
700 in a money market and 400 more in a CD for 5 years.
Let's say this account doesn't exist.
- Около 200,000.
Потом еще 700 на другом счете и еще 400 лежат на сохраниении сроком на 5 лет.
Теперь представим, что этого счета не существует.
Скопировать
Which means they both had to raise a lot of money in not a lot of time.
We found withdrawals from bank accounts, money market funds, even 401S, all of it totaling $75, 000 from
They didn't cover their tracks because they didn't think anyone would get on to the blackmail and come looking.
Что означает, что им пришлось снять крупную сумму денег в очень короткое время.
Мы обнаружили снятие средств с банковских счетов, рыночных фондов, даже с пенсионных счетов. на сумму в 75 тысяч у каждого.
Они не пытались скрыть следы, потому что не думали, что кто-то узнает про шантаж и начнет выяснять.
Скопировать
I'm not.
But if you are, can I have the $6,218 in your rainy-day money market account?
How do you know exactly how much money I have in there?
Я нет.
Но если ты да, то могу я забрать 6218$ с твоего счета денежного рынка рейни дей.
Откуда ты точно знаешь сколько у меня там денег?
Скопировать
Instead of saying this millionaire took a billion dollar loan to buy this company and he took it from your local bank
The banks set up money market funds and the banks advised deposit-holders to withdraw money and put them
The Ponzi scheme needed everything it could, huh?
¬место того, чтобы сказать: "Ётот миллионер вз€л взаймы миллиарды долларов, чтобы купить эту компанию, и он вз€л их в вашем местном банке".
Ѕанки учредили фонды денежного рынка, и банки же посоветовали вкладчикам сн€ть деньги со счетов и вложить их в фонды денежного рынка.
'инансовой пирамиде понадобилось все, что можно было забрать, как вам это?
Скопировать
And that had huge knock-on effects around the system.
The oldest money market fund in the nation wrote off roughly three quarters of a billion dollars in bad
Lehman's failure also caused a collapse in the commercial paper market, which many companies depend on to pay for operating expenses, such as payroll.
" это вызвало огромный эффект домино по всей системе.
—тарейший фонд денежного рынка в стране списал как безнадежный долг бумаг приблизительно на три четверти миллиарда долларов, выпущенных теперь обанкротившимс€ Ћеман Ѕразерс.
Ѕанкротство Ћеман также вызвало коллапс на вексельном рынке, от которого завис€т многие фирмы, чтобы оплачивать текущие расходы.
Скопировать
Well, there is a connection.
According to the DEA, Mark Taylor, the victim's brother, was suspected of funneling money from El Mal into money
But we never found proof of that.
Тут есть связь.
Согласно УБН, Марк Тейлор, брат жертвы, подозревается в перечислении денег от Эль Мэл на депозитные счета на Уолл-Стрит.
Но доказательств мы не нашли.
Скопировать
Here we go.
On January 1, Jody's money market account shows a balance of half a million and change.
The account was opened two years ago.
Вот так.
1-ого января на балансе счета Джоди полмиллиона с мелочью.
Счет был открыт два года назад.
Скопировать
We're in the midst of a serious financial crisis... and the federal government is responding with decisive action.
We boosted confidence in money market mutual funds.
I know many Americans have questions tonight.
Мы оказались в самом разгаре финансового кризиса и федеральное правительство отвечает на это решительными действиями.
Мы укрепили доверие к инвестиционным фондам по краткосрочным обязательствам.
Я уверен, многие американцы задаются сегодня вопросом.
Скопировать
You're very lucky.
The largest bank in France froze customer's money market accounts today.
This thing's hitting Europe.
Вы очень везучие.
Крупнейший банк во Франции сегодня заморозили счета клиентов валютного рынка.
Это ударило по всей Европе.
Скопировать
So when you say you gambled away all of it,
- Money market, savings, stock accounts, college fund, it's...
I'm so sorry, it's all gone.
Так, когда ты сказал. что рискнул всем, что ты имел ввиду...
- Денежный рынок, сбережения, акционерные счета, деньги на колледж, все...
Прости, все пропало.
Скопировать
Uh... when he died, he had exactly $300.52 in his checking account, a few thousand in his savings, that's impressive,
And a money market with...
- Am I reading this right?
Когда он умер, у него было ровно 300 долларов 52 цента на счете, и несколько тысяч сбережениями, что весьма странно.
И краткосрочных вкладов на сумму...
- То, что я вижу это правда?
Скопировать
You know it's a cover, right?
I deposited another $5K in that money market account I opened for you.
Now, remember, you only use it for...
Ты же в курсе, что это прикрытие?
Я положил еще 5 штук баксов на тот электронный кошелек, что сделал для тебя.
Помни, ты должен использоваться их только для...
Скопировать
- I need to open a new account. - Great.
Patrick's joint money market or joint checking?
We won't be pulling from anywhere.
Я хочу открыть новый счёт.
Отлично. Будем снимать с вашего с мистером Сент-Патриком совместного депозитного счёта или чекового счёта?
Ни с какого.
Скопировать
So, uh, where did we leave off?
Our, uh, premium of money market is at 1.65.
But say we pair you with a financial manager. Personalize your portfolio, focus on your long-term financial goals. - Your plan for retirement.
Так на чём мы остановились?
Наша надбавка на кредитном рынке становит 1.65.
Мы подберём вам финансиста, настроем ваш портфельный капитал, сконцентрируемся на долгосрочных финансовых целях, вашей пенсии?
Скопировать
He is single and has never been married.
provider, to whom Judge Mullen has given more than $1 million in the form of a series of checks from a money
Eight or nine checks, tops.
Не женат и никогда не был.
Возбуждено дело из-за подозрения в мошенничестве в отношении его сиделки, которая уговорила судью Муллена отдать ей деньги с пенсионного счета, выписав ряд чеков на общую сумму один миллион долларов.
8 или 9 чеков, в общей сложности.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов money market (мани макит)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы money market для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мани макит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение